1946-1973
Dalla ricostruzione alla crisi energetica
From postwar reconstruction to the
energy crisis
88
Subito dopo la liberazione dellaCapitale, avvenuta il 4 Giugno del1944, Condotte riprende la suaattività, partecipando alle primeopere di ricostruzione ed ope-rando per riparare i danni piùgravi agli Acquedotti dell’Ausino edel Simbrivio. Il 24 Marzo del1946, sotto la guida di GiovanniBattista Sacchetti, che è Presidentedella Società dal 1944 al 1969, ilcapitale sociale aumenta da 25 a75 milioni di lire, in considerazionedella progressiva diminuzione delpotere di acquisto della liraoccorsa a seguito degli eventi bel-lici e poi del crescente disavanzopubblico. Già nel 1947 il capitalesociale deve essere elevato a 300milioni e nel 1949 a 500 milioni,per raggiungere il miliardo nel1953. Nel 1957 passa a duemiliardi, nel 1959 a tre, nel 1961a cinque, nel 1965 a sette miliardi.L’aumento del capitale sociale,oltre a testimoniare l’inflazione chedal dopoguerra colpisce la lira,riflette un incremento incessantedei valori della Società, delle sueattrezzature di lavoro e del girod’affari allargatosi verso altri paesieuropei ed extraeuropei. Un giro
Soon after the liberation of theCapital, which took place on 4June 1944, Condotte resumed itsactivities by taking part in the firstreconstruction activities and repai-ring works of the seriously dama-ged Ausino and Simbrivio Water-works. On 24 March 1946, underthe presidency of Giovanni BattistaSacchetti, who led the Companyfrom 1944 to 1969, the sharecapital was increased from 25 to75 million lire, on account of theprogressive loss of purchasingpower of the Italian currency thathad occurred following the war,and then of the growing deficit.Indeed, already in 1947 the sharecapital had to be increased to 300million and, in 1949, to 500 mil-lion, and eventually it reached onebillion in 1953. In 1957 it increa-sed to two billion, in 1959 tothree, in 1961 to five, and in 1965to seven billion. These increases in the Company’sshare capital were not only a signof the rising inflation rate thataffected the Italian lira in the post-war period, but it also reflected anincessant increase in the Com-pany’s assets, in its machinery and
Marchese Giovanni Battista Sacchetti Presidente dal 1944 al 1969
MarquisGiovanni Battista SacchettiChairman from 1944 to 1969
89
1946 - 1973
d’affari che riguarda ogni genered’opera: dagli acquedotti ai canali,dalle dighe ai ponti, dagli edificicivili a quelli industriali.Tra il 1947 ed il 1949 Condotterealizza, per conto della SocietàAdriatica di Elettricità, due lotti,per complessivi 5 chilometri, dellagalleria di derivazione dell’ImpiantoIdroelettrico Piave-Bojte-Vajont,presso Perarolo. Nel 1950 dà vitaall’impresa di costruzioni IM.CO,con la quale comincia a svolgereun’attività sussidiaria nel campodell’edilizia civile ed industriale. Nel1951, in partecipazione con l’ILVA,costituisce la CONDIL TUBI, il cuiscopo è incrementare la costru-zione di opere idrauliche e degliacquedotti costruiti in ghisa. Nel1952 assume, a metà con il
equipment, and in turnover toother European and non-Europeancountries. This expansion concer-ned every kind of constructionactivities: waterworks, canals, dams,bridges, and civil and industrialbuildings.Between 1947 and 1949, Condottecarried out two lots of works forthe Società Adriatica di Elettricitàconsisting in the construction of atotal of 5 kilometres of diversiontunnel from the Hydroelectric PowerStation of Piave-Bojte-Vajont, nearPerarolo. In 1950, it founded aconstruction company called IM.COthrough which it started to dobusiness in the civil and industrialconstruction sector. In 1951, inpartnership with ILVA, it set upCONDIL TUBI, with the aim of
Stabilimento per lacostruzione dei tubi
in cemento armatoprecompresso
Pre-stressed reinforced concrete
pipes plant
91
increasing the number of hydraulicengineering works and waterworksbuilt using cast iron. In 1952, in afifty-fifty partnership with the Mon-tecatini Group it acquired a majo-rity stake in Bonna, a companyheadquartered in Milan, with theaim of implementing the productionof pre-stressed reinforced concretepipes.Again in 1950, Condotte comple-ted a 90-metre high dam with a100,000 cubic metres capacity forthe Val Gallina reservoir, which waspart of the Piave-Bojte-VajontHydroelectric System. In the same period, the Company
Gruppo Montecatini, la maggio-ranza della Società Bonna diMilano, con lo scopo di implemen-tare la produzione dei tubi dicemento armato precompresso.Sempre nel 1950, Condotte portaa termine una diga alta 90 metrie con un volume di 100.000 metricubi per il serbatoio di Val Gallina,facente parte dell’Impianto Idroelet-trico Piave-Bojte-Vajont. Nello stesso periodo, la Società haall’attivo una ventina di cantieri,tra i quali ricordiamo: gli ImpiantiIdroelettrici di Lana d’Adige, diRocca d’Evandro sul Fiume Vol-turno e di Finestrelle, metanodotti
1946 - 1973
Centrale in caverna di Lana d’Adige
Trento
Lana d’Adige cavern Power Station
Trento
was working on approximatelyother twenty construction sites,among which worthy of note are:the Hydroelectric Power Stations ofLana d’Adige, of Rocca d’Evandroon the Volturno River, and Fine-strelle, several oil and gas pipe-lines, the supplementary works forthe Ausino Waterworks, as well asa 500-metre section of the double-track Aurelia Tunnel on the newrailway being built around theCapital, between Maccarese andRome Smistamento.On 13 April 1956, soon after theCompany seventy-fifth anniversary,the Holy Pope Pio XII granted aspecial audience in the Vaticanpremises to the highest representa-tives of Condotte, underlining howthe Company’s work could contri-bute «to the growth of commonwealth as well as to alleviatehuman fatigue, by incrementingwork performances, reducing theproduction costs and acceleratingsavings process». It was in that same period that theCompany built an impressiveHydroelectric Power Station on theTiber River, at Nazzano, on behalfof Società Idroelettrica Tevere (SIT):this project consisted of a four-span mobile sluice gates barrageacross the river, and a hydroelec-tric plant equipped with a trans-former substation. On behalf of the Milan MunicipalCompany (AEM), Condotte startedthe construction of the PremadioFacility, consisting of a powerplant built inside a cave measuring85x33 metres and 30 metres inheight.Furthermore, Condotte carried outa large number of civil construc-tion works: residential buildings in
ed oleodotti, opere integrativedell’Acquedotto dell’Ausino ed untratto di 500 metri della GalleriaAurelia a doppio binario sullanuova linea ferroviaria di circonval-lazione della Capitale, fra Macca-rese e Roma Smistamento.Il 13 Aprile del 1956, in occasione
92
ImpiantoIdroelettrico di Nazzano sul tevere Roma
NazzanoHydroelectricPower Station on Tiber RiverRome
Sua Santità Pio XIIriceve in udienza inVaticano i vertici diCondotte
Pope Pio XII received inan audience, held in theVatican premises, thehighest representativesof Condotte
del settantacinquesimo anno divita della Società, Sua Santità PioXII riceve in udienza in Vaticano ivertici di Condotte, sottolineandoquanto il lavoro da essa compiutopossa contribuire «ad accrescerela ricchezza comune oltre che adalleggerire la fatica dell'uomo, adelevare il rendimento del lavoro, adiminuire i costi di produzione, adaccelerare la formazione delrisparmio».È in questi anni che la Societàrealizza per la Società IdroelettricaTevere (SIT) il grandioso ImpiantoIdroelettrico sul Tevere a Nazzano:uno sbarramento sul fiume inquattro luci a paratoie mobili eduna centrale idroelettrica con sot-tostazione di trasformazione. Per l’azienda municipale di Milano(AEM) inizia la costruzione dell’Im-pianto di Premadio, con unacentrale in caverna di 85x33 metried un’altezza di 30 metri.Numerose sono anche le opere diedilizia civile: fabbricati per abita-zioni costruiti a Roma, a Cataniaed a Palermo; due grattacieli rea-lizzati, uno a Palermo per la locale
Rome, Catania and Palermo; twosky-scrapers, of which one in Paler-mo for the local Chamber of Com-merce, whilst the other in Cagliarifor Società Elettrica Sarda and thenew premises of Collegio Massimoin the EUR district in Rome. However, the international press,mainly focused on the works ofthe Mont Blanc Tunnel: measuring11,600 metres in length, 8.60metres in width and 9.60 metres inheight, the world’s longest tunnelof its kind. The project was com-
93
Impianto Idroelettricodi Rocca d’Evandro
Caserta
Rocca d’EvandroHydroelectric Power
Station Caserta
Camera di Commercio e l’altro aCagliari per la Società ElettricaSarda e poi la nuova sede delCollegio Massimo all’EUR a Roma.Ma l’opera che focalizza l’atten-zione della stampa internazionaleè il Traforo del Monte Bianco:11.600 metri di lunghezza, 8,60metri di larghezza e 9,60 metri dialtezza. Il più lungo del mondo nelsuo genere. Un’impresa compiutain poco più di sei anni, dall’8 Gen-naio 1959 al 16 Luglio 1965,superando difficoltà di ogni generea causa della straordinarietà del-l’opera e della mutevole compo-sizione geologica dei terreni inte-ressati.Sempre tra la fine degli anni Cin-quanta e la metà degli anniSessanta, Condotte inizia e portaa compimento altri importanti lavo-ri nel settore dell’edilizia, nel set-tore autostradale – sono questi,infatti, gli anni della motorizzazionedi massa – ed in quello idraulico.Il ventiquattresimo lotto dell’Auto-strada Genova-Savona, compren-dente la realizzazione di un ardito
pleted in just over six years, from8 January 1959 to 16 July 1965,after overcoming a whole series ofproblems caused by the extraordi-nary nature of the works, and bythe many geological types of soilcrossed by the tunnel.Again between the end of the Fif-ties and the mid-Sixties, Condottestarted and completed other im-portant construction projects inthe public and private building, inthe hydraulic, engineering andmotorway sectors as these werethe years of mass motorization.The twenty-fourth lot of theGenoa-Savona Motorway, whichincluded the construction of adaring and elegant Viaduct on thePolcevera Valley, is to be conside-red one of the most notableproject.In 1965, Condotte completed theconstruction of its new head office,situated in Rome at Viale Liegi 21,as well as three new pavilions forthe Bambino Gesù Children’sHospital.Worth recalling a number of pro-
1946 - 1973
Complesso per Abitazioni Popolari inLocalità Forte Quezzi
Genova
Social Housing Complex Forte Quezzi
Genoa
ed elegante Viadotto sulla Valledel Polcevera si può considerareuno dei lavori più interessanti.Nel 1965 termina la nuova sededella Società, ubicata a Roma inViale Liegi 21, ed i tre nuovi padi-glioni dell’Ospedale Bambino Gesù.Condotte realizza anche alcuneopere di notevole importanzaarchitettonica che vale la penaricordare: il quartiere Forte Quezzia Genova, progettato da LuigiCarlo Daneri ed Eugenio Fuselli,tra gli interventi di edilizia popo-lare di maggiore interesse deldopoguerra per la scelta originaledi adattare la lezione di Le Cor-busier alla difficile orografia delluogo e poi la nuova ala deiMusei Vaticani, opera dello StudioPassarelli. Sempre per il Vaticano Condotteesegue, nello stesso periodo, ilrestauro e l’ampliamento del Pa-lazzo della Canonica Lateranenseed il restauro del Battistero di SanGiovanni.Numerose sono le opere idrauli-
jects of outstanding architecturalvalue, namely the Forte Quezzineighbourhood, in Genoa, desi-gned by Luigi Carlo Daneri andEugenio Fuselli, which was one ofthe most significant social housingprojects of the post-war period,thanks to the original choice ofadapting Le Corbusier’s lesson tothe difficult orography of the landin that area and the new wing ofthe Vatican Museums, in Rome,designed by Passarelli. In that same period, always for theVatican, Condotte carried out theworks for the repair and extensionof the Palazzo della CanonicaLateranense and the renovation ofthe Baptistery of St. John.Mention must also be made of thenumerous hydraulic engineeringand road works, among which theapproximately 10 kilometres longNola-Avellino road section.In the same period, Condotteincreased the equity it held inother companies by purchasing astake in the Pietro Cidonio Com-
96
Ospedale San Leonardo Salerno
San Leonardo Hospital Salerno
che e stradali, tra queste ultime: iltronco Nola-Avellino di circa 10chilometri.Nei medesimi anni, Condotte au-menta le sue partecipazioni azio-narie con l’ingresso nella PietroCidonio, trasformata in società perazioni, e nel 1970 con l’assun-zione di una partecipazione dimaggioranza nell’Impresa Mantelli.Due iniziative che accrescono l’im-pegno della Società nel settore
pany, which was transformed intoa joint-stock company and, in1970, it purchased a majoritystake in Impresa Mantelli. As aresult of these two transactionsCondotte increased its commitmentin the construction of marine infra-structures.Among the more demanding pro-jects successfully completed bet-ween the end of 1967 and 1968were numerous buildings, such as
97
Ponte sul Fiume Storms
Capetown - Sud Africa
Bridge over Storms River
Capetown - South Africa
della realizzazione di infrastruttureportuali.Fra i lavori impegnativi felicementeconclusi, tra la fine del 1967 ed il1968, figurano numerosi edifici,quali la nuova Sede dell’Istituto diFisica della Facoltà di ScienzeMatematiche dell’Università diRoma “La Sapienza”; il nuovoOspedale di Salerno, una città,questa, nella quale la Società èsempre stata particolarmente atti-va, sin dai tempi della realiz-zazione dell’Acquedotto dell’Au-sino. In Spagna, Condotte realizza quat-tro lotti autostradali, ed in Italia,uno tra Rovigo e Padova. E an-cora: il metanodotto Benevento-Cisterna per 160 chilometri, ilCentro Elettrocontabile dell’IstitutoBancario San Paolo a Moncalieri,la costruzione ad Ostia di 165appartamenti per i dipendenti Ali-talia, 5 chilometri di opera di dife-
the new premises of the PhysicsInstitute of the Faculty of Mathe-matical Sciences, of the Universityof Rome “La Sapienza”. Anotherproject was the Hospital of Saler-no, a city where the Company hadalways been very active ever sincethe construction of the AusinoWaterworks. In Spain, Condottebuilt four motorway lots and, inItaly, one lot between Rovigo andPadua. Other works include the160 kilometres long Benevento-Cisterna natural gas pipeline, theElectro-audit Centre of the IstitutoBancario San Paolo in Moncalieri,the construction of 165 apart-ments in Ostia for Alitalia emplo-yees, a 5 kilometres long breakwa-ters to defend Venice, the DryDock in Palermo, the fourth wharffor the Port of Genoa, as well asa number of water and land recla-mation works throughout theCountry.
98
Ospedale di Caltagironecatania
Hospital of Caltagirone catania
sa marina per Venezia; il BacinoMarittimo di Palermo, il quartopontile per Genova ed i lavoriidrici e di bonifica in tutto il terri-torio nazionale.Sul piano operativo l’attività pro-cede senza interruzioni. Le parte-cipazioni azionarie subiscono im-portanti variazioni passando nel1969 dall’Amministrazione Specialedella Santa Sede al finanziereMichele Sindona, che diventa ilmaggiore azionista di Condotte.Subito dopo, nel 1970, la parteci-pazione di maggioranza vieneacquistata dall’IRI e Condotteentra a far parte dell’Italstat, fi-nanziaria del Gruppo.Numerose le attività all’estero. Nel1971 porta a termine la costru-zione dell’Albergo Intercontinentalea Colonia per conto di Pan Am eLufthansa. In Spagna, attiva unapartecipazione paritetica con leimprese Dragados e Fepasa, perla realizzazione di arterie autostra-dali, un settore nel quale laSocietà è in questi anni particolar-mente attiva in Italia.
Operational activities continued un-ceasingly. The equity underwentimportant changes in 1969 whenshares were transferred from theSpecial Administration of the HolySee to financier Michele Sindona,who thus became the majority sha-reholder of Condotte. Immediatelyafterwards, in 1970, the majoritystake was purchased by IRI, andCondotte became part of Italstat,the Group holding Company.Numerous activities were also car-ried out abroad. In 1971, theCompany completed the construc-tion of the Intercontinental Hotel,in Cologne, on behalf of Pan Amand Lufthansa. In Spain, it set upjoint stock companies in which itheld equal shares with Dragadosand Fepasa for the construction ofseveral motorway corridors, a sec-tor in which the Company wasparticularly active in that period inItaly, with many projects being car-ried out throughout Italy. In 1971, Condotte completed theconstruction of the Industrial Portof Gabés, situated in the south of
99
Ponte ReginaMargherita sul
Fiume PoTorino
Regina MargheritaBridge over Po River
Turin
Ancora nel 1971 finiscono i lavoriper il Porto Industriale di Gabés, asud di Tunisi, costituito da duedighe in scogli naturali per untotale di 2.500.000 tonnellate,banchine di accosto in cassoniprefabbricati in cemento armatoper circa 900 metri, 4 attracchiper navi da 15.000 tonnellate eduno per navi da 50.000 tonnellate. Tra i lavori eseguiti in Italia neiprimi anni Settanta ricordiamo: laricostruzione del Ponte ReginaMargherita sul Po a Torino; il rin-novo dell’Ospedale Circoscrizionaledi Caltagirone per circa 600 postiletto; il completamento del molosottoflutto di Salerno e del moloB del Porto Commerciale di Vene-zia-Marghera; il Palazzo delloSport di Milano, disegnato dallostudio Valle; il parcheggio sotter-raneo di Villa Borghese ed il trattoStazione Termini-Ottaviano dellaLinea A della Metropolitana aRoma.Nel 1973, in piena crisi energetica,Condotte inizia in Portogallo, i
Tunis. The project consisted of twobreakwaters made of natural rocksfor a total of 2,500,000 tons,mooring wharves made of prefabri-cated reinforced concrete caissonsmeasuring approximately 900 me-tres, 4 wharves for the mooring of15,000 ton ships, and one for50,000 ton ships. Among the projects carried out byCondotte in the early Seventies inItaly, worthy of note are the recon-struction of the Regina MargheritaBridge over River Po, in Turin, andthe renovation of the 600-bedLocal Hospital of Caltagirone; thecompletion of the lee breakwaterof Salerno and of pier B of theCommercial Port of Venice-Mar-ghera, the Palazzo dello Sport ofMilan, designed by the Valle Archi-tectural firm, and in Rome theunderground parking facility ofVilla Borghese, and the TerminiStation-Via Ottaviano section ofthe “A” Line of Rome Undergroundrailway.In 1973, in the midst of a major
AutostradaMontgat-MataròSpagna
Mongat-MataròMotorwaySpain
lavori per il Porto Industriale diSines, uno degli avamposti deltraffico internazionale che con-sente l’ormeggio alle petroliereprovenienti dai Paesi del GolfoPersico che poi procedono versol’Europa Occidentale, gli Stati Unitied il Giappone.
energy crisis, Condotte started, inPortugal, the works for the con-struction of the Industrial Port ofSines, a major port for internatio-nal traffic which was to enable oiltankers coming from the PersianGulf countries to berth there,before proceeding towards WesternEurope, the United States andJapan.
1946 - 1973
ComplessoPortuale Gabès
Tunisia
Gabès Port Complex
Tunisia
La Società Condotte, oltre che deipropri uffici di progettazione, siavvale della collaborazione difamosi ingegneri ed architetti. Sideve a Vincenzo Fausto e LucioPassarelli il progetto del MuseoPaolino realizzato tra il 1963 ed il
In addition to availing itself of itsown engineering department, So-cietà Condotte utilises the servicesof famous engineers and archi-tects. The Paolino Museum project,carried out between 1963 and1969 in the Vatican City, was desi-
Nuova ala dei Musei Vaticani
New wing of the Vatican Museums
102
1969 all’interno della Città delVaticano. L’edificio – nel qualesono state trasferite le collezionidel Museo Gregoriano Profano, delMuseo Cristiano e del Museo Mis-sionario Etnologico – si caratteriz-za perché propone, all’interno diun contesto quale quello Vaticano,contraddistinto da edifici storici distraordinario valore architettonico,un’immagine schiettamente moder-na e di notevole interesse formale.Inoltre la complessità dell’interven-
gned by Vincenzo Fausto andLucio Passarelli. The building –which now houses the collectionsof the Gregorian Profane Museum,of the Christian Museum and ofthe Ethnological Missionary Muse-um – distinguishes itself because,within the context of the Vatican,which is full of historic buildings ofgreat architectural significance, itoffers a purely modern image ofgreat formal interest. Furthermore,a major challenge of this project,
104
to, rilevante per l’importanza dellestrutture da realizzare in un luogoad alta frequentazione turistica, èconsistita anche nel dotare ilMuseo di servizi conformi allenuove esigenze impiantistiche.L’opera è stata apprezzata, in sedecritica, per la raffinatezza dell’im-pianto espositivo, studiato pervalorizzare ogni singolo reperto,secondo una tradizione di allesti-menti museali italiani che ha comeprecedenti l’opera di Carlo Scarpa,Franco Albini, BBPR (Banfi, Belgio-joso, Peressutti, Rogers) ed IgnazioGardella. Il Museo Paolino fu inaugurato daPaolo VI nel 1970. Sempre per ilVaticano Condotte lavorò, nellostesso periodo, al restauro edall’ampliamento del Palazzo dellaCanonica Lateranense e nel Batti-stero di San Giovanni, mentreportava a termine, sempre a Roma,la costruzione di una grandecaserma militare in località Cecchi-gnola e di un istituto destinato alnoviziato per l’Istituto delle MaestrePie Filippine.
which had to be carried out in anarea that is an important touristattraction, consisted also in endo-wing the Museum with modernsystems and facilities. The project was highly acclaimedby art critics for its refined exhibi-tion space, which was designed toenhance every single archaeologi-cal item, in line with an Italiantradition of museum layout pre-viously adopted by famous archi-tects like Carlo Scarpa, FrancoAlbini, BBPR (Banfi, Belgiojoso,Peressutti, Rogers) and IgnazioGardella. The Paolino Museum was inaugu-rated by Paolo VI in 1970. In thatsame period, Condotte was alsoworking for the Vatican on therepair and extension of the LateranPalazzo della Canonica and theBaptistery of St. John, while at thesame time it was completing theconstruction of a large militarycamp in the Cecchignola suburb ofRome, as well as of an Institute forthe novices of the Maestre PieFilippine.
106
L’idea di realizzare il Trafororisale ai primi dell’Ottocentoquando il Comune di Courma-yeur, con una petizione, chiese alGoverno una galleria diretta chelo congiungesse a Chamonix. Iprimi progetti furono elaboratiuna ventina di anni dopo. Fu necessario aspettare però piùdi un secolo prima che l’opera,ubicata in uno dei punti paesag-gistici più suggestivi delle pendici
The idea to construct the Tunneldates back to the early NineteenthCentury, when the Municipality ofCourmayeur made a petition to theGovernment requesting to build adirect tunnel that would link Cour-mayeur to Chamonix. The first pro-jects were developed some twentyyears later. But it wasn’t until more than acentury later that the project, whichwas to be executed in one of the
Traforo del Monte Bianco
The Mont Blanc Tunnel
del Monte Bianco, si potesseconcretizzare con l’affidamento aCondotte da parte della SocietàItaliana per il Traforo.L’esecuzione, che ancora oggi cistupisce soprattutto in considera-zione della difficoltà del sito, fuconclusa in poco più di sei anni.Ciò fu possibile impiegando oltre1.500 persone divise in tre turnidi otto ore. Le maestranze, soloper citare un dato, lavoravanocon temperature che variavanoda quelle interne di oltre trentagradi sopra lo zero, a quelleesterne che scendevano oltreventi gradi sotto lo zero. Aseguire i lavori fu il Vice Presi-dente e Direttore Generale LorisCorbi, il quale si assunse laresponsabilità di tutta la com-plessa organizzazione dell’in-tervento italiano. Il tratto fran-cese fu affidato alla Società A.Boire, della quale faceva partepure la Società Française Con-dotte d’Acqua.I lavori furono iniziati sul ver-sante italiano l’8 Gennaio del1959 e su quello francese il 30Maggio. Furono completati il 16Luglio del 1965, giorno in cui il
most beautiful spots of the evoca-tive landscape of the slopes ofMont Blanc, was actually awardedto Condotte by the Società Italianaper il Traforo.The works, which are still surprisingtoday, especially for the huge diffi-culties posed by the site, werecompleted in just over six years.This was made possible thanks tothe employment of more than1,500 people, divided into threeeight-hour shifts. Just to mentionone figure, the workers had to ope-rate at temperatures which variedfrom the inside temperature of overthirty degrees above zero, to theoutside temperature which droppedbelow minus 20 degrees. The workswere supervised by the Vice Chair-man and General Manager, LorisCorbi, who was in charge of theextremely complex organization ofthe Italian part of the project. Onthe French side, the project hadbeen awarded to A. Boire, a Com-pany controlling the SocietéFrancaise Condotte d’Acqua.The works commenced on 8January 1959, on the Italian side,and on 30 May of the same yearon the French side. They were com-
110
Incontro dei due Capi diStato, Giuseppe Saragate Charles De Gaulle
Meeting Of the twoPresidents, GiuseppeSaragat and Charles DeGaulle
pleted on 16 July 1965, day inwhich the tunnel was officially inau-gurated by the Presidents of thetwo Republics, namely GiuseppeSaragat and Charles De Gaulle.This project was a cyclopean taskalso due to the scale of the worksinvolved. In fact, the tunnel linksEntréves, in the Courmayeur valley,to the village of Les Pelerins, exten-ding over a total length of 11,600metres. The width of 8.60 metreswas necessary in order to housetwo lanes, measuring 3.60 metreseach, as well as two sidewalksmeasuring 80 centimetres each.The height of the tunnel, 9.60metres, includes 3.40 metres ofroad deck structure.
Traforo venne inaugurato ufficial-mente dai Presidenti della Repub-blica Giuseppe Saragat e CharlesDe Gaulle.Si tratta di un’opera ciclopicaanche per le sue dimensioni.Congiunge infatti la frazione diEntréves, nella valle di Courma-yeur, ed il villaggio di Les Pele-rins, per un totale di 11.600metri di lunghezza. La larghezzaè di 8,60 metri per fare posto adue carreggiate da 3,60 metri piùdue marciapiedi laterali di 80centimetri. L’altezza è di 9,60metri, comprendente i 3,40 metridella struttura dell’impalcato stra-dale.
1946 - 1973
Viadotto sulla Valle del Polcevera
Viaduct on the Polcevera Valley
112
Nella prima metà degli anni Ses-santa, insieme al Traforo delMonte Bianco, Condotte portòavanti una trentina di grandi can-tieri, tra i quali assume unparticolare rilievo il ventiquattre-simo lotto dell’Autostrada Geno-va-Savona. Il tratto comprendevala costruzione di un ardito Via-dotto sulla Valle del Polcevera,che superava, oltre al torrenteche gli dà il nome, i Parchi fer-roviari di Piazza d’Armi e delCampasso, nonché i nuclei abita-tivi intensivi di Genova. Il Via-dotto fu iniziato nel 1961 e com-pletato dopo oltre sei anni dilavoro. Venne inaugurato dal Pre-sidente della Repubblica Giusep-pe Saragat il 4 Settembre del1967.Costituisce nel suo genere unadelle più complesse opere diingegneria dell’epoca. Ha unalunghezza di 1.100 metri ed ècomposto da 11 pile di cui 3strallate (cioè a forma di stam-pella) alte 90 metri, con campatedi 207 metri ciascuna. Il disegnodella struttura si deve a RiccardoMorandi (1902-1989), uno dei piùbrillanti ingegneri operanti in Ita-
In the first half of the Sixties, inaddition to the Mont Blanc Tunnel,Condotte worked on thirty othermajor construction projects, amongwhich, worthy of special note, wasthe twenty-fourth lot of the Genoa-Savona Motorway. This section, infact, included the construction of adaring Viaduct across the Polce-vera Valley, which crosses thetorrent that gives it its name andthe railway stations of Piazzad’Armi and Campasso, as well asthe densely populated areas ofGenoa. The construction of theViaduct started in 1961 and wascompleted after more than sixyears of work. It was inauguratedby the President of the ItalianRepublic, Giuseppe Saragat, on 4September 1967.At the time, this viaduct was oneof the most complex engineeringworks of its kind. It measures1,100 metres in length and is sup-ported by 11 piles, of which 3 arecable-stayed (that is crutch-sha-ped). The piles are 90 metres highand have 207-metre spans each.The structure was designed by Ric-cardo Morandi (1902-1989), one ofItaly’s most brilliant engineers, who
lia, già attivo negli anni Trentacon importanti realizzazioni diedifici civili ma che, a partire daldopoguerra, raggiunse e forsesuperò la stessa fama di PierLuigi Nervi per aver inventatostrutture in calcestruzzo, soprat-tutto ponti strallati come appuntoquello del Polcevera, di straordi-
had already started building impor-tant civil buildings as early as theThirties. However, it was not untilafter the war that he equalled PierLuigi Nervi in fame and perhapseven surpassed him for havinginvented concrete structures andespecially the cable-stayed bridge,like the Polcevera one, which is
114
115
1946 - 1973
naria leggerezza ed eleganza.La grandiosa opera del viadottodisegnato per la Genova-Savona,che oggi è citata in tutti i testidi storia dell’architettura del No-vecento, è stata fondamentaleper i traffici terrestri della Liguriaed in particolare della città diGenova.
extremely elegant and light. The outstanding viaduct designedfor the Genoa-Savona Motorway,which is cited today in all architec-tural history books as a master-piece of Twentieth Century architec-ture, was instrumental in facilitatingthe flow of traffic in Liguria, andespecially in the city of Genoa.
Ponte Paranà
The Paranà Bridge
116
Il ponte stradale sul FiumeParanà si trova tra le località diChaco e Corrientes in Argentina.É una struttura in parte strallataa conci prefabbricati in cementoarmato precompresso con laluce centrale di 245 metri, un
The road bridge over the ParanàRiver is situated between Chacoand Corrientes regions, in Argen-tina. It consists, in part, of acable-stayed structure with prefa-bricated pre-stressed reinforcedconcrete deck segments with a
119
1946 - 1973
record a livello internazionale.Altri dati della imponente operasono: 2.800 metri la lunghezzacomplessiva, 14,34 metri la lar-ghezza della sede stradale, 164+264+164 la lunghezza delle trecampate del ponte strallato, 12tronchi di viadotto laterali da 83metri e 2 da 51 metri, 34 tronchidi viadotto di accesso da 33metri, 2 piloni dell’altezza di 84metri, il piano viabile posto all’al-tezza di 35 metri sul livellodell’acqua. I lavori furono iniziatinel 1968 e completati nel 1973.Il Ponte è stato visto, sin dallasua inaugurazione, come un gio-iello dell’ingegneria ed una dellepiù efficaci dimostrazioni delvalore del lavoro italiano nelmondo. Il Ponte è stato rappre-sentato nel francobollo emessodalle Poste Italiane per celebrarei 120 anni di storia della SocietàItaliana per Condotte d’Acqua.
main span of 245 metres, the lon-gest in the world. The other figuresof this impressive structure are asfollows: 2,800 metres overalllength; 14.34 metres the width ofthe road; three spans of the cable-stayed bridge measuring 164+264+164 in length; 12 side sec-tions of the viaduct measuring 83metres and 2 which measure 51metres each; 34 access sectionsmeasuring 33 metres each; 2 highpylons of 84 metres; the road sur-face of the bridge is 35 metresabove sea level. Works began in1968 and were completed in 1973.Ever since its inauguration, theBridge has been considered a jewelof engineering, and one of themost significant testimonials of Ita-ly’s great achievements in theworld. The Bridge was featured ona memorial stamp issued by theItalian Central Post Office to cele-brate 120 years of history ofSocietà Italiana per Condotted’Acqua.
122
A Roma Condotte eseguì, durantela prima metà degli anni Settanta,due strutture importanti pergarantire alla città una miglioremobilità: il parcheggio di Villa Bor-ghese e la Linea A della Metro-politana.Il parcheggio di Villa Borghese èstato inserito abilmente nel conte-sto della città, tra la collina delPincio e le Mura Aureliane. Realiz-zato su due piani, ha una capa-cità di 2.000 posti auto, attra-verso appositi percorsi, in partemeccanizzati, sbocca direttamentein Piazza di Spagna. L’opera,sopra la quale è stato ripristinatoil Galoppatoio di Villa Borghese,occupa uno spazio di quasi quat-tro ettari, compreso anche ilcentro direzionale, ed ha unvolume totale di 400.000 metricubi. La costruzione, iniziata nelSettembre del 1969 e terminatanel Dicembre 1972, ha richiestol’utilizzo di 80.000 metri cubi dicalcestruzzo, 9 milioni di chilo-grammi di acciaio, 8.000 metrilineari di pali di fondazione emovimenti di terra per 5.500.000metri cubi ed un cantiere in sitoattrezzato appositamente per la
During the first half of the Seven-ties, Condotte built two importantfacilities in Rome that were toimprove mobility: the Villa Bor-ghese underground parking facilityand “A” Line of the Underground. The Villa Borghese parking facilitywas skilfully integrated into the citycontext, between the Pincio hilland the Aurelian Walls. This two-storey facility accommodates 2,000cars, and partly mechanized pede-strian pathways lead directly toPiazza di Spagna. The facility, overwhich the Galoppatoio (racecourse)of Villa Borghese was reinstatedonce the works were completed,covers an area of nearly four hec-tares, including the office blocks,for a total volume of 400,000cubic metres. The constructionworks, which started in September1969 and were completed inDecember 1972, required 80,000cubic metres of concrete, 9 mil-lion kilograms of steel for thereinforced concrete structures,8,000 linear metres of groundpiles, the movement of 5,500,000cubic metres of earth, as well asan on-site construction yard withall the necessary equipment to
Linea A della Metropolitana di Roma
e Parcheggio di Villa Borghese
“A” Line of the Underground in Rome and
the Villa Borghese Parking facility
prefabbricazione delle 101 cupoledi copertura.I lavori della Linea A della Metro-politana furono realizzati tra il1971 ed il 1976. Il tragitto - daStazione Termini a Via Ottaviano- è uno dei più impegnativi. Iltratto, costruito da Condotte con-sociata con la Metroroma, è lun-
prefabbricate the 101 roofing do-mes.The works for the construction of“A” Line of the Underground werecarried out between 1971 and1976. The Termini Station-ViaOttaviano stretch was one of themost complicated sections of theproject. Built by Condotte in asso-
124
125
1946 - 1973
go 4.060 metri e comprende quat-tro stazioni in pieno centrostorico: Piazza della Repubblica,Piazza Barberini, Piazza di Spagnae Piazzale Flaminio. La Stazionedi Piazza di Spagna è collegata,mediante una galleria pedonale, alparcheggio di Villa Borghese. I lavori di scavo delle due gallerie
ciation with Metroroma, the sectionis 4,060 metres long and includesfour stations situated in the histo-rical centre of the city: Piazza dellaRepubblica, Piazza Barberini, Piazzadi Spagna and Piazzale Flaminio.The Piazza di Spagna Station isconnected by a pedestrian tunnelto the Villa Borghese parking.
di corsa dei treni, fra la StazioneTermini e la Stazione Flaminia,che hanno richiesto particolaricautele a causa delle zone ar-cheologiche più o meno profonde,sono stati eseguiti con scudorotante di perforazione.É parte integrante di questo trattoun elegante ponte sul Teverediviso in tre vie di corsa: una alcentro per la metropolitana e duelaterali per il traffico ordinario disuperficie. La Linea e' entrata inesercizio nel 1980.
The excavation works for the con-struction of the two railway tunnelsbetween Termini Station and Flami-nia Station, which had to be donewith great caution due to the pre-sence of archaeological areas, wasperformed by using a rotatingshield borer.The project also included an elegantbridge over the Tiber River, whichcomprises three lanes: a centrallane for the underground and twoside lanes for normal traffic. TheLine became operational in 1980.
126
Nel Giugno del 1971 il Consigliodei Ministri portoghese, avendodeciso di creare un nuovo poloindustriale lontano dalle zone diinfluenza tradizionali di Porto eLisbona per dare incremento allosviluppo del Paese, sceglieval’area di Sines in considerazionedella circostanza che la località,per il favorevole orientamentodella costa, era particolarmenteadatta alla realizzazione di ungrande porto oceanico, indispen-sabile alla concentrazione deglistabilimenti industriali che vidovevano sorgere. Venne previstala costruzione di una grande raf-fineria di petrolio capace dilavorare 10 milioni di tonnellatedi greggio l’anno, di una indu-stria metallurgica, di un cantierenavale e di insediamenti urbaniper alloggiare 100.000 abitanti. IlPorto, uno dei più grandi delmondo, consente l’ormeggio allenavi provenienti dai Paesi delGolfo Persico che poi procedonoverso l’Europa Occidentale, gliStati Uniti ed il Giappone.Per i lavori del porto è stata rea-lizzata da Condotte una diga chesi allunga nel mare per 2 chilo-
Porto Industriale Petrolifero di Sines
Industrial Oil Port of Sines
128
In June 1971, following its decisionto create a new industrial zone ina location that was to be farremoved from the traditional areasof influence of Porto and Lisbon,Portugal’s Council of Ministersselected the area of Sines for theconstruction of an industrial port.Here the favourable orientation ofthe coast made this area particu-larly adequate for the constructionof a large oceanic port. The Portwas to serve the new concentrationof industrial plants that were to bebuilt in that area as part of amajor project aimed at fosteringthe development of the Country. Aseries of plans were in place for theconstruction of a large oil refinery,with a yearly processing capacityof 10 million tons of crude oil, aswell as a metallurgical plant, a ship-yard, and urban settlements toaccommodate 100,000 inhabitants.The Port, one of the largest in theworld, enables ships coming fromthe Persian Gulf Countries to berththere, before proceeding towardsWestern Europe, the United Statesand Japan.For the construction of the har-bour, Condotte built a breakwater
metri. Trasversalmente ha la for-ma di trapezio con un nucleocentrale di pietre di roccia pro-tetto da massi di diverse dimen-sioni, sistemato su diversi stratidi cui l’ultimo, di 6 metri di spes-sore, è costituito da specialielementi da 40 tonnellate aforma ramificata. L’altezza totaleè di 65 metri di cui 15 emergonosopra il livello del mare. I fondalidi imbasamento raggiungono laprofondità di 50 metri. Inoltresono stati realizzati 3 posti diormeggio per petroliere fino a500.000 tonnellate, due pontiliper petroliere da 100.000 tonnel-late, un imbarco di gas per navida 10.000 tonnellate ed un ter-minale petrolchimico con dueposti di accosto. I lavori, iniziatinel 1973, furono completati nel1981.
which extended for 2 kilometresinto the sea. Its cross-section hasthe shape of a trapezoid, where thenucleus consists of rock stonesprotected by boulders of varyingsizes and arranged into severallayers. The last layer, measuring 6metres in thickness, consists oframified elements each weighing 40tons. The total height of the break-water is 65 metres, 15 metres ofwhich are above sea level. The bed-plates foundations reach a depthof 50 metres. Furthermore, 3 berthswere built for oil tankers with acapacity of up to 500,000 tons,two wharves for oil tankers with acapacity of 100,000 tons, a wharffor loading gas on 10,000-tonships and an oil and chemical ter-minal with two berths. Constructionbegan in 1973 and was completedin 1981.
1946 - 1973
La “Enrico Fermi” di Trino Vercel-lese è stata la prima centraleelettronucleare di iniziativa indu-striale avviata in Italia. È unacentrale con reattore ad uranioarricchito, raffreddata con acqua inpressione, con due gruppi termiciper complessivi 330.000 KVA. Rea-lizzata per conto della SELNI, unasocietà paritetica composta daelettroproduttori privati e pubblici.Occupa una superficie coperta di13.000 metri quadrati con unvolume edificato di 360.000 metricubi. I lavori di costruzione inizia-rono nel 1961 e si conclusero inmeno di tre anni. Il 22 Ottobre1964, il reattore iniziò ad immet-tere elettricità in rete. Nel 1966, per effetto della leggesulla nazionalizzazione elettrica, laproprietà dell’impianto è passataall’ENEL. La centrale ha operatosino al 1987, quando è statachiusa a seguito del cambiamentodegli indirizzi di politica energeticanazionale. Fino a quel momentol’impianto ha operato con ilmigliore standard di rendimento frale centrali nucleari italiane, produ-cendo complessivamente 26 mi-liardi di chilowatt-ore di elettricità,equivalente a tredici volte il fabbi-sogno annuo del 1987 dell’interaProvincia di Vercelli.
Centrale Elettronucleare Enrico Fermi
a Trino Vercellese
Enrico Fermi Nuclear Power Station
at Trino Vercellese
132
“Enrico Fermi” at Trino Vercellesewas the first nuclear power sta-tion in Italy to be part of anindustrial program. It is a powerstation with enriched uraniumreactor, cooled by pressure water,with two thermal units for a totalof 330,000 KVA; it was built forSELNI, a joint company formed byprivate and public energy produ-cers. The covered area occupies13,000 square metres with a builtvolume of 360,000 cubic metres.The construction works began in1961 and ended in less thanthree years later. The reactorstarted to produce for the electri-city network on 22 October 1964.In 1966, as a result of the natio-nalization of the electricity law,the power station ownership washanded over to ENEL. It was ope-rational until 1987, when wasthen closed due to changes inaddressing national energy poli-cies. Up until that moment, thepower station operated with thebest producing standards amongthe Italian nuclear plants, produ-cing in total 26 billion kilowatt-hour of electricity, equal to thir-teen times the annual demand of1987 for the entire Province ofVercelli.
134
Ampliamento Albergo Regina a RomaPeriodo lavori: 1946
Hotel Regina extension in RomeConstruction period: 1946
Restauro Albergo Danieli Excelsior a VeneziaPeriodo lavori: 1946 - 1947
Danieli Excelsior Hotel restorationin VeniceConstruction period: 1946 - 1947
Ponti ferroviari sui Fiumi Orco, Sturae Po a Chivasso, Torino ed aMoncalieriPeriodo lavori: 1946 - 1948
Railway bridges over the Orco, Stura and Po Rivers at Chivasso, Turinand at Moncalieri Construction period: 1946 – 1948
Ponte Vacone sul Lago del Salto- RietiPeriodo lavori: 1947
Vacone Bridge over Lago del Salto - RietiConstruction period: 1947
Stadio di Portogruaro - VeneziaPeriodo lavori: 1947 - 1948
Portogruaro Stadium - VeniceConstruction period: 1947 - 1948
Restauro Palazzo Cenci Bolognetti a RomaPeriodo lavori: 1947 - 1948
Cenci Bolognetti Palace restorationin RomeConstruction period: 1947 - 1948
Zuccherificio di Mirandola - ModenaPeriodo lavori: 1947 - 1948
Sugar refinery at Mirandola - ModenaConstruction period: 1947 - 1948
Impianto Idroelettrico Piave-Boite-Vajont - UdinePeriodo lavori: 1947 - 1949
Piave-Boite-Vajont HydroelectricPower Station - UdineConstruction period: 1947 - 1949
Magazzini del Molo Ponte Asseretodel Porto di GenovaPeriodo lavori: 1948
Warehouses at Ponte Assereto Wharf of Genoa PortConstruction period: 1948
Ponte sul Fiume Velino a Porta Romana - RietiPeriodo lavori: 1948 - 1949
Bridge over Velino River at Porta Romana - RietiConstruction period: 1948 - 1949
Diga sul Fiume Tevere a CastelGiubileo - RomaPeriodo lavori: 1948 - 1951
Elenco delle principali opere
List of the main works
135
1946 - 1973
Dam on Tiber River at Castel Giubileo- RomeConstruction period: 1948 - 1951
Villaggio Francesco Santori a Mestre- VeneziaPeriodo lavori: 1948 - 1952
Francesco Santori Village at Mestre- VeniceConstruction period: 1948 - 1952
Magazzini del Molo Ponte Etiopia delPorto di GenovaPeriodo lavori: 1949
Warehouses at Ponte Etiopia Wharf of Genoa PortConstruction period: 1949
Ponte di Vallesella - BellunoPeriodo lavori: 1949
Vallesella Bridge - BellunoConstruction period: 1949
Albergo Foresteria a Monteponi- Carbonia IglesiasPeriodo lavori: 1949 - 1950
Guest House Hotel at Monteponi- Carbonia IglesiasConstruction period: 1949 - 1950
Impianto Idroelettrico del Mucone- CosenzaPeriodo lavori: 1949 - 1951
Mucone Hydroelectric Power Station- CosenzaConstruction period: 1949 - 1951
Strada Statale n.50 trattoAyacucho-Buenos Aires - ArgentinaPeriodo lavori: 1949 - 1951
National Road n.50Ayacucho-Buenos Aires section- ArgentinaConstruction period: 1949 - 1951
Stabilimento della Società IndustriaPiombo e Zinco a Nossa - BergamoPeriodo lavori: 1949 - 1951
Industria Piombo e Zinco Companyplant at Nossa - BergamoConstruction period: 1949 - 1951
Canale d’irrigazione nella Provinciadi San Juan - ArgentinaPeriodo lavori: 1949 - 1955
Canal to irrigation within San JuanProvince - ArgentinaConstruction period: 1949 - 1955
Centrale Termoelettrica a Cornigliano- Genova Periodo lavori: 1950 - 1951
Thermoelectric Power Station at Cornigliano - Genoa Construction period: 1950 - 1951
Deposito di carbone a Pretoria- Sud AfricaPeriodo lavori: 1950 - 1952
Pretoria Coal Depot- South AfricaConstruction period: 1950 - 1952
Diga di Val Gallina - BellunoPeriodo lavori: 1950 - 1952
Val Gallina Dam - BellunoConstruction period: 1950 - 1952
Impianto Idroelettrico Mori-Ala- TrentoPeriodo lavori: 1950 -1952
Mori-Ala Hydroelectric Power Station- TrentoConstruction period: 1950 -1952
Stabilimento della Società ILVA aBagnoli- NapoliPeriodo lavori: 1950 - 1952
ILVA Company plant at Bagnoli- NaplesConstruction period: 1950 - 1952
Impianto idroelettrico in caverna aLana d’Adige- TrentoPeriodo lavori: 1950 - 1953
Cavern Power Station of Lana d’Adige- TrentoConstruction period: 1950 - 1953
Impianto Idroelettrico di Moncalierisul Fiume Po - TorinoPeriodo lavori: 1950 - 1953
Hydroelectric Power Station on PoRiver at Moncalieri- TurinConstruction period: 1950 - 1953
Diga sul Fiume Senaiga - BellunoPeriodo lavori: 1950 - 1954
Dam on Senaiga River - BellunoConstruction period: 1950 - 1954
Capannoni e fabbricati a PortoMarghera- VeneziaPeriodo lavori: 1950 - 1958
Warehouses and buildings at Marghera Port- VeniceConstruction period: 1950 - 1958
Restauro Palazzo Ambasciatori a VeneziaPeriodo lavori: 1951
Ambasciatori Palace restoration in VeniceConstruction period: 1951
Centrale Termoelettrica ad Orlando- Sud AfricaPeriodo lavori: 1951 - 1952
Thermoelectric Power Stationat Orlando - South AfricaConstruction period: 1951 - 1952
Interventi immobiliari nell’isola diSan Giorgio Maggiore a VeneziaPeriodo lavori: 1951 - 1955
Estate complex in San Giorgio Maggiore Isle in VeniceConstruction period: 1951 - 1955
Diga di San Giuliano - MateraPeriodo lavori: 1951 - 1956
San Giuliano Dam - MateraConstruction period: 1951 - 1956
Ponte sul Torrente Agrò - CataniaPeriodo lavori: 1952
Bridge over Agrò Stream - CataniaConstruction period: 1952
Cinema Teatro Rossini a VeneziaPeriodo lavori: 1952
Rossini Cinema Theatre in VeniceConstruction period: 1952
Prolungamento capannone dellaSocietà ILVA a Piombino- LivornoPeriodo lavori: 1952
Extension of ILVA Company hangar at Piombino- LivornoConstruction period: 1952
Opera di presa e sollevamento sulFiume Velino - RietiPeriodo lavori: 1952
Water intake and raising station onVelino River - RietiConstruction period: 1952
Impianto Idroelettrico a RoccaD’Evandro - CasertaPeriodo lavori: 1952 - 1953
Hydroelectric Power Station at Rocca D’Evandro - CasertaConstruction period: 1952 - 1953
Diga Monteponi sul Rio Bellicai- Carbonia IglesiasPeriodo lavori: 1952 - 1954
Monteponi Dam on Rio Bellicai- Carbonia IglesiasConstruction period: 1952 - 1954
Impianto Idroelettrico sul FiumeLadon lotti 1-2 - GreciaPeriodo lavori: 1952 - 1954
Hydroelectric Power Station on Ladon River lots 1-2 - GreeceConstruction period: 1952 - 1954
Impianto Idroelettrico sul FiumeMeduna- UdinePeriodo lavori: 1952 - 1954
Hydroelectric Power Station on Meduna River - UdineConstruction period: 1952 - 1954
Strada Nazionale n.12 tratto Campana-Puerto Iguazù- ArgentinaPeriodo lavori: 1952 - 1957
National Road n.12Campana-Puerto Iguazù section - ArgentinaConstruction period: 1952 - 1957
136
Irrigazione della Piana del FiumeNeto - CrotonePeriodo lavori: 1953
Neto River Plain irrigation - CrotoneConstruction period: 1953
Ponte sul Fiume Storms - Sud AfricaPeriodo lavori: 1953
Bridge over Storms River - South AfricaConstruction period: 1953
Ponte sul Torrente Esaro aRoggiano Gravina - CosenzaPeriodo lavori: 1953
Bridge over Esaro Stream atRoggiano Gravina - CosenzaConstruction period: 1953
Ponte sul Fiume Cervaro - BariPeriodo lavori: 1953
Bridge over Cervaro River - BariConstruction period: 1953
Edificio Tecnicum a Colleferro - RomaPeriodo lavori: 1953
Tecnicum building at Colleferro - RomeConstruction period: 1953
Impianto Idroelettrico del Maè-Piave- UdinePeriodo lavori: 1953 - 1954
Maè-Piave Hydroelectric Power Station- UdineConstruction period: 1953 - 1954
Fabbrica di cellulosa ad Umkomaas - Sud AfricaPeriodo lavori: 1953 - 1954
Cellulose factory at Umkomaas - South AfricaConstruction period: 1953 - 1954
Cementificio Megara Giannalena adAugusta - SiracusaPeriodo lavori: 1953 - 1954
Megara Giannalena cement plant atAugusta- SiracusaConstruction period: 1953 - 1954
Colonia Marina di Spotorno- SavonaPeriodo lavori: 1953 - 1954
Sea holiday camp building atSpotorno - SavonaConstruction period: 1953 - 1954
Impianto Idrotermoelettrico aMoncalieri sul Fiume Po - TorinoPeriodo lavori: 1953 - 1955
Hydrothermoelectric Power Station on Po River at Moncalieri - TurinConstruction period: 1953 - 1955
Raddoppio linea ferroviariaBattipaglia-Reggio Calabria tronco Battipaglia-Vallo lotto 8 - SalernoPeriodo lavori: 1953 - 1955
Doubling of Battipaglia-ReggioCalabria railway line Battipaglia-Vallo section lot 8 - SalernoConstruction period: 1953 – 1955
Acquedotto di Cagliari Periodo lavori: 1953 - 1957
Cagliari Waterworks Construction period: 1953 - 1957
Diga sul Fiume Flumendosa - NuoroPeriodo lavori: 1953 - 1957
Dam on Flumendosa River- NuoroConstruction period: 1953 - 1957
Diga di Sos Canales - SassariPeriodo lavori: 1953 - 1958
Sos Canales Dam - SassariConstruction period: 1953 - 1958
Acquedotto Molisano - CampobassoPeriodo lavori: 1954
Molisano Waterworks - CampobassoConstruction period: 1954
137
1946 - 1973
Serbatoio d’acqua della Van Der BijiPark Municipality- Sud AfricaPeriodo lavori: 1954
Van Der Biji Park Municipality waterreservoir - South AfricaConstruction period: 1954
Acquedotto del Tennacola- MacerataPeriodo lavori: 1954
Tennacola Waterworks- MacerataConstruction period: 1954
Acquedotto Sorrentino - NapoliPeriodo lavori: 1954
Sorrentino Waterworks - NaplesConstruction period: 1954
Stabilimento Società ApplicazioneProcessi Elettrochimici a Vado Ligure- SavonaPeriodo lavori: 1954
Applicazione Processi Elettrochimici Company plant at Vado Ligure - SavonaConstruction period: 1954
Ponte sul Fiume Annea - CosenzaPeriodo lavori: 1954
Bridge over Annea River- CosenzaConstruction period: 1954
Palazzine per alloggio ferrovieria RomaPeriodo lavori: 1954
National Rail employees housesin RomeConstruction period: 1954
Diga di Ponte Vittorio a Comandona- BiellaPeriodo lavori: 1954 - 1955
Ponte Vittorio Dam at Comandona - BiellaConstruction period: 1954 - 1955
Impianto Idroelettrico di Premadioin Valtellina- SondrioPeriodo lavori: 1954 - 1955
Premadio Hydroelectric Power Stationin Valtellina- SondrioConstruction period: 1954 - 1955
Impianto Idroelettrico sul Fiume DoraBaltea a Valpelline lotto 5 - AostaPeriodo lavori: 1954 - 1958
Hydroelectric Power Station on DoraBaltea River at Valpelline lot 5 - AostaConstruction period: 1954 - 1958
Complesso industriale a Castellaccio- RomaPeriodo lavori: 1954 - 1965
Industrial plant at Castellaccio- RomeConstruction period: 1954 - 1965
Impianto Idroelettrico sul Fiume Tevere a Nazzano - Roma Periodo lavori: 1955
Hydroelectric Power Stationon Tiber River at Nazzano - RomeConstruction period: 1955
Acquedotto di Pescara di Arquatadel Tronto - Ascoli PicenoPeriodo lavori: 1955
Pescara di Arquata del Tronto Waterworks- Ascoli PicenoConstruction period: 1955
Acquedotto del Peschiera - RomaPeriodo lavori: 1955
Peschiera Wateworks - RomeConstruction period: 1955
Ponte sul Rio Bosco Nero- BellunoPeriodo lavori: 1955
Bridge over Bosco Nero Stream- BellunoConstruction period: 1955
Ponte sul Fiume Gornalunga- CataniaPeriodo lavori: 1955
Bridge over Gornalunga River - CataniaConstruction period: 1955
138
Ponte sul Rio Mannu - NuoroPeriodo lavori: 1955
Bridge over Mannu Stream - NuoroConstruction period: 1955
Complesso residenziale in localitàQuadraro a RomaPeriodo lavori: 1955
Housing estate in Quadraro neighbourhood in RomeConstruction period: 1955
Stabilimento industriale di Targia aSiracusaPeriodo lavori: 1955
Targia industrial plant at SiracusaConstruction period: 1955
Stabilimento Società Refrattari Argillee Caolini a Monte Urpino - CagliariPeriodo lavori: 1955
Refrattari Argille e Caolini Companyplant at Monte Urpino - CagliariConstruction period: 1955
Stabilimento di tubi in cementoarmato a Casoria - NapoliPeriodo lavori: 1955
Reinforced concrete pipe plant atCasoria - NaplesConstruction period: 1955
Ponte sul Fiume Vet - Sud AfricaPeriodo lavori: 1955 - 1956
Bridge over Vet River - South AfricaConstruction period: 1955 - 1956
Restauro Palazzo Angaran a VeneziaPeriodo lavori: 1955 - 1956
Angaran Palace restorationin VeniceConstruction period: 1955 - 1956
Cinema Maestoso a RomaPeriodo lavori: 1955 - 1956
Maestoso Cinema in RomeConstruction period: 1955 - 1956
Impianto Idroelettrico di Narni- TerniPeriodo lavori: 1955 - 1957
Narni Hydroelectric Power Station- TerniConstruction period: 1955 - 1957
Canale del Recentino - TerniPeriodo lavori: 1955 - 1957
Recentino Canal - TerniConstruction period: 1955 - 1957
Diga di Casoli - ChietiPeriodo lavori: 1955 - 1958
Casoli Dam - ChietiConstruction period: 1955 - 1958
Ponte canale sul Fiume Neto - CrotonePeriodo lavori: 1955 - 1959
Canal bridge over Neto River - CrotoneConstruction period: 1955 - 1959
Bonifica della Piana Santa Eufemia- CatanzaroPeriodo lavori: 1955 -1965
Santa Eufemia Plain land reclamation - CatanzaroConstruction period: 1955 - 1965
Stabilimento prefabbricazione tubi aSan Severo - Foggia Periodo lavori: 1955 - 1965
Prefabricated pipe plant at San Severo- FoggiaConstruction period: 1955 - 1965
Ponte sul Torrente Vayont - BellunoPeriodo lavori: 1956
Bridge over Vayont Stream - BellunoConstruction period: 1956
Condotta forzata per l’ImpiantoIdroelettrico di Pitzbach - AustriaPeriodo lavori: 1956
Penstock for Pitzbach Hydroelectric Power Station - AustriaConstruction period: 1956
Ponte sul Fiume Mollarinonella Valle del Liri - FrosinonePeriodo lavori: 1956
Bridge over Mollarino Riverin the Liri Valley- FrosinoneConstruction period: 1956
139
1946 - 1973
Ponte sul Torrente Cismon ad Arsiè - BellunoPeriodo lavori: 1956
Bridge over Cismon Stream at Arsiè- BellunoConstruction period: 1956
Palazzo Sigla Effe a GenovaPeriodo lavori: 1956
Sigla Effe Palace in GenoaConstruction period: 1956
Sifone per l’Impianto Idroelettricodel Leno - VeronaPeriodo lavori: 1956 - 1957
Siphon for Leno Hydroelectric PowerStation - VeronaConstruction period: 1956 - 1957
Copertura del Fiume Dora e sottoviadi collegamento degli stabilimentiFiat a TorinoPeriodo lavori: 1956 - 1957
Platform over the Dora River and connecting underpass within the Fiatplants in TurinConstruction period: 1956 - 1957
Centrale Termoelettrica a Fiumicino- RomaPeriodo lavori: 1956 - 1957
Thermoelectric Power Station atFiumicino- RomaConstruction period: 1956 - 1957
Opere idriche per l’ImpiantoIdroelettrico di Brunico - BolzanoPeriodo lavori: 1956 - 1958
Hydraulic works for BrunicoHydroelectric Power Station - BolzanoConstruction period: 1956 - 1958
Centrale Termoelettrica a PuertoCabello - VenezuelaPeriodo lavori: 1956 - 1958
Thermoelectric Power Station at Puerto Cabello - VenezuelaConstruction period: 1956 - 1958
Strada Provinciale n.65 - ArgentinaPeriodo lavori: 1956 - 1961
Secondary Road n.65 - ArgentinaConstruction period: 1956 - 1961
Autostrada Milano-Napoli tratto Bologna-Firenze lotti 8-9Periodo lavori: 1957
Milan-Naples Motorway Bologna-Florence section lots 8-9Construction period: 1957
Ponte sul Fiume Lato a Paludi Stornara - TarantoPeriodo lavori: 1957
Bridge over Lato River at Paludi Stornara - TarantoConstruction period: 1957
Palestra del C.O.N.I. a PotenzaPeriodo lavori: 1957
C.O.N.I. Gym at PotenzaConstruction period: 1957
Stabilimento Società Refrattari Argillee Caolini a Bolzaneto - GenovaPeriodo lavori: 1957
Refrattari Argille e Caolini Companyplant at Bolzaneto- GenoaConstruction period: 1957
Diga di Alicedale - Sud AfricaPeriodo lavori: 1957 - 1958
Alicedale Dam - South AfricaConstruction period: 1957 - 1958
Diga sul Fiume Pertusillo - PotenzaPeriodo lavori: 1957 - 1958
Dam on Pertusillo River - PotenzaConstruction period: 1957 - 1958
Ponte sul Fiume Orange a Hopetown- Sud AfricaPeriodo lavori: 1957 - 1958
Bridge over Orange River at Hopetown- South AfricaConstruction period: 1957 - 1958
140
Ponte sul Fiume Vaal a Standerton - Sud AfricaPeriodo lavori: 1957 - 1958
Bridge over Vaal River at Standerton - South AfricaConstruction period: 1957 - 1958
Albergo Principe e Savoia a MilanoPeriodo lavori: 1957 - 1958
Principe e Savoia Hotel in MilanConstruction period: 1957 - 1958
Centrale Termoelettrica a BariPeriodo lavori: 1957 - 1958
Thermoelectric Power Station at BariConstruction period: 1957 - 1958
Fabbricato lavorazione tabacchia TorinoPeriodo lavori: 1957 - 1958
Tobacco manufacturing hangarin TurinConstruction period: 1957 - 1958
Stabilimento Edison-Sincat a Priolo - SiracusaPeriodo lavori: 1957 - 1958
Edison-Sincat plant at Priolo - SiracusaConstruction period: 1957 - 1958
Silos per grano delle CooperativeCalvinia - Sud AfricaPeriodo lavori: 1957 - 1958
Calvinia Cooperative wheat silos - South AfricaConstruction period: 1957 - 1958
Strada Mua-Ponte della Renardanella Valle dell’Orco - TorinoPeriodo lavori: 1957 - 1959
Mua-Ponte della Renarda connectingroad in the Valle dell’Orco - TurinConstruction period: 1957- 1959
Diga del Lago Eugio nella Valledell’Orco - TorinoPeriodo lavori: 1957 - 1959
Eugio Lake Dam in the Valle dell’Orco - TurinConstruction period: 1957 - 1959
Impianto Idroelettrico di Grosio lotto 5 - SondrioPeriodo lavori: 1957 - 1959
Grosio Hydroelectric Power Stationlot 5 - SondrioConstruction period: 1957 - 1959
Autostrada Torino-Savona trattoCeva-Savona lotto 4 Periodo lavori: 1957 - 1959
Turin-Savona Motorway Ceva-Savona section lot 4 Construction period: 1957 - 1959
Lavori idraulici del Fiume Lambro- MilanoPeriodo lavori: 1957 - 1959
Hydraulic works on Lambro River - MilanConstruction period: 1957 - 1959
Palazzo di Giustizia a PisaPeriodo lavori: 1957 - 1962
Pisa Court House Construction period: 1957 - 1962
Ponte stradale e ferroviario diVillanovatulo - NuoroPeriodo lavori: 1958
Villanovatulo road and railwaybridge- NuoroConstruction period: 1958
Sede della Società Adriatica diElettricità a VeneziaPeriodo lavori: 1958
Società Adriatica di Elettricità Head office in VeniceConstruction period: 1958
Torre di estrazione delle miniere diVaal Reefs della Anglo AmericanCorporation- Sud AfricaPeriodo lavori: 1958
Anglo American Corporationextraction tower in Vaal Reefs mines- South AfricaConstruction period: 1958
141
1946 - 1973
Restauro e consolidamento delPalazzo Gritti a VeneziaPeriodo lavori: 1958
Restoration and consolidation of theGritti Palace in VeniceConstruction period: 1958
Torre di estrazione delle minieredella Anglo Transvaal Gold Mines inVirginia - Sud AfricaPeriodo lavori: 1958
Anglo Transvaal Gold Minesextraction tower at Virginia- South AfricaConstruction period: 1958
Ponte sul canale navigabile diRoma-Fiumicino Periodo lavori: 1958 - 1959
Bridge over Rome-Fiumicino ship canalConstruction period: 1958 - 1959
Ponte sul Fiume Dora Riparia - TorinoPeriodo lavori: 1958 - 1959
Bridge over Dora Riparia River - TurinConstruction period: 1958 - 1959
Stabilimento African Explosives andChemical Industries Ltd aJohannesburg- Sud AfricaPeriodo lavori: 1958 - 1959
African Explosives and ChemicalIndustries Ltd plant at Johannesburg - South AfricaConstruction period: 1958 - 1959
Impianto Idroelettrico di Koka sul Fiume Awash - EtiopiaPeriodo lavori: 1958 - 1960
Koka Hydroelectric Power Station onAwash River - EthiopiaConstruction period: 1958 - 1960
S.S. Entreves-Traforo del MonteBianco- AostaPeriodo lavori: 1958 - 1960
N.R. Entreves-Mont Blanc Tunnel - AostaConstruction period: 1958 - 1960
Diga sul Fiume Liscia - SassariPeriodo lavori: 1958 - 1961
Dam on Liscia River - SassariConstruction period: 1958 - 1961
Autorimessa a Piazzale Romaa VeneziaPeriodo lavori: 1958 - 1962
Piazzale Roma Garage in VeniceConstruction period: 1958 - 1962
Edificio e torri di contrappesaturaper l’elettrodotto sullo Stretto diMessina Periodo lavori: 1958 - 1962
Building and counterweight towers for the Messina Strait electrode Construction period: 1958 - 1962
Strada n.178 tratto Santa Teresa-Cuatro Esquinas - ArgentinaPeriodo lavori: 1958 - 1963
Road n.178 Santa Teresa-CuatroEsquinas section- ArgentinaConstruction period: 1958 - 1963
Acquedotto Pugliese galleria divalico Cassano Irpino-Caposele- AvellinoPeriodo lavori: 1958 - 1964
Pugliese Waterworks Cassano Irpino-Caposele pipeline tunnel - AvellinoConstruction period: 1958 - 1964
Diga di Rio Hondo - ArgentinaPeriodo lavori: 1958 - 1968
Rio Hondo Dam - ArgentinaConstruction period: 1958 - 1968
Serbatoio per l’Acquedotto delMirese a Dolo- VeneziaPeriodo lavori: 1959
Water reservoir for Mirese Waterworksat Dolo- VeniceConstruction period: 1959
Autostrada Milano-Napoli tratto Firenze-Roma lotto 30Periodo lavori: 1959
Milan-Naples Motorway Florence- Rome section lot 30Construction period: 1959
Sifoni di attraversamento TorrentiFallao e Ponticelli - CatanzaroPeriodo lavori: 1959 - 1960
Crossing siphons Fallao andPonticelli Streams - CatanzaroConstruction period: 1959 - 1960
Sifone a doppia canna perl’irrigazione del Campidano - Cagliari Periodo lavori: 1959 - 1960
142
Double pipe siphon irrigatingCampidano area - Cagliari Construction period: 1959 - 1960
Ponte stradale sul Rio Costa aGargnano - BresciaPeriodo lavori: 1959 - 1960
Road bridge over Rio Costa atGargnano - BresciaConstruction period: 1959 - 1960
Sistema fognario a Bahia Blanca- Argentina Periodo lavori: 1959 - 1961
System of sewage at Bahia Blanca- ArgentinaConstruction period: 1959 - 1961
Sistema fognario a Mombasa - KeniaPeriodo lavori: 1959 - 1961
System of sewage at Mombasa - KenyaConstruction period: 1959 - 1961
Diga di Gusana - NuoroPeriodo lavori: 1959 - 1961
Gusana Dam - NuoroConstruction period: 1959 - 1961
Impianto Idroelettrico Serrù-Muànella Valle dell’Orco lotto 1 - TorinoPeriodo lavori: 1959 - 1962
Serrù-Muà Hydroelectric PowerStation in the Valle dell’Orco lot 1 - TurinConstruction period: 1959 - 1962
Raddoppio linea ferroviariaBattipaglia-Reggio Calabria tronco Vallo-Sapri lotti 2-3 - SalernoPeriodo lavori: 1959 - 1962
Doubling of Battipaglia-Reggio Calabria railway line Vallo-Sapri section lots 2-3 - SalernoConstruction period: 1959 – 1962
Terme di Castellammare di Stabia- NapoliPeriodo lavori: 1959 - 1963
Castellammare di Stabia Spa- NaplesConstruction period: 1959 - 1963
Strada del Nilo Azzurro tratto Gohatsion-Dejen- Etiopia Periodo lavori: 1959 - 1964
Nile Azure Road Gohatsion-Dejen section- EthiopiaConstruction period: 1959 - 1964
Traforo del Monte Biancocollegamento autostradale traCourmayeur e Chamonix - AostaPeriodo lavori: 1959 - 1965
Mont Blanc Motorway Tunnel connecting Courmayeur andChamonix - AostaConstruction period: 1959 - 1965
Impianto Idroelettrico a Paternò - CataniaPeriodo lavori: 1959 - 1966
Hydroelectric Power Station atPaternò - CataniaConstruction period: 1959 - 1966
Stabilimento prefabbricazione tubi ad Assemini - CagliariPeriodo lavori: 1960
Prefabricated concrete pipe plant atAssemini - Cagliari Construction period: 1960
Autostrada Firenze-Pisa Nord Galleria di Serravalle - PistoiaPeriodo lavori: 1960 - 1961
Florence-Pisa North Motorway Serravalle Tunnel - PistoiaConstruction period: 1960 - 1961
Viadotti sul Fiume Aniene e sullalinea ferroviaria Via delle Valli - RomaPeriodo lavori: 1960 - 1961
Viaducts over Aniene River and Via delle Valli railway - RomeConstruction period: 1960 - 1961
Stabilimento per la costruzione dicarrozzerie per autoveicoli aGrugliasco - TorinoPeriodo lavori: 1960 - 1961
Factory for motor vehicle body construction at Grugliasco - TurinConstruction period: 1960 - 1961
143
1946 - 1973
Clinica Franklin a Parigi Periodo lavori: 1960 - 1961
Franklin Clinic in ParisConstruction period: 1960 - 1961
Autostrada Milano-Napoli troncoMagliano Sabina-Roma lotto 11- RomaPeriodo lavori: 1960 - 1963
Milan-Naples Motorway Magliano Sabina-Rome section lot 11- RomeConstruction period: 1960 - 1963
Autostrada Milano-Napoli troncoIncisa-Magliano Sabina lotto 30Periodo lavori: 1961
Milan-Naples MotorwayIncisa-Magliano Sabina section lot 30 Construction period: 1961
Autostrada Firenze-Pisa NordViadotti sui Fiumi Arno e SerchioPeriodo lavori: 1961
Florence-Pisa North MotorwayViaducts over Arno and SerchioRivers Construction period: 1961
Raddoppio Autostrada Torino-Milanolotto 17 - VercelliPeriodo lavori: 1961 - 1962
Doubling of Turin-Milan Motorway lot 17 - VercelliConstruction period: 1961 - 1962
Diga di Cucchinadorza - NuoroPeriodo lavori: 1961 - 1962
Cucchinadorza Dam - NuoroConstruction period: 1961 - 1962
Sifone nella Valle del Bradano - MateraPeriodo lavori: 1961 - 1963
Siphon in the Bradano Valley - MateraConstruction period: 1961 – 1963
Fabbricato Nuove Attività Meccanichenello stabilimento di Colleferro - RomaPeriodo lavori: 1961 - 1963
Nuove Attività Meccaniche buildingwithin Colleferro plant - RomeConstruction period: 1961 - 1963
S.S. 598 Strada della Valle dell’Agri- PotenzaPeriodo lavori: 1961 - 1964
N.R. 598 Valle dell’Agri Road - PotenzaConstruction period: 1961 - 1964
Autostrada Genova-Savona Gallerie gemelle della Coronata Periodo lavori: 1961 - 1964
Genoa-Savona Motorway Coronata twin TunnelsConstruction period: 1961 - 1964
Strada B6 tratto Mwanza-Musoma - TanzaniaPeriodo lavori: 1961 - 1964
B6 Road Mwanza-Musoma section- TanzaniaConstruction period: 1961 - 1964
Fonderia a Carmagnola - TorinoPeriodo lavori: 1961 - 1964
Foundry at Carmagnola - TurinConstruction period: 1961 - 1964
Centrale Elettronucleare Enrico Fermi a Trino Vercellese - Vercelli Periodo lavori: 1961 -1965
Enrico Fermi Nuclear Power Stationat Trino Vercellese - VercelliConstruction period: 1961 - 1965
Stabilimento Officine MeccanicheCalabbresi a VeneziaPeriodo lavori: 1961 - 1965
Officine Meccaniche Calabbresi plant in VeniceConstruction period: 1961 - 1965
Ospedale Bambino Gesù a RomaPeriodo lavori: 1961 - 1965
Bambino Gesù Hospital in RomePeriodo lavori: 1961 - 1965
Diga di Akosombo sul Fiume Volta- GhanaPeriodo lavori: 1961 -1966
Akosombo Dam on Volta River - GhanaConstruction period: 1961 - 1966
Autostrada Milano-Napoli tratto Firenze-Roma Ponte sull’Arno Viadotti Ganascione e Ponticino- ArezzoPeriodo lavori: 1962
144
Milan-Naples Motorway Florence-Rome section Bridge over Arno River Viaducts Ganascione and Ponticino - ArezzoConstruction period: 1962
Deposito autobus e veicolifilotranviari a Venaria - TorinoPeriodo lavori: 1962 - 1963
Bus and tram depot at Venaria - TurinConstruction period: 1962 - 1963
Edifici lungo la linea ferroviariaSalerno-Reggio Calabria Periodo lavori: 1962 - 1963
Buildings along the Salerno-Reggio Calabria railway lineConstruction period: 1962 - 1963
Raddoppio Grande Raccordo Anularedi Roma lotto 1 Periodo lavori: 1962 - 1964
Doubling of Rome Ring Road lot 1 Construction period: 1962 - 1964
Laminatoio a caldo del complessosiderurgico a TerniPeriodo lavori: 1962 - 1964
Hot rolling mill of Terni iron andsteel plant Construction period: 1962 - 1964
Cementificio in Addis Abeba- EtiopiaPeriodo lavori: 1962 - 1964
Cement plant in Addis Abeba - EthiopiaConstruction period: 1962 - 1964
Autostrada Napoli-Bari tronco Nola-Avellino lotto 7Periodo lavori: 1962 - 1966
Naples-Bari Motorway Nola-Avellino section lot 7Construction period: 1962 - 1966
Bacino di Carenaggio del Porto diMessinaPeriodo lavori: 1962 - 1966
Dry Dock of Messina PortConstruction period: 1962 - 1966
Autostrada Genova-Savona Viadotto Polcevera - GenovaPeriodo lavori: 1962 - 1968
Genoa-Savona Motorway Polcevera Viaduct - GenoaConstruction period: 1962 - 1968
Ponte canale Vittorio Emanuelea CagliariPeriodo lavori: 1963
Vittorio Emanuele canal bridgein CagliariConstruction period: 1963
Autostrada Torino-Savonatronco Fossano-Ceva lotti 6-7- CuneoPeriodo lavori: 1963 - 1965
Turin-Savona MotorwayFossano-Ceva section lots 6-7- CuneoConstruction period: 1963 - 1965
Centrale Termoelettrica L. Selmoa Chivasso - Torino Periodo lavori: 1963 -1965
L. Selmo Thermoelectric PowerStation at Chivasso - TurinConstruction period: 1963 - 1965
Stabilimento Lanerossi a FoggiaPeriodo lavori: 1963 - 1965
Lanerossi plant at FoggiaConstruction period: 1963 - 1965
Centro siderurgico a TarantoPeriodo lavori: 1963 - 1965
Iron and steel plant in TarantoConstruction period: 1963 - 1965
Ponte stradale sul Fiume Nilo a Khartoum - SudanPeriodo lavori: 1963 - 1966
Road bridge over Nile River at Khartoum - SudanConstruction period: 1963 - 1966
Canale Recoleta - MateraPeriodo lavori: 1963 - 1966
Recoleta Canal - MateraConstruction period: 1963 - 1966
Restauro dei Musei GregorianoProfano, Pio Cristiano, PontificioMuseo Missionario Etnologico ecostruzione del Museo Paolino - Città del VaticanoPeriodo lavori: 1963 - 1966
Restoration of Gregorian Profane, PioChristian and Pontifical EthnologicMissionaries Museums andconstruction of Paolino Museum- Vatican State Construction period: 1963 - 1966
Impianto Idroelettrico del Moncenisio- FranciaPeriodo lavori: 1963 - 1968
Moncenisio Hydroelectric PowerStation - FranceConstruction period: 1963 - 1968
145
1946 - 1973
Diga del Nicoletti - EnnaPeriodo lavori: 1963 -1969
Nicoletti Dam - EnnaConstruction period: 1963 - 1969
Autostrada Genova-Romatronco Genova-Sestri LevantePeriodo lavori: 1964 - 1965
Genoa-Rome MotorwayGenoa-Sestri Levante sectionConstruction period: 1964 - 1965
Ponte stradale sul Fiume Nilo Biancoa Khartoum - SudanPeriodo lavori: 1964 - 1965
Road bridge over White Nile River at Khartoum - SudanConstruction period: 1964 - 1965
Ponte stradale sul Fiume Po a San Benedetto Po - MantovaPeriodo lavori: 1964 - 1965
Road bridge over Po River at San Benedetto Po - MantuaConstruction period: 1964 - 1965
Autostrada Salerno-Reggio Calabriatronco 1 lotto 7bis- Salerno Periodo lavori: 1964 - 1965
Salerno-Reggio Calabria Motorwaysection 1 lot 7bis- Salerno Construction period: 1964 - 1965
Complesso residenziale in CorsoCosenza a TorinoPeriodo lavori: 1964 - 1965
Housing estate at Corso Cosenzain TurinConstruction period: 1964 - 1965
Autostrada Genova-Romatronco Civitavecchia-Roma lotto 6Periodo lavori: 1964 - 1966
Genoa-Rome MotorwayCivitavecchia-Rome section lot 6Construction period: 1964 - 1966
Istituto delle Maestre Pie Filippinea RomaPeriodo lavori: 1964 - 1966
Institute for the novices of theMaestre Pie Filippine in RomeConstruction period: 1964 - 1966
Autostrada Salerno-Reggio Calabriatronco Salerno-Polla Periodo lavori: 1964 - 1966
Salerno-Reggio Calabria MotorwaySalerno-Polla section Construction period: 1964 - 1966
Autostrada Ivrea-Aosta tronco Quincinetto-Verres lotto 2- AostaPeriodo lavori: 1964 - 1967
Ivrea-Aosta MotorwayQuincinetto-Verres section lot 2- AostaConstruction period: 1964 - 1967
Strada Lekempti-Gimbi - EtiopiaPeriodo lavori: 1964 - 1968
Lekempti-Gimbi Road - EthiopiaConstruction period: 1964 - 1968
Diga sul Fiume Sinni- PotenzaPeriodo lavori: 1964 - 1973
Dam on Sinni River - PotenzaConstruction period: 1964 - 1973
Porto petroli a Genova MultedoPeriodo lavori: 1965
Oil port of Genoa MultedoConstruction period: 1965
Bacino di Carenaggio per navi da24.000 T.P.L. del Porto di TriestePeriodo lavori: 1965
Dry Dock for ships up to 24,000D.W.T. of Trieste PortConstruction period: 1965
Raffineria a Dar-Es-Salaam - TanzaniaPeriodo lavori: 1965 - 1966
Oil refinery plant at Dar-Es-Salaam - TanzaniaConstruction period: 1965 - 1966
Complesso residenziale in via Artoma TorinoPeriodo lavori: 1965 - 1966
Housing estate in via Artom in TurinConstruction period: 1965 - 1966
Complesso residenziale a VenariaReale- TorinoPeriodo lavori: 1965 - 1966
Housing estate at Venaria Reale- TurinConstruction period: 1965 - 1966
146
Autostrada Salerno-Reggio Calabriatronco 5 lotto 1 - CosenzaPeriodo lavori: 1965 - 1968
Salerno-Reggio Calabria Motorway section 5 lot 1 - CosenzaConstruction period: 1965 - 1968
Autostrada Genova-Romatronco Rapallo-Sestri Levante lotto 15- GenovaPeriodo lavori: 1965 - 1968
Genoa-Rome MotorwayRapallo-Sestri Levante section lot 15- Genova Construction period: 1965 - 1968
Autostrada Bologna-Canosa tronco Pescara-Vasto lotto 5 - ChietiPeriodo lavori: 1965 - 1968
Bologna-Canosa Motorway Pescara-Vasto section lot 5 - ChietiConstruction period: 1965 - 1968
Autostrada Genova-Romatronco Sestri Levante-Livorno lotto 5- PisaPeriodo lavori: 1965 - 1968
Genoa-Rome Motorway Sestri Levante-Livorno section lot 5- PisaConstruction period: 1965 - 1968
Sede della Regione Lazio a RomaPeriodo lavori: 1965 - 1970
Regione Lazio Head office in RomeConstruction period: 1965 - 1970
Sede Provinciale I.N.A.M. a PalermoPeriodo lavori: 1965 - 1970
I.N.A.M. Head office of PalermoProvinceConstruction period: 1965 - 1970
Variante della linea ferroviariaNapoli-Salerno Galleria Santa Lucia - SalernoPeriodo lavori: 1965 - 1974
Alternative to Naples-Salerno railwayline Santa Lucia Tunnel - SalernoConstruction period: 1965 - 1974
Linea ferroviaria Paola-Cosenza lotto 1Periodo lavori: 1966
Paola-Cosenza railway line lot 1Construction period: 1966
Infrastrutture per velivolidell’Aeroporto di CataniaPeriodo lavori: 1966
Catania Airport aircrafts infrastructures Construction period: 1966
Tangenziale di San Sebastian - SpagnaPeriodo lavori: 1966
San Sebastian Bypass - SpainConstruction period: 1966
Autostrada Salerno-Reggio Calabriatratto Petina-Polla- SalernoPeriodo lavori: 1966 - 1967
Salerno-Reggio Calabria MotorwayPetina-Polla section- SalernoConstruction period: 1966 - 1967
Complesso residenziale in viaPergolesi a TorinoPeriodo lavori: 1966 - 1967
Housing estate in via Pergolesiin TurinConstruction period: 1966 - 1967
Ospedale di Caltagirone- CataniaPeriodo lavori: 1966 - 1967
Hospital at Caltagirone - CataniaConstruction period: 1966 - 1967
Autostrada Bologna-Canosa tronco Vasto-Foggia lotto 15- FoggiaPeriodo lavori: 1966 - 1968
Bologna-Canosa MotorwayVasto-Foggia section lot 15 - FoggiaConstruction period: 1966 - 1968
Autostrada Bologna-Canosa tronco Pescara-Vasto lotto 9 - Chieti Periodo lavori: 1966 - 1968
Bologna-Canosa MotorwayPescara-Vasto section lot 9 - ChietiConstruction period: 1966 - 1968
Superstrada Ragusa-SiracusaViadotto Modica Periodo lavori: 1966 - 1968
Ragusa-Siracusa ExpresswayModica Viaduct Construction period: 1966 - 1968
Autostrada Genova-VentimigliaViadotto Valle di LattePeriodo lavori: 1966 - 1969
Genoa-Ventimiglia Motorway Valle di Latte ViaductConstruction period: 1966 - 1969
Autostrada Roma-L’Aquila tronco Roma-Mandela lotto 6Periodo lavori: 1966 -1969
Rome-L’Aquila MotorwayRome-Mandela section lot 6Construction period: 1966 - 1969
147
1946 - 1973
Autostrada Viareggio-Lucca lotto 1Periodo lavori: 1966 - 1969
Viareggio-Lucca Motorway lot 1Construction period: 1966 - 1969
Stabilimento di automobili a Rivalta- TorinoPeriodo lavori: 1966 - 1969
Car plant at Rivalta - TurinConstruction period: 1966 - 1969
Autostrada Bologna-Padova lotto 13- BolognaPeriodo lavori: 1966 -1970
Bologna-Padua Motorway lot 13- BolognaConstruction period: 1966 - 1970
Autostrada Genova-Ventimiglia tratto Savona-Ventimiglia tronco Andora-Imperia lotti 4-11- ImperiaPeriodo lavori: 1966 - 1970
Genoa-Ventimiglia Motorway Savona-Ventimiglia section Andora-Imperia stretch lots 4-11- ImperiaConstruction period: 1966 - 1970
Autostrada Genova-Romatronco Sestri Levante-Livorno lotti 2-3-4-9bisPeriodo lavori: 1966 - 1970
Genoa-Rome MotorwaySestri Levante-Livorno sectionlots 2-3-4-9bisConstruction period: 1966 - 1970
Autostrada Torino-Piacenzalotto Voghera-Casteggio- Pavia Periodo lavori: 1966 - 1970
Turin-Piacenza MotorwayVoghera-Casteggio lot - PaviaConstruction period: 1966 - 1970
Ospedale San Leonardo a SalernoPeriodo lavori: 1966 - 1970
San Leonardo Hospital in SalernoConstruction period: 1966 - 1970
Diga Cabra Corral- ArgentinaPeriodo lavori: 1966 - 1973
Cabra Corral Dam - ArgentinaConstruction period: 1966 - 1973
Diga Agua del Toro - ArgentinaPeriodo lavori: 1966 - 1982
Agua del Toro Dam - ArgentinaConstruction period: 1966 - 1982
Autostrada Genova-Ventimiglia tronco CastellaroPeriodo lavori: 1967
Genoa-Ventimiglia MotorwayCastellaro section Construction period: 1967
Complesso per abitazioni popolari inlocalità Forte Quezzi - GenovaPeriodo lavori: 1967
Council housing estate at Forte Quezzi - GenoaConstruction period: 1967
Stabilimento Lubrificantia Villastellone - TorinoPeriodo lavori: 1967 - 1968
Lubricant industrial plant atVillastellone - TurinConstruction period: 1967 - 1968
Autostrada Salerno-Reggio Calabriatronco 3 lotto 4 - PotenzaPeriodo lavori: 1967 - 1969
Salerno-Reggio Calabria Motorwaysection 3 lot 4 - PotenzaConstruction period: 1967 - 1969
Magazzini per l’Ente Porto di SavonaPeriodo lavori: 1967 - 1969
Savona Port Authority warehousesConstruction period: 1967 - 1969
Autostrada Genova-Romatronco Pisa Sud-Livorno lotto 2 Periodo lavori: 1967 - 1969
Genoa-Rome MotorwayPisa South-Livorno section lot 2 Construction period: 1967 - 1969
Ospedale San Paolo ad Addis Abeba- EtiopiaPeriodo lavori: 1967 - 1969
Saint Paul Hospital in Addis Abeba - EthiopiaConstruction period: 1967 - 1969
Serbatoi criogenici della Essoa La SpeziaPeriodo lavori: 1967 - 1969
Esso cryogenic reservoirs at La SpeziaConstruction period: 1967 - 1969
Autostrada Torino-Piacenza lotto Crocetta-Quattordio - AstiPeriodo lavori: 1967 - 1970
Turin-Piacenza MotorwayCrocetta-Quattordio lot - AstiConstruction period: 1967 - 1970
Ponti stradali sui Fiumi Daule eBabahoyo in Provincia del Guayas- EcuadorPeriodo lavori: 1967 - 1970
148
Road bridges over Daule andBabahoyo Rivers in Guayas Province- EcuadorConstruction period: 1967 - 1970
Autostrada Viareggio-Lucca lotto 2- LuccaPeriodo lavori: 1967 - 1970
Viareggio-Lucca Motorway lot 2- LuccaConstruction period: 1967 - 1970
Complesso edilizio per i dipendentidell’Alitalia ad Ostia Lido- RomaPeriodo lavori: 1967 - 1970
Housing estate for Alitalia’semployees at Ostia Lido- RomeConstruction period: 1967 - 1970
Ospedale Civile a TeramoPeriodo lavori: 1967 - 1970
Civil Hospital in TeramoConstruction period: 1967 - 1970
Autostrada Messina-Catania lotto San Giovanni La Punta - CataniaPeriodo lavori: 1967 - 1971
Messina-Catania Motorway San Giovanni La Punta lot - CataniaConstruction period: 1967 - 1971
Autostrada Salerno-Reggio Calabriatronco 7 lotto 4 - Reggio CalabriaPeriodo lavori: 1967 - 1973
Salerno-Reggio Calabria Motorwaysection 7 lot 4 - Reggio CalabriaConstruction period: 1967 - 1973
Autostrada Quincinetto-Aosta tronco Verres-Aosta lotto 9Periodo lavori: 1968
Quincinetto-Aosta MotorwayVerres-Aosta section lot 9Construction period: 1968
Molo Sabaudo del Porto di Cagliari Periodo lavori: 1968
Sabaudo Dock of Cagliari PortConstruction period: 1968
Molo Foraneo del Porto di CatanzaroPeriodo lavori: 1968
Outer Breakwater of Catanzaro PortConstruction period: 1968
Autostrada Napoli-Bari tronco S.S. 91-Canosa lotto 16Periodo lavori: 1968 - 1969
Naples-Bari Motorway N.R. 91-Canosa section lot 16Construction period: 1968 - 1969
Autostrada Roma-L’Aquila-Teramotronco Mandela-Torano lotto 11 - L’AquilaPeriodo lavori: 1968 - 1969
Rome-L’Aquila-Teramo MotorwayMandela-Torano section lot 11 - L’AquilaConstruction period: 1968 - 1969
Autostrada Palermo-Catania tronco Palermo-Caltavoturo lotto 7 Periodo lavori: 1968 - 1970
Palermo-Catania MotorwayPalermo-Caltavoturo section lot 7 Construction period: 1968 - 1970
Autostrada Roma-L’Aquila-Teramotronco Mandela-Torano lotto 28 - L’AquilaPeriodo lavori: 1968 - 1970
Rome-L’Aquila-Teramo MotorwayMandela-Torano section lot 28 - L’AquilaConstruction period: 1968 - 1970
Autostrada Genova-Ventimiglia tronco Nervia-Bordighera lotti 1-2 - ImolaPeriodo lavori: 1968 - 1970
Genoa-Ventimiglia MotorwayNervia-Bordighera section lots 1-2 - ImolaConstruction period: 1968 - 1970
Istituto Tecnico IndustrialePininfarina a Moncalieri - TorinoPeriodo lavori: 1968 - 1970
Pininfarina Technical IndustrialInstitute at Moncalieri- TurinConstruction period: 1968 - 1970
Zuccherificio ad Amarah - IraqPeriodo lavori: 1968 - 1970
Sugar refinery at Amarah - IraqConstruction period: 1968 - 1970
149
1946 - 1973
Strada Afgoove-Baidoa - SomaliaPeriodo lavori: 1968 - 1971
Afgoove-Baidoa Road - Somalia Construction period: 1968 - 1971
Campo militare di Khamis Mushayt - Arabia SauditaPeriodo lavori: 1968 - 1971
Khamis Mushayt military camp- Kingdom of Saudi ArabiaConstruction period: 1968 – 1971
Diga di Naute sul Fiume Löwen - NamibiaPeriodo lavori: 1968 - 1972
Naute Dam on Löwen River - NamibiaConstruction period: 1968 - 1972
Ponte stradale Chaco Corrientes sulFiume Paranà- ArgentinaPeriodo lavori: 1968 - 1973
Chaco Corrientes road bridge over Paranà River - ArgentinaConstruction period: 1968 - 1973
Superstrada Cosenza-Crotone tratto Celsa-Cerenzia - CatanzaroPeriodo lavori: 1968 - 1973
Cosenza-Crotone ExpresswayCelsa-Cerenzia section - CatanzaroConstruction period: 1968 - 1973
Ampliamento Aeroporto di RomaFiumicino Periodo lavori: 1969
Rome Fiumicino Airport extensionConstruction period: 1969
Autostrada Montgat-Matarò - SpagnaPeriodo lavori: 1969 - 1970- SpainConstruction period: 1969 - 1970
Ponte stradale sul Fiume Po a Moncalieri - TorinoPeriodo lavori: 1969 - 1970
Road bridge over Po River at Moncalieri - TurinConstruction period: 1969 - 1970
Cavalcavia sulla Stazione ferroviariadi Torino Dora Periodo lavori: 1969 - 1971
Bridge over Turin Dora railwayStationConstruction period: 1969 - 1971
Autostrada Torino-Savonatronco Torino-Fossano lotti 59-59bis-63-66 Periodo lavori: 1969 - 1971
Turin-Savona MotorwayTurin-Fossano section lots 59-59bis-63-66 Construction period: 1969 - 1971
Circonvallazione Nomentana prolungamento della via Olimpicaa RomaPeriodo lavori: 1969 - 1971
Nomentana Bypassextension of via Olimpica in RomeConstruction period: 1969 - 1971
Stabilimento grandi motori a Val Rosandra - TriestePeriodo lavori: 1969 - 1971
Large diesel engine factoryat Val Rosandra - TriesteConstruction period: 1969 - 1971
Autostrada Palermo-Catanialotti 23-24-25-26 - CaltanissettaPeriodo lavori: 1969 - 1972
Palermo-Catania Motorwaylots 23-24-25-26 - CaltanissettaConstruction period: 1969 - 1972
Autostrada Palermo-Cataniatronco Resuttano-CaltanisettaPeriodo lavori: 1969 - 1972
Palermo-Catania Motorwaysection Resuttano-CaltanisettaConstruction period: 1969 - 1972
Ponte stradale sul Fiume Nilo Azzurroa Khartoum - SudanPeriodo lavori: 1969 - 1972
Road bridge over Nile Azure River at Khartoum - SudanConstruction period: 1969 - 1972
Strada n.7 tratto Bedele-Gore - EtiopiaPeriodo lavori: 1969 - 1972
Road n.7 Bedele-Gore section- EthiopiaConstruction period: 1969 - 1972
150
Stabilimento metallurgico aPortovesme- Carbonia IglesiasPeriodo lavori: 1969 - 1972
Steel and iron plant at Portovesme - Carbonia IglesiasConstruction period: 1969 - 1972
Parcheggio di Villa Borghese a RomaPeriodo lavori: 1969 - 1972
Villa Borghese underground parkingin RomeConstruction period: 1969 - 1972
Superstrada S.S. 3bis Tiberinatronco Umbertide-S.S. 71 lotti 1-3Periodo lavori: 1969 - 1973
Tiberina N.R. 3bis Umbertide-N.R. 71 section lots 1-3Construction period: 1969 - 1973
Complesso Portuale di Gabès- TunisiaPeriodo lavori: 1969 - 1974
Gabès Port Complex- TunisiaConstruction period: 1969 - 1974
Strada Nazionale n.9tratto Garin-Campana- ArgentinaPeriodo lavori: 1970
National Road n.9Garin-Campana section - ArgentinaConstruction period: 1970
Sede dell’Ente Imperiale Etiopicodelle Telecomunicazioni e della SedeGenerale delle Postead Addis Abeba - EtiopiaPeriodo lavori: 1970
Head offices of Imperial Ethiopian Agency Telecoms and ofPost Service in Addis Abeba - EthiopiaConstruction period: 1970
Diga Foranea del Porto di GenovaPeriodo lavori: 1970
Breakwater of Genoa Port Construction period: 1970
Ponte Regina Margherita sul FiumePo a TorinoPeriodo lavori: 1970 - 1971
Regina Margherita Bridge over Po River in TurinConstruction period: 1970 - 1971
Stabilimento Pininfarina - TorinoPeriodo lavori: 1970 - 1971
Pininfarina Factory - TurinConstruction period: 1970 - 1971
Complesso residenziale Mirafiori Suda TorinoPeriodo lavori: 1970 - 1971
South Mirafiori housing complex inTurinConstruction period: 1970 - 1971
Tangenziale di Napolitratto Est-Ovest lotto 5 Periodo lavori: 1970 - 1972
Naples Bypass East-West section lot 5 Construction period: 1970 - 1972
Centro residenziale turistico aCampitello Matese - CampobassoPeriodo lavori: 1970 - 1972
Tourist residential centre atCampitello Matese - CampobassoConstruction period: 1970 - 1972
Autostrada Bologna-Canosa tronco Ancona Sud-Porto d’Ascolilotto 28 - Ascoli PicenoPeriodo lavori: 1970 - 1973
Bologna-Canosa MotorwayAncona South-Porto d’Ascoli sectionlot 28 - Ascoli PicenoConstruction period: 1970 - 1973
Diga sul Fiume Finchaa- EtiopiaPeriodo lavori: 1970 - 1973
Dam on Finchaa River- EthiopiaConstruction period: 1970 - 1973
Autostrada Barcellona-Geronalotti BJ20-BJ21 - SpagnaPeriodo lavori: 1970 - 1973
Barcelona-Gerona Motorwaylots BJ20-BJ21 - SpainConstruction period: 1970 - 1973
Stabilimento di automobili a Cassino - FrosinonePeriodo lavori: 1970 - 1974
Car plant at Cassino- FrosinoneConstruction period: 1970 - 1974
Diga sul Lago della Busalletta - GenovaPeriodo lavori: 1970 - 1975
Dam on Busalletta Lake - GenoaConstruction period: 1970 - 1975
Direttissima Roma-Firenze lotti 2-3- ViterboPeriodo lavori: 1970 - 1980
151
1946 - 1973
Rome-Florence Express Railway Linelots 2-3 - ViterboConstruction period: 1970 – 1980
Autostrada Bologna-Canosa tronco Porto d’Ascoli-Pescara lotto 3Periodo lavori: 1971 - 1972
Bologna-Canosa MotorwayPorto d’Ascoli-Pescara section lot 3Construction period: 1971 - 1972
Autostrada Genova-Romatratto Sestri Levante-Deiva Marina- La SpeziaPeriodo lavori: 1971 - 1972
Genoa-Rome MotorwaySestri Levante-Deiva Marina section- La SpeziaConstruction period: 1971 - 1972
Variante alle S.S. 18 e S.S. 517 Gallerie Difesa e Montegranaro- SalernoPeriodo lavori: 1971 - 1972
Alternative to N.R. 18 and N.R. 517Difesa and Montegranaro Tunnels - SalernoConstruction period: 1971 - 1972
Ponte di accesso alla Diga Belgranosul Rio Guachipas- ArgentinaPeriodo lavori: 1971 - 1973
Road bridge to Belgrano Damover Rio Guachipas River - ArgentinaConstruction period: 1971 - 1973
Ampliamento centro siderurgico a TarantoPeriodo lavori: 1971 - 1974
Iron and steel plant extention at TarantoConstruction period: 1971 - 1974
Edificio residenziale in localitàBriuccia a PalermoPeriodo lavori: 1971 -1973
Residential building at Briuccia inPalermoConstruction period: 1971 -1973
Torre Rive-Gauche a ParigiPeriodo lavori: 1971 - 1974
Rive-Gauche Tower in ParisConstruction period: 1971 - 1974
Palazzo dello Sport a MilanoPeriodo lavori: 1971 - 1974
Palazzo dello Sport in MilanConstruction period: 1971 - 1974
Metropolitana di RomaProlungamento Linea A trattoStazione Termini-via Leone IV Periodo lavori: 1971 - 1977
Extension of “A” Line Rome Underground Stazione Termini-viaLeone IV sectionConstruction period: 1971 - 1977
Diga di San Giovanni sul Fiume Naro- AgrigentoPeriodo lavori: 1971 - 1981
Saint Giovanni Dam on Naro River - AgrigentoConstruction period: 1971 - 1981
Autostrada del Brennerotratto Chiusi-Bolzano Nord lotto 10 Periodo lavori: 1972 - 1973
Brennero MotorwayChiusi-Bolzano North section lot 10 Construction period: 1972 - 1973
Autostrada Genova-Romatronco Fornola-La SpeziaPeriodo lavori: 1972 - 1974
Genoa-Rome MotorwayFornola-La Spezia section Construction period: 1972 - 1974
Residence Erica e Primula aPescasseroli- L’AquilaPeriodo lavori: 1972 - 1974
Erica e Primula Hotel at Pescasseroli- L’Aquila Construction period: 1972 - 1974
Complesso residenziale a Falcheria - TorinoPeriodo lavori: 1972 - 1974
Housing estate at Falcheria- TurinConstruction period: 1972 - 1974
S.S.v. Alcamo-Trapani tronco Vigliardetto-Timpone lotto 2 Periodo lavori: 1972 - 1975
Alcamo-Trapani ExpresswayVigliardetto-Timpone section lot 2 Construction period: 1972 - 1975
Superstrada Cosenza-Crotone lotto 4- CosenzaPeriodo lavori: 1972 - 1975
Cosenza-Crotone Expressway lot 4 -CosenzaConstruction period: 1972 - 1975
Ampliamento impianto metallurgiconella miniera di Masua - Carbonia IglesiasPeriodo lavori: 1972 - 1976
152
Steel and iron plant extension at Masua mine - Carbonia IglesiasConstruction period: 1972 - 1976
Superstrada Cosenza-Crotone lotti 1-2-3 - Cosenza Periodo lavori: 1972 - 1980
Cosenza-Crotone Expresswaylots 1-2-3 - Cosenza Construction period: 1972 - 1980
Diga ed Impianto Idroelettrico diUllum - ArgentinaPeriodo lavori: 1972 - 1980
Ullum Dam and Hydroelectric Power Station - ArgentinaConstruction period: 1972 - 1980
Diga sul Fiume Esaro - CosenzaPeriodo lavori: 1972 - 1983
Dam on Esaro River - CosenzaConstruction period: 1972 - 1983
Ponte stradale sul Fiume Jur-Wau - SudanPeriodo lavori: 1973 - 1974
Road bridge over Jur-Wau River - SudanConstruction period: 1973 - 1974
Complesso residenziale in via delleCacce a TorinoPeriodo lavori: 1973 - 1974
Housing estate in via delle Cacce inTurinConstruction period: 1973 - 1974
Raddoppio Autostrada Torino-Savonatronco Ceva-Savona lotto 77Periodo lavori: 1973 - 1974
Doubling of Turin-Savona MotorwayCeva-Savona section lot 77 Construction period: 1973 - 1974
Ponti stradali sul Fiume Luangwa- ZambiaPeriodo lavori: 1973 - 1975
Road bridges over Luangwa River - ZambiaConstruction period: 1973 - 1975
Università di Calabria a CosenzaPeriodo lavori: 1973 - 1975
Calabria University in CosenzaConstruction period: 1973 - 1975
Sede Principale del Banco Atlanticoa MadridPeriodo lavori: 1973 - 1975
Banco Atlantico Head officein MadridConstruction period: 1973 - 1975
Autostrada dei Traforitronco Voltri-Ovada lotti 12-13-14 - AlessandriaPeriodo lavori: 1973 - 1976
Trafori MotorwayVoltri-Ovada section lots 12-13-14- Alessandria Construction period: 1973 - 1976
Diga di Itezhitezhi sul Fiume Kafue- ZambiaPeriodo lavori: 1973 - 1977
Itezhitezhi Dam on Kafue River - ZambiaConstruction period: 1973 - 1977
Raddoppio dell’Impianto Idroelettricodi Guatapè- ColombiaPeriodo lavori: 1974 - 1978
Doubling of Guatapè Hydroelectric Power Station- ColombiaConstruction period: 1973 - 1977
Sede della Comunità Est Africanaad Arusha - TanzaniaPeriodo lavori: 1973 - 1978
East African Community Head officeat Arusha - TanzaniaConstruction period: 1973 - 1978
Porto Industriale Petrolifero di Sines - PortogalloPeriodo lavori: 1973 - 1981
Sines Industrial Oil Port- PortugalConstruction period: 1973 - 1981
153
1946 - 1973