Date post: | 17-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | schweizer-tierschutz-sts |
View: | 228 times |
Download: | 10 times |
CHF 5.– / EURO 4.– 3/2011
CALINE - Basset des Alpes. Jolie femelle née le 16.3.2010. A placer sans chats!Section PSA du Haut-LémanTél. 021 943 31 06 (10h-12h et 14h-18h)
La PSA ha celebrato il su
o 150o
La PSA a fêté se
s 150 ans
Chassés et menacés: les animaux en danger
Inseguiti e minacciati: animali in pericolo
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 32
EditorialE
4-5 Commémoration La PSA a fêté ses 150 ans d’existence à Berne.
6 Politique Lettre ouverte du Président Heinz Lienhard à la Conseillère fédérale Doris Leuthard.
7 Zoos suisses Les conditions de détention des animaux évoluent positivement.
8-9 Elevage Les barbelés sont des barrières sournoises pour l’homme comme pour l’animal.
10-11 News Un panorama de nouvelles sur l’actualité animalière helvétique.
12-13 Législation La chasse aux chats domestiques errants est irresponsable.
14-15 Le monde en bref Panorama de nouvelles sur l’actualité animalière internationale.
15 Service Page des sections.
16-18 Ethologie Petit panda: l’ours qui n’en est pas un.
19 Politica Lettera pubblica del Presidente Lienhard alla Consigliera federale Doris Leuthard.
20-21 Commemorazione La PSA ha festeggiato il 150o a Berna.
22-23 Allevamento Il filo spinato rappresenta un’insidiosa barriera sia per l’uomo che per l’animale.
24-25 Legislazione Caccia irresponsabile ai gatti domestici.
26-28 Etologia Panda minore: un piccolo orso che in vérità non lo è.
29 Zoo svizzeri Buoni sviluppi.
30-31 News Un panorama di notizie sul mondo animale.
150 ans!
L’AMI DES ANIMAUX (ex-organe de l’URTSPA)Organe officiel de la Protection Suisse des Animaux PSA138e année, No 3, septembre 2011, parution trimestrielleEditeur: Protection Suisse des Animaux PSA, Dornacherstrasse 101, 4008 Bâle. Tél. 061 365 99 99, Fax 061 365 99 90, [email protected]édacteurs: Mark Rissi, Charles-F. PécoudCollaborateurs: Matthias Brunner, Nicole Dehelean, Fausto Guscetti, Heinz Lienhard, Catherine Reber, Stefan Tschopp, Sara Wehrli, Dani WinterLayout, production: die zwei, Basel - Adaptation: AMS-Diffusion, Nyon Impression: Birkhäuser+GBC, ReinachPrix de l’abonnement annuel (4 parutions): Fr. 12.80 TVA comprisePrix au numéro Fr. 5.–L’AMI DES ANIMAUX, Service des abonnements: General Wille-Strasse 144,8706 Meilen. Tél. 044 925 38 20, fax 044 925 36 96, [email protected] autorisée seulement avec l’accord de la rédaction et avec mention de la source.ISSN 1664-4913, Papier 100% RecyclingVisitez nos sites internet:www.tierschutz.com ou www.protection-animaux.com
Les sections de la Protection Suisse des Animaux PSA - Le sezioni della Protezione Svizzera degli Animali PSA: aargau · appenzell · appenzeller-Vorderland · Bas-Valais · Basel-Stadt · Basel-land · Bern Kanton · Bern Stadt · Biasca · Biel-Seeland · Ceresio/Mendrisiotto · Emmental · Frauenfeld · Fribourg · Frutigen · Glarus · Graubünden · Grenchen · Haut-léman · Horgen · interlaken-oberhasli · Jura/aJPa · Jura/Soubey · Kreuzlingen · la Chaux-de-Fonds · le locle · liechtenstein · linth · locarno · lugano · luzern · Neuchâtel · Nidwalden · Niedersimmental · Nyon · oberaargau · obersimmental · oberwallis · obwalden · olten · rheintal · romanshorn · rorschach · St. Gallen Stadt · Saanenland · Sargans-Werdenberg · Schaffhausen · Schwyz · Sirnach · Solothurn/Wasseramt · Steckborn · thun · toggenburg · Uri · Uster · Valais · Vaud · Winter-thur · Zug · Fondation Neuchâteloise d’accueil pour animaux · Gerenau-Stiftung für tierschutz, Wädenswil · Stiftung Mensch+tier, Basel-Stadt · aKUt aktion Kirche und tier · aPS auffangstation für Sittiche und Papageien · Club der rattenfreunde · le refuge de darwyn · Stiftung Wildstation landshut · Prt Protection et récupération des tortues · SoS Chats, Genève · VaZ Verein aquarium Zürich
l’aMi dES aNiMaUX 3/2011 l’aMiCo dEGli aNiMali
PH
oto
dE
Co
UVE
rtU
rE
: a
rC
o d
iGit
al
iMaG
ES L’AMICO DEGLI ANIMALI (già organo dell’URTSPA)
Organo ufficiale della Protezione Svizzera degli Animali PSA138o anno, No 3, settembre 2011, edizione trimestraleEditore: Protezione Svizzera degli Animali PSA, Dornacherstrasse 101, 4008 Basilea. Tel. 061 365 99 99, fax 061 365 99 90, [email protected]: Mark Rissi, Charles-F. PécoudCollaboratori: Matthias Brunner, Nicole Dehelean, Fausto Guscetti, Heinz Lienhard, Catherine Reber, Stefan Tschopp, Sara Wehrli, Dani WinterProduzione: die zwei, Basel - Adattamento: AMS-Diffusion, Nyon Impressione: Birkhäuser+GBC, ReinachPrezzo dell’abbonamento annuale (4 numeri): Fr. 12.80 IVA compresaPrezzo singolo Fr. 5.–L’AMICO DEGLI ANIMALI, Servizio degli abbonamenti: General Wille-Strasse 144,8706 Meilen. Tel. 044 925 38 20, fax 044 925 36 96, [email protected] autorizzata solo con permesso della redazione e con menzione della fonte.ISSN 1664-4913, Papier 100% RecyclingVisitate le nostre pagine internet:www.tierschutz.com o www.protezione-animali.com
150 anni!
Editorial
Le 18 août 1861, le pasteur bâlois Philipp Heinrich Wolff et onze partenaires fondaient la «Schweizerische Centralverein zum Schutz der Tiere». Réunis à Olten et provenant de sept cantons, ils posaient ainsi la première pierre de ce qui de-viendra la Protection Suisse des Animaux PSA.
Il aura fallu un courage certain pour oser créer un tel mouvement à une époque où la protection des animaux était tout simplement inexistante. Car la vie était difficile et beau-coup de nos compatriotes étaient déjà contents de pouvoir faire face aux besoins vitaux de leur famille. Dès lors les ani-maux, tous les animaux, n’étaient que des «choses». On les utilisait sans limite et sans considération de leurs besoins propres, sans même imaginer qu’un animal puisse avoir des besoins et des sentiments. Que ces animaux soient protégés juridiquement était alors tout simplement inconcevable.
La protection animale n’est jamais une chose simple, et aujourd’hui encore son chemin est particulièrement caillou-teux. Mais les obstacles que nous devons franchir aujourd’hui ne sont rien comparés à ceux auxquels le pasteur Wolff et ses compagnons ont été confrontés. Pour eux, les cailloux étaient de véritables rochers. J’admire ces pionniers et le tra-vail qu’ils ont réalisé en plein cœur du XIXe siècle. Ils ont ouvert la voie à des générations de protecteurs des animaux et à cette Protection Suisse des Animaux PSA qui nous est chère. Une organisation moderne et efficace qui centralise l’ensemble des sociétés de protection animale helvétiques.
Dans ce numéro de L’Ami des Animaux, vous trouverez un reportage sur la fête qui a marqué ces 150 années d’exis-tence. Une commémoration à laquelle ont participé nos sec-tions, nos invités et des représentants des organisations sœurs. L’écrin du rendez-vous – une tente de cirque – a été choisi sciemment et souligne le développement engagé par la plu-part des cirques suisses en matière de bien-être de leurs ani-maux, au travers de dialogues constructifs et de profession-nalisme. Au cours de cette commémoration, le cirque Knie a démontré que des animaux peuvent participer sans contrainte et avec un plaisir visible à des numéros si leurs besoins spé-cifiques sont respectés et si on les traite avec respect. Nous pouvons ainsi tourner une page restée longtemps délicate.
Cordialement vôtre
Président de la Protection Suisse des Animaux PSA
il 18 agosto 1861 si riunirono a Olten il Pastore basilese Philipp Heinrich Wolff e 11 impavidi battaglieri provenienti da sette cantoni per fondare «l’Associazione centrale sviz-zera per la protezione degli animali».
Ci volle un grande coraggio per dare vita ad un movi-mento di protezione animali, quando questo tema non esi-steva ancora. Erano infatti tempi difficili, dove molte per-sone erano felici se potevano nutrire la propria famiglia. Gli animali, tutti gli animali, a quei tempi, erano soltanto delle cose. Li si utilizzava senza avere riguardo poiché non si sapeva che anche loro hanno esigenze e provano sensa-zioni; che un giorno sarebbero stati protetti dalla legge, a quei tempi, proprio non lo si poteva immaginare.
La protezione degli animali non è mai stata cosa facile e anche per noi è sempre un cammino arduo. I sassi che troviamo oggi sulla nostra via non sono però paragonabili ai grandi massi che Padre Wolff ed i suoi addetti dovettero scalare. Ammiro questi pionieri e ciò che sono riusciti ad avviare nel secolo scorso. Essi e le generazioni di protettori di animali che seguirono le loro orme hanno messo le fon-damenta per quello che oggi è la Protezione Svizzera Ani-mali PSA: un’ associazione mantello di società di protezione animali locali, moderna, efficiente ed apprezzata dalla po-polazione.
In quest’edizione, L’Amico degli Animali vi racconta del giubileo festeggiato assieme alle nostre sezioni, alle orga-nizzazioni con il nostro stesso scopo ed altri ospiti. Il luogo della festa, un tendone da circo, è stato scelto cosciente-mente: infatti lo sviluppo positivo della maggioranza dei circhi svizzeri è un ottimo esempio di quello che siamo riusciti a raggiungere attraverso un dialogo serio e profes-sionale: il modo in cui tutti i problemi del mondo dovreb-bero venir risolti. Durante la festa, Knie ha mostrato cosa gli animali sono disposti a fare senza coercizione con visibile gioia quando ci si orienta alle loro esigenze e li si rispetta.
Cordialmente, il vostro
Presidente della Protezione Svizzera Animali PSA
Heinz Lienhard
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 32
EditorialE
4-5 Commémoration La PSA a fêté ses 150 ans d’existence à Berne.
6 Politique Lettre ouverte du Président Heinz Lienhard à la Conseillère fédérale Doris Leuthard.
7 Zoos suisses Les conditions de détention des animaux évoluent positivement.
8-9 Elevage Les barbelés sont des barrières sournoises pour l’homme comme pour l’animal.
10-11 News Un panorama de nouvelles sur l’actualité animalière helvétique.
12-13 Législation La chasse aux chats domestiques errants est irresponsable.
14-15 Le monde en bref Panorama de nouvelles sur l’actualité animalière internationale.
15 Service Page des sections.
16-18 Ethologie Petit panda: l’ours qui n’en est pas un.
19 Politica Lettera pubblica del Presidente Lienhard alla Consigliera federale Doris Leuthard.
20-21 Commemorazione La PSA ha festeggiato il 150o a Berna.
22-23 Allevamento Il filo spinato rappresenta un’insidiosa barriera sia per l’uomo che per l’animale.
24-25 Legislazione Caccia irresponsabile ai gatti domestici.
26-28 Etologia Panda minore: un piccolo orso che in vérità non lo è.
29 Zoo svizzeri Buoni sviluppi.
30-31 News Un panorama di notizie sul mondo animale.
150 ans!
L’AMI DES ANIMAUX (ex-organe de l’URTSPA)Organe officiel de la Protection Suisse des Animaux PSA138e année, No 3, septembre 2011, parution trimestrielleEditeur: Protection Suisse des Animaux PSA, Dornacherstrasse 101, 4008 Bâle. Tél. 061 365 99 99, Fax 061 365 99 90, [email protected]édacteurs: Mark Rissi, Charles-F. PécoudCollaborateurs: Matthias Brunner, Nicole Dehelean, Fausto Guscetti, Heinz Lienhard, Catherine Reber, Stefan Tschopp, Sara Wehrli, Dani WinterLayout, production: die zwei, Basel - Adaptation: AMS-Diffusion, Nyon Impression: Birkhäuser+GBC, ReinachPrix de l’abonnement annuel (4 parutions): Fr. 12.80 TVA comprisePrix au numéro Fr. 5.–L’AMI DES ANIMAUX, Service des abonnements: General Wille-Strasse 144,8706 Meilen. Tél. 044 925 38 20, fax 044 925 36 96, [email protected] autorisée seulement avec l’accord de la rédaction et avec mention de la source.ISSN 1664-4913, Papier 100% RecyclingVisitez nos sites internet:www.tierschutz.com ou www.protection-animaux.com
Les sections de la Protection Suisse des Animaux PSA - Le sezioni della Protezione Svizzera degli Animali PSA: aargau · appenzell · appenzeller-Vorderland · Bas-Valais · Basel-Stadt · Basel-land · Bern Kanton · Bern Stadt · Biasca · Biel-Seeland · Ceresio/Mendrisiotto · Emmental · Frauenfeld · Fribourg · Frutigen · Glarus · Graubünden · Grenchen · Haut-léman · Horgen · interlaken-oberhasli · Jura/aJPa · Jura/Soubey · Kreuzlingen · la Chaux-de-Fonds · le locle · liechtenstein · linth · locarno · lugano · luzern · Neuchâtel · Nidwalden · Niedersimmental · Nyon · oberaargau · obersimmental · oberwallis · obwalden · olten · rheintal · romanshorn · rorschach · St. Gallen Stadt · Saanenland · Sargans-Werdenberg · Schaffhausen · Schwyz · Sirnach · Solothurn/Wasseramt · Steckborn · thun · toggenburg · Uri · Uster · Valais · Vaud · Winter-thur · Zug · Fondation Neuchâteloise d’accueil pour animaux · Gerenau-Stiftung für tierschutz, Wädenswil · Stiftung Mensch+tier, Basel-Stadt · aKUt aktion Kirche und tier · aPS auffangstation für Sittiche und Papageien · Club der rattenfreunde · le refuge de darwyn · Stiftung Wildstation landshut · Prt Protection et récupération des tortues · SoS Chats, Genève · VaZ Verein aquarium Zürich
l’aMi dES aNiMaUX 3/2011 l’aMiCo dEGli aNiMali
PH
oto
dE
Co
UVE
rtU
rE
: a
rC
o d
iGit
al
iMaG
ES L’AMICO DEGLI ANIMALI (già organo dell’URTSPA)
Organo ufficiale della Protezione Svizzera degli Animali PSA138o anno, No 3, settembre 2011, edizione trimestraleEditore: Protezione Svizzera degli Animali PSA, Dornacherstrasse 101, 4008 Basilea. Tel. 061 365 99 99, fax 061 365 99 90, [email protected]: Mark Rissi, Charles-F. PécoudCollaboratori: Matthias Brunner, Nicole Dehelean, Fausto Guscetti, Heinz Lienhard, Catherine Reber, Stefan Tschopp, Sara Wehrli, Dani WinterProduzione: die zwei, Basel - Adattamento: AMS-Diffusion, Nyon Impressione: Birkhäuser+GBC, ReinachPrezzo dell’abbonamento annuale (4 numeri): Fr. 12.80 IVA compresaPrezzo singolo Fr. 5.–L’AMICO DEGLI ANIMALI, Servizio degli abbonamenti: General Wille-Strasse 144,8706 Meilen. Tel. 044 925 38 20, fax 044 925 36 96, [email protected] autorizzata solo con permesso della redazione e con menzione della fonte.ISSN 1664-4913, Papier 100% RecyclingVisitate le nostre pagine internet:www.tierschutz.com o www.protezione-animali.com
150 anni!
Editorial
Le 18 août 1861, le pasteur bâlois Philipp Heinrich Wolff et onze partenaires fondaient la «Schweizerische Centralverein zum Schutz der Tiere». Réunis à Olten et provenant de sept cantons, ils posaient ainsi la première pierre de ce qui de-viendra la Protection Suisse des Animaux PSA.
Il aura fallu un courage certain pour oser créer un tel mouvement à une époque où la protection des animaux était tout simplement inexistante. Car la vie était difficile et beau-coup de nos compatriotes étaient déjà contents de pouvoir faire face aux besoins vitaux de leur famille. Dès lors les ani-maux, tous les animaux, n’étaient que des «choses». On les utilisait sans limite et sans considération de leurs besoins propres, sans même imaginer qu’un animal puisse avoir des besoins et des sentiments. Que ces animaux soient protégés juridiquement était alors tout simplement inconcevable.
La protection animale n’est jamais une chose simple, et aujourd’hui encore son chemin est particulièrement caillou-teux. Mais les obstacles que nous devons franchir aujourd’hui ne sont rien comparés à ceux auxquels le pasteur Wolff et ses compagnons ont été confrontés. Pour eux, les cailloux étaient de véritables rochers. J’admire ces pionniers et le tra-vail qu’ils ont réalisé en plein cœur du XIXe siècle. Ils ont ouvert la voie à des générations de protecteurs des animaux et à cette Protection Suisse des Animaux PSA qui nous est chère. Une organisation moderne et efficace qui centralise l’ensemble des sociétés de protection animale helvétiques.
Dans ce numéro de L’Ami des Animaux, vous trouverez un reportage sur la fête qui a marqué ces 150 années d’exis-tence. Une commémoration à laquelle ont participé nos sec-tions, nos invités et des représentants des organisations sœurs. L’écrin du rendez-vous – une tente de cirque – a été choisi sciemment et souligne le développement engagé par la plu-part des cirques suisses en matière de bien-être de leurs ani-maux, au travers de dialogues constructifs et de profession-nalisme. Au cours de cette commémoration, le cirque Knie a démontré que des animaux peuvent participer sans contrainte et avec un plaisir visible à des numéros si leurs besoins spé-cifiques sont respectés et si on les traite avec respect. Nous pouvons ainsi tourner une page restée longtemps délicate.
Cordialement vôtre
Président de la Protection Suisse des Animaux PSA
il 18 agosto 1861 si riunirono a Olten il Pastore basilese Philipp Heinrich Wolff e 11 impavidi battaglieri provenienti da sette cantoni per fondare «l’Associazione centrale sviz-zera per la protezione degli animali».
Ci volle un grande coraggio per dare vita ad un movi-mento di protezione animali, quando questo tema non esi-steva ancora. Erano infatti tempi difficili, dove molte per-sone erano felici se potevano nutrire la propria famiglia. Gli animali, tutti gli animali, a quei tempi, erano soltanto delle cose. Li si utilizzava senza avere riguardo poiché non si sapeva che anche loro hanno esigenze e provano sensa-zioni; che un giorno sarebbero stati protetti dalla legge, a quei tempi, proprio non lo si poteva immaginare.
La protezione degli animali non è mai stata cosa facile e anche per noi è sempre un cammino arduo. I sassi che troviamo oggi sulla nostra via non sono però paragonabili ai grandi massi che Padre Wolff ed i suoi addetti dovettero scalare. Ammiro questi pionieri e ciò che sono riusciti ad avviare nel secolo scorso. Essi e le generazioni di protettori di animali che seguirono le loro orme hanno messo le fon-damenta per quello che oggi è la Protezione Svizzera Ani-mali PSA: un’ associazione mantello di società di protezione animali locali, moderna, efficiente ed apprezzata dalla po-polazione.
In quest’edizione, L’Amico degli Animali vi racconta del giubileo festeggiato assieme alle nostre sezioni, alle orga-nizzazioni con il nostro stesso scopo ed altri ospiti. Il luogo della festa, un tendone da circo, è stato scelto cosciente-mente: infatti lo sviluppo positivo della maggioranza dei circhi svizzeri è un ottimo esempio di quello che siamo riusciti a raggiungere attraverso un dialogo serio e profes-sionale: il modo in cui tutti i problemi del mondo dovreb-bero venir risolti. Durante la festa, Knie ha mostrato cosa gli animali sono disposti a fare senza coercizione con visibile gioia quando ci si orienta alle loro esigenze e li si rispetta.
Cordialmente, il vostro
Presidente della Protezione Svizzera Animali PSA
Heinz Lienhard
L‘AMI DES ANIMAUX 3/2011 L’AMI DES ANIMAUX 3/2011
150 ans et toujours jeuneIl n’arrive pas fréquemment qu’une orga-
nisation à but non lucratif puisse fêter son
150e anniversaire. C’est pourtant ce qu’a
pu faire la PSA, laquelle a métamorphosé
cette célébration en un événement quasi
historique. Des délégués en grand nom-
bre ont ainsi pu saluer à Berne le prési-
dent de la PSA Heinz Lienhard tout en se
persuadant que la Protection Suisse des
Animaux est en pleine forme malgré son
âge imposant.
Dans son allocution, le conseiller fé-
déral Johann Schneider-Ammann a re-
levé qu’il fallait offrir aux animaux un
environnement le mieux adapté possible à
leurs besoins. Mais dans notre société tou-
jours plus urbanisée, cela entraîne d’iné-
vitables divergences de vue. Pour notre
ministre de l’économie, qui se qualifie lui-
même de premier protecteur des animaux
de Suisse, sans la PSA cette protection
ne serait pas ce qu’elle est aujourd’hui.
A ses yeux, la rentabilité économique et
le bien-être animal ne sont absolument
pas contradictoires. Consommatrices et
consommateurs suisses attachent en effet
une grande valeur à la détention respec-
tueuse des animaux de rente, laquelle as-
sure une viande de meilleure qualité.
Un grand anniversairePour la partie récréative du programme,
l’actrice Birgit Steinegger était associée à
David Ruosch, l’un des plus réputés pia-
nistes de jazz helvétiques. Au travers de
textes tirés des «Thierschützblättern», qui
jusqu’en 1887 étaient publiées par l’asso-
ciation, ils ont fait revivre non sans hu-
mour de nombreuses anecdotes. Quant à
Franco et Fredy Knie, ils ont par le biais
de plusieurs numéros réunis sous l’ap-
pellation de «Les ani-
maux à l’école» dé-
montré comment
un cirque peut par-
faitement travailler
avec des animaux en
conformité avec leurs
besoins naturels. -�
Dani Winter
En août dernier, la Protection Suisse des Animaux PSA a célébré ses
150 années d’existence à Berne, sous le chapiteau du Cirque Knie.
Parmi les nombreux invités provenant du monde politique et des mi-
lieux économiques ou artistiques, on remarquait le conseiller fédéral
Johann Schneider-Ammann, le directeur de l’Office vétérinaire fédéral
Hans Wyss et les hôtes du jour les frères Fredy et Franco Knie.
150 ans d’activité et d’efficacité
bababalbba: blablab balbalba bala-ba ablablablab ablaalaalabla abaa lblbalblblbl ablblababalablabalb
Conversations: Une telle célébration donne lieu à de nombreuses discussions - pas toujours sur la protection animale.
Le Conseil fédéral dans l’arène: Johann Schneider-Ammann s’est auto-proclamé premier protecteur des animaux de Suisse.
Premiers rangs: Personnalités politiques et de la PSA sont réu-nies sous le chapiteau de Knie.
Badaud: Le comique René Rin-dlisbacher du Duo Edelmais est en tournée avec le Cirque Knie.
Comité concentré: Avant la fête pro-prement dite avait lieu l’assemblée annuelle des délégués de la PSA.
A l’harmonium: David Ruosch assure l’accompagnement musical de la revue historique et anecdotique.
Ronde des éléphants: Le président de la PSA Heinz Lienhard et le conseiller fédéral Johann Schneider-Amman avec Franco et Fredy Knie (de g. à dr.).
A l’interview: Lolita Morena sous l’ob-jectif de l’émission «Glanz & Gloria» de la Télévision suisse alémanique.
A l’heure de l’apéritif: Le conseiller fédéral Johann Schneider-Ammann et le président de la PSA Heinz Lienhard.
Merci: Pour le remercier de sa venue, le ministre Schneider-Ammann reçoit un pa-nier – avec des croquettes pour son chien!
Démonstration: Le Cirque Knie prouve qu’il est possible de travailler avec des animaux en conformité avec leurs besoins.
Balade dans le temps: Birgit Steinegger revisite les anciennes «Thierschutzblättern».
PHo
ToS:
CLA
UDE
GiG
ER
L‘AMI DES ANIMAUX 3/2011 L’AMI DES ANIMAUX 3/2011
150 ans et toujours jeuneIl n’arrive pas fréquemment qu’une orga-
nisation à but non lucratif puisse fêter son
150e anniversaire. C’est pourtant ce qu’a
pu faire la PSA, laquelle a métamorphosé
cette célébration en un événement quasi
historique. Des délégués en grand nom-
bre ont ainsi pu saluer à Berne le prési-
dent de la PSA Heinz Lienhard tout en se
persuadant que la Protection Suisse des
Animaux est en pleine forme malgré son
âge imposant.
Dans son allocution, le conseiller fé-
déral Johann Schneider-Ammann a re-
levé qu’il fallait offrir aux animaux un
environnement le mieux adapté possible à
leurs besoins. Mais dans notre société tou-
jours plus urbanisée, cela entraîne d’iné-
vitables divergences de vue. Pour notre
ministre de l’économie, qui se qualifie lui-
même de premier protecteur des animaux
de Suisse, sans la PSA cette protection
ne serait pas ce qu’elle est aujourd’hui.
A ses yeux, la rentabilité économique et
le bien-être animal ne sont absolument
pas contradictoires. Consommatrices et
consommateurs suisses attachent en effet
une grande valeur à la détention respec-
tueuse des animaux de rente, laquelle as-
sure une viande de meilleure qualité.
Un grand anniversairePour la partie récréative du programme,
l’actrice Birgit Steinegger était associée à
David Ruosch, l’un des plus réputés pia-
nistes de jazz helvétiques. Au travers de
textes tirés des «Thierschützblättern», qui
jusqu’en 1887 étaient publiées par l’asso-
ciation, ils ont fait revivre non sans hu-
mour de nombreuses anecdotes. Quant à
Franco et Fredy Knie, ils ont par le biais
de plusieurs numéros réunis sous l’ap-
pellation de «Les ani-
maux à l’école» dé-
montré comment
un cirque peut par-
faitement travailler
avec des animaux en
conformité avec leurs
besoins naturels. -�
Dani Winter
En août dernier, la Protection Suisse des Animaux PSA a célébré ses
150 années d’existence à Berne, sous le chapiteau du Cirque Knie.
Parmi les nombreux invités provenant du monde politique et des mi-
lieux économiques ou artistiques, on remarquait le conseiller fédéral
Johann Schneider-Ammann, le directeur de l’Office vétérinaire fédéral
Hans Wyss et les hôtes du jour les frères Fredy et Franco Knie.
150 ans d’activité et d’efficacité
bababalbba: blablab balbalba bala-ba ablablablab ablaalaalabla abaa lblbalblblbl ablblababalablabalb
Conversations: Une telle célébration donne lieu à de nombreuses discussions - pas toujours sur la protection animale.
Le Conseil fédéral dans l’arène: Johann Schneider-Ammann s’est auto-proclamé premier protecteur des animaux de Suisse.
Premiers rangs: Personnalités politiques et de la PSA sont réu-nies sous le chapiteau de Knie.
Badaud: Le comique René Rin-dlisbacher du Duo Edelmais est en tournée avec le Cirque Knie.
Comité concentré: Avant la fête pro-prement dite avait lieu l’assemblée annuelle des délégués de la PSA.
A l’harmonium: David Ruosch assure l’accompagnement musical de la revue historique et anecdotique.
Ronde des éléphants: Le président de la PSA Heinz Lienhard et le conseiller fédéral Johann Schneider-Amman avec Franco et Fredy Knie (de g. à dr.).
A l’interview: Lolita Morena sous l’ob-jectif de l’émission «Glanz & Gloria» de la Télévision suisse alémanique.
A l’heure de l’apéritif: Le conseiller fédéral Johann Schneider-Ammann et le président de la PSA Heinz Lienhard.
Merci: Pour le remercier de sa venue, le ministre Schneider-Ammann reçoit un pa-nier – avec des croquettes pour son chien!
Démonstration: Le Cirque Knie prouve qu’il est possible de travailler avec des animaux en conformité avec leurs besoins.
Balade dans le temps: Birgit Steinegger revisite les anciennes «Thierschutzblättern».
PHo
ToS:
CLA
UDE
GiG
ER
L‘AMI DES ANIMAUX 3/2011L‘AMI DES ANIMAUX 3/2011 76
atteint un niveau de qualité supérieur à
celui de la plupart des autres pays. Nos
grands parcs présentent les espèces de ma-
nière thématique dans des habitats quasi
naturels. La tendance «moins d’animaux
= plus de place» se retrouve aujourd’hui
même dans les zoos de petite taille. Il y
a certes encore des problèmes à résoudre
dans certains parcs animaliers, notam-
ment au niveau de la détention dans des
cages dépassées et trop exiguës.
Du côté de la RomandieEn Suisse romande, le Juraparc de Val-
lorbe et le Zoo de Servion s’en sortent
bien. A Vallorbe, des animaux sauvages
jadis indigènes tels que les loups et les
ours sont à découvrir dans de grandes en-
ceintes rappelant leur habitat naturel. A
Servion également, la détention de la plu-
part des animaux peut être qualifiée de
bonne. Par contre des améliorations sont
souhaitées au Siky Ranch (Crémines), à La
Garenne (Le Vaud) et au Zoo de La Chaux-
de-Fonds. Dans les montagnes neuchâte-
loises, les installations des ours devraient
être modernisées tandis qu’au Siky Ranch
et à La Garenne, les enclos sont trop pe-
tits et n’offrent pas de zones protégées. -
� Sara Wehrli
Ce rapport paraît sur le site de la PSA
(www.protection-animaux.com). Il pré-
sente les différents zoos importants de
Suisse, met en exergue les éléments po-
sitifs et négatifs de la détention animale
dans chacun des parcs et suggère des pos-
sibilités d’amélioration. Il donne ainsi un
aperçu concret de la détention des ani-
maux sauvages dans nos zoos et joue le
rôle de fil conducteur pour les profanes
dans leur choix des visites à effectuer.
Hauts standards atteintsIl faut reconnaître tout d’abord que la dé-
tention animale dans les zoos helvétiques
PHotos: sara weHrli
C‘est tellement mieux comme ça: au Zoo de Zurich, deux groupes de géladas vivent dans un enclos amé-nagé avec des rochers. idéal pour l‘escalade, pour trouver de la nourriture et pour maintenir des contacts sociaux.
Indigne: toute la journée bloqué sur quelques mètres carrés. le tigre manque cruellement de place au zoo de Bad ragaz.
Il existe en Suisse une trentaine de zoos et de parcs animaliers de taille moyenne ou grande. Depuis quelques années, la PSA observe les conditions de vie et de détention des animaux dans ces différents parcs et consigne ses observations dans une suite de rapports régulièrement re-mis à jour.
Zoos helvétiques
Evolution positive
Mme la Conseillère fédérale Doris Leuthard
Département fédéral de l’Environnement,
des Transports, de l’Energie et de la
Communication DETEC
3003 Berne
Bâle, juillet 2011
Madame la Conseillère fédérale,
La révision de l’ordonnance fédérale sur la chasse, qui s’impose désormais depuis longtemps, sera en-
fin élaborée, avec des années de retard. Cependant, ce que prévoit l’Office fédéral de l’environnement
(OFEV), dépendant de votre Département, est scandaleux!
Cette autorité propose une nouvelle ordonnance sur la chasse qui n’a absolument rien à voir avec une
protection de la faune sauvage digne de son temps. Ce texte pourrait tout aussi bien sortir d’un milieu
de chasseurs éternellement nostalgiques. Par exemple, la chasse aux terriers, qui n’est aucunement né-
cessaire, pourra continuer à être pratiquée à l’avenir, bien qu’elle fasse preuve d’un sadisme difficilement
égalable. En effet, elle consiste en une lutte souterraine pour la vie et la mort entre un renard et un
chien. Plusieurs espèces animales pourront continuer à être tirées durant la période d’élevage des petits,
sans temps de trêve, juste parce qu’elles sont considérées «nuisibles». L’office fédéral ne veut même pas
exiger que les chasseurs fassent preuve de sûreté du tir avant la saison de chasse, ce qui devrait pourtant
aller de soi. Cela n’a vraiment rien à voir avec l’attitude de protection et d’entretien dont se targuent les
milieux de la chasse.
Madame la Conseillère fédérale, intervenez dès maintenant et corrigez ce manquement de l’OFEV dans le
domaine de la protection des animaux. Veillez à promulguer une ordonnance sur la chasse qui contribue
à éviter d’inutiles souffrances animales et à mieux protéger la faune sauvage. Ce ne sont pas que les
milieux de la protection des animaux qui attendent cela de vous: c’est aussi la grande majorité de la
population suisse!
Veuillez agréer, Madame la Conseillère fédérale, mes salutations distinguées
PROTECTION SUISSE DES ANIMAUX PSA
Heinz Lienhard, Président
PROTECTION SUISSE DES ANIMAUX PSA
Le Conseil fédéral souhaite-t-il continuer
à permettre que des animaux souffrent
inutilement à cause de la chasse?
Dornacherstrasse 101 · CH-4008 Bâle
tél. 061 365 99 99 · fax 061 365 99 90
[email protected] · www.protection-animaux.com
L‘AMI DES ANIMAUX 3/2011L‘AMI DES ANIMAUX 3/2011 76
atteint un niveau de qualité supérieur à
celui de la plupart des autres pays. Nos
grands parcs présentent les espèces de ma-
nière thématique dans des habitats quasi
naturels. La tendance «moins d’animaux
= plus de place» se retrouve aujourd’hui
même dans les zoos de petite taille. Il y
a certes encore des problèmes à résoudre
dans certains parcs animaliers, notam-
ment au niveau de la détention dans des
cages dépassées et trop exiguës.
Du côté de la RomandieEn Suisse romande, le Juraparc de Val-
lorbe et le Zoo de Servion s’en sortent
bien. A Vallorbe, des animaux sauvages
jadis indigènes tels que les loups et les
ours sont à découvrir dans de grandes en-
ceintes rappelant leur habitat naturel. A
Servion également, la détention de la plu-
part des animaux peut être qualifiée de
bonne. Par contre des améliorations sont
souhaitées au Siky Ranch (Crémines), à La
Garenne (Le Vaud) et au Zoo de La Chaux-
de-Fonds. Dans les montagnes neuchâte-
loises, les installations des ours devraient
être modernisées tandis qu’au Siky Ranch
et à La Garenne, les enclos sont trop pe-
tits et n’offrent pas de zones protégées. -
� Sara Wehrli
Ce rapport paraît sur le site de la PSA
(www.protection-animaux.com). Il pré-
sente les différents zoos importants de
Suisse, met en exergue les éléments po-
sitifs et négatifs de la détention animale
dans chacun des parcs et suggère des pos-
sibilités d’amélioration. Il donne ainsi un
aperçu concret de la détention des ani-
maux sauvages dans nos zoos et joue le
rôle de fil conducteur pour les profanes
dans leur choix des visites à effectuer.
Hauts standards atteintsIl faut reconnaître tout d’abord que la dé-
tention animale dans les zoos helvétiques
PHotos: sara weHrli
C‘est tellement mieux comme ça: au Zoo de Zurich, deux groupes de géladas vivent dans un enclos amé-nagé avec des rochers. idéal pour l‘escalade, pour trouver de la nourriture et pour maintenir des contacts sociaux.
Indigne: toute la journée bloqué sur quelques mètres carrés. le tigre manque cruellement de place au zoo de Bad ragaz.
Il existe en Suisse une trentaine de zoos et de parcs animaliers de taille moyenne ou grande. Depuis quelques années, la PSA observe les conditions de vie et de détention des animaux dans ces différents parcs et consigne ses observations dans une suite de rapports régulièrement re-mis à jour.
Zoos helvétiques
Evolution positive
Mme la Conseillère fédérale Doris Leuthard
Département fédéral de l’Environnement,
des Transports, de l’Energie et de la
Communication DETEC
3003 Berne
Bâle, juillet 2011
Madame la Conseillère fédérale,
La révision de l’ordonnance fédérale sur la chasse, qui s’impose désormais depuis longtemps, sera en-
fin élaborée, avec des années de retard. Cependant, ce que prévoit l’Office fédéral de l’environnement
(OFEV), dépendant de votre Département, est scandaleux!
Cette autorité propose une nouvelle ordonnance sur la chasse qui n’a absolument rien à voir avec une
protection de la faune sauvage digne de son temps. Ce texte pourrait tout aussi bien sortir d’un milieu
de chasseurs éternellement nostalgiques. Par exemple, la chasse aux terriers, qui n’est aucunement né-
cessaire, pourra continuer à être pratiquée à l’avenir, bien qu’elle fasse preuve d’un sadisme difficilement
égalable. En effet, elle consiste en une lutte souterraine pour la vie et la mort entre un renard et un
chien. Plusieurs espèces animales pourront continuer à être tirées durant la période d’élevage des petits,
sans temps de trêve, juste parce qu’elles sont considérées «nuisibles». L’office fédéral ne veut même pas
exiger que les chasseurs fassent preuve de sûreté du tir avant la saison de chasse, ce qui devrait pourtant
aller de soi. Cela n’a vraiment rien à voir avec l’attitude de protection et d’entretien dont se targuent les
milieux de la chasse.
Madame la Conseillère fédérale, intervenez dès maintenant et corrigez ce manquement de l’OFEV dans le
domaine de la protection des animaux. Veillez à promulguer une ordonnance sur la chasse qui contribue
à éviter d’inutiles souffrances animales et à mieux protéger la faune sauvage. Ce ne sont pas que les
milieux de la protection des animaux qui attendent cela de vous: c’est aussi la grande majorité de la
population suisse!
Veuillez agréer, Madame la Conseillère fédérale, mes salutations distinguées
PROTECTION SUISSE DES ANIMAUX PSA
Heinz Lienhard, Président
PROTECTION SUISSE DES ANIMAUX PSA
Le Conseil fédéral souhaite-t-il continuer
à permettre que des animaux souffrent
inutilement à cause de la chasse?
Dornacherstrasse 101 · CH-4008 Bâle
tél. 061 365 99 99 · fax 061 365 99 90
[email protected] · www.protection-animaux.com
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 98
Paradoxalement, alors que la loi sur la
protection des animaux interdit l’utilisa-
tion de barbelés pour les enclos de che-
vaux et de chameaux, elle autorise leur
usage pour les pâturages de bovins et de
moutons! Pourtant, le barbelé ne repré-
sente pas seulement un risque latent de
blessure pour les animaux des pâturages,
mais encore il bloque la circulation du gi-
bier tout en lui coupant tout échappatoire
et il peut constituer un piège mortel pour
la faune sauvage.
Blessures graves ou mortelles Le barbelé est peu visible pour la plupart
des animaux. Que ce soit en sautant, en
se faufilant ou en tentant d’échapper à un
prédateur, les animaux peuvent se blesser
grièvement: déchirure des pis chez les va-
ches laitières et plaies cutanées délicates
chez les chevaux.
La faune sauvage elle aussi est mena-
cée, de nombreux chevreuils, cerfs et cha-
mois s’y accrochent et s’y blessent cruel-
lement au cou et au poitrail. Les clôtures
en barbelés installées en lisière de forêt
sont les plus meurtrières, de nombreux
oiseaux de proie et de hiboux venant s’y
accrocher. En tentant de se libérer, ils se
blessent mortellement ou, prisonniers
des piquants métalliques, ils agonisent et
meurent de soif.
Législation incohérenteSelon les articles 57 al. 6 et 63 de la lé-
gislation sur la protection des animaux,
l’utilisation des barbelés est interdite pour
les enclos de chameaux et de chevaux.
Par contre, aucune interdiction n’est pro-
mulguée pour les autres animaux. A l’évi-
dence, il n’y a aucune logique dans cette
distinction, car une vache a certainement
autant de risque de se blesser que, par
exemple, un chameau! Mais même la ré-
glementation protégeant les chevaux a
ses détracteurs: le canton du Jura tente
actuellement des manœuvres politiques
afin de contourner l’interdiction!
Ça marche aussi autrementEn Suisse, où aucune interdiction gé-
néralisée des barbelés n’a donc été pro-
mulguée, les cantons peuvent cependant
édicter leurs propres règles. Ainsi celui des
Grisons a-t-il introduit une telle interdic-
tion, laissant aux communes le soin de
l’appliquer, ce qui apparemment ne pose
aucun problème. Mais y a-t-il des alter-
natives à ces barbelés? Quelle peut être la
clôture de pâturage idéale? Tout d’abord,
elle doit être bien visible pour tous. Les
animaux sauvages doivent pouvoir la
passer sans se blesser. Ensuite, elle doit
pouvoir être retirée rapidement. Il est évi-
dent que pour la faune, tout système de
clôture est problématique car il représente
toujours un obstacle artificiel qu’elle doit
surmonter. Mais ce sont celles qui suivent
les lisières de forêt qui s’avèrent les plus
pernicieuses, lieux de passage habituels
des animaux sauvages. Des clôtures en fil
métallique – sans piquants – électrisés ou
non doivent donc toujours être préférées
aux barbelés. Mais il est important que le
fil inférieur soit placé à au moins 25 centi-
mètres du sol afin de laisser libre passage
aux petits animaux tels que lièvres ou hé-
rissons. Enfin, une clôture électrifiée ne
doit être mise sous tension que lorsqu’elle
est vraiment utilisée!
La PSA aide des communes à effectuer le remplacementEn 2011 aussi, le fonds Jeker met à la dis-
position de la Protection Suisse des Ani-
maux PSA une somme de 15’000 francs
destinée à protéger la faune locale. Deux
communes, désireuses de remplacer leurs
barbelés par des clôtures moins problé-
matiques, ont ainsi été soutenues cette
année. En 2010, la PSA avait envoyé à
toutes les communes un feuillet informa-
tif à ce sujet et, parmi plusieurs réactions
intéressées, elle en avait retenu deux.
Ainsi la commune de Fluehli, au cœur de
la réserve biosphérique de l’Entlebuch, a-
t-elle pu remplacer les 25 kilomètres de
barbelés entourant un pâturage de 204
hectares par une clôture électrifiée. La
PSA a ici été soutenue financièrement
par le fonds Coop d’aide aux régions de
montagne, lequel a en outre fourni un
film documentaire. Dans le Jura soleu-
rois, la commune de Hofstetten-Flüh a été
soutenue dans le démontage d’une clô-
ture de barbelés d’une longueur de 3500
mètres. La PSA espère que d’autres com-
munes suivront cet exemple et qu’elles
libéreront aussi leurs pâturages de ces
funestes barbelés!-� Sara Wehrli
Démontage: Pièges mortels au rebut.
Les barbelés sont des barrières sournoises pour l’homme comme pour l’animal. En raison de leur utilisation massive en période de guerre, ils sont devenus des symboles d’oppression et de priva-tion de liberté. Mais dans l’agriculture, ils sont malgré tout encore utilisés pour clôturer le bétail. Pourtant, de nombreuses vaches s’y blessent les pis tandis que chevreuils et rapaces y trouvent trop souvent une mort misérable. La PSA vient actuellement en aide à deux communes qui veulent éliminer les barbelés de leur territoire.
Funestes barbelés
Mortel: En vol, les rapaces n’aperçoivent les barbelés que trop tard et ils s’y accrochent souvent sans pouvoir se libérer.
REut
ERs
jan
Wijn
maR
k Ri
ssi
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 98
Paradoxalement, alors que la loi sur la
protection des animaux interdit l’utilisa-
tion de barbelés pour les enclos de che-
vaux et de chameaux, elle autorise leur
usage pour les pâturages de bovins et de
moutons! Pourtant, le barbelé ne repré-
sente pas seulement un risque latent de
blessure pour les animaux des pâturages,
mais encore il bloque la circulation du gi-
bier tout en lui coupant tout échappatoire
et il peut constituer un piège mortel pour
la faune sauvage.
Blessures graves ou mortelles Le barbelé est peu visible pour la plupart
des animaux. Que ce soit en sautant, en
se faufilant ou en tentant d’échapper à un
prédateur, les animaux peuvent se blesser
grièvement: déchirure des pis chez les va-
ches laitières et plaies cutanées délicates
chez les chevaux.
La faune sauvage elle aussi est mena-
cée, de nombreux chevreuils, cerfs et cha-
mois s’y accrochent et s’y blessent cruel-
lement au cou et au poitrail. Les clôtures
en barbelés installées en lisière de forêt
sont les plus meurtrières, de nombreux
oiseaux de proie et de hiboux venant s’y
accrocher. En tentant de se libérer, ils se
blessent mortellement ou, prisonniers
des piquants métalliques, ils agonisent et
meurent de soif.
Législation incohérenteSelon les articles 57 al. 6 et 63 de la lé-
gislation sur la protection des animaux,
l’utilisation des barbelés est interdite pour
les enclos de chameaux et de chevaux.
Par contre, aucune interdiction n’est pro-
mulguée pour les autres animaux. A l’évi-
dence, il n’y a aucune logique dans cette
distinction, car une vache a certainement
autant de risque de se blesser que, par
exemple, un chameau! Mais même la ré-
glementation protégeant les chevaux a
ses détracteurs: le canton du Jura tente
actuellement des manœuvres politiques
afin de contourner l’interdiction!
Ça marche aussi autrementEn Suisse, où aucune interdiction gé-
néralisée des barbelés n’a donc été pro-
mulguée, les cantons peuvent cependant
édicter leurs propres règles. Ainsi celui des
Grisons a-t-il introduit une telle interdic-
tion, laissant aux communes le soin de
l’appliquer, ce qui apparemment ne pose
aucun problème. Mais y a-t-il des alter-
natives à ces barbelés? Quelle peut être la
clôture de pâturage idéale? Tout d’abord,
elle doit être bien visible pour tous. Les
animaux sauvages doivent pouvoir la
passer sans se blesser. Ensuite, elle doit
pouvoir être retirée rapidement. Il est évi-
dent que pour la faune, tout système de
clôture est problématique car il représente
toujours un obstacle artificiel qu’elle doit
surmonter. Mais ce sont celles qui suivent
les lisières de forêt qui s’avèrent les plus
pernicieuses, lieux de passage habituels
des animaux sauvages. Des clôtures en fil
métallique – sans piquants – électrisés ou
non doivent donc toujours être préférées
aux barbelés. Mais il est important que le
fil inférieur soit placé à au moins 25 centi-
mètres du sol afin de laisser libre passage
aux petits animaux tels que lièvres ou hé-
rissons. Enfin, une clôture électrifiée ne
doit être mise sous tension que lorsqu’elle
est vraiment utilisée!
La PSA aide des communes à effectuer le remplacementEn 2011 aussi, le fonds Jeker met à la dis-
position de la Protection Suisse des Ani-
maux PSA une somme de 15’000 francs
destinée à protéger la faune locale. Deux
communes, désireuses de remplacer leurs
barbelés par des clôtures moins problé-
matiques, ont ainsi été soutenues cette
année. En 2010, la PSA avait envoyé à
toutes les communes un feuillet informa-
tif à ce sujet et, parmi plusieurs réactions
intéressées, elle en avait retenu deux.
Ainsi la commune de Fluehli, au cœur de
la réserve biosphérique de l’Entlebuch, a-
t-elle pu remplacer les 25 kilomètres de
barbelés entourant un pâturage de 204
hectares par une clôture électrifiée. La
PSA a ici été soutenue financièrement
par le fonds Coop d’aide aux régions de
montagne, lequel a en outre fourni un
film documentaire. Dans le Jura soleu-
rois, la commune de Hofstetten-Flüh a été
soutenue dans le démontage d’une clô-
ture de barbelés d’une longueur de 3500
mètres. La PSA espère que d’autres com-
munes suivront cet exemple et qu’elles
libéreront aussi leurs pâturages de ces
funestes barbelés!-� Sara Wehrli
Démontage: Pièges mortels au rebut.
Les barbelés sont des barrières sournoises pour l’homme comme pour l’animal. En raison de leur utilisation massive en période de guerre, ils sont devenus des symboles d’oppression et de priva-tion de liberté. Mais dans l’agriculture, ils sont malgré tout encore utilisés pour clôturer le bétail. Pourtant, de nombreuses vaches s’y blessent les pis tandis que chevreuils et rapaces y trouvent trop souvent une mort misérable. La PSA vient actuellement en aide à deux communes qui veulent éliminer les barbelés de leur territoire.
Funestes barbelés
Mortel: En vol, les rapaces n’aperçoivent les barbelés que trop tard et ils s’y accrochent souvent sans pouvoir se libérer.
REut
ERs
jan
Wijn
maR
k Ri
ssi
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 1110
P R O T E C T I O N A N I M A L E I
Fin heureuse d’une triste mise en cage
T R A N s P O R T s D ’ A N I M A U X
Un tiers des transporteurs de bétail en infraction
Fin juin, la police cantonale soleuroise a
procédé à Oensingen à un contrôle appro-
fondi des véhicules transporteurs d’ani-
maux. La police était épaulée par deux
membres de l’Office vétérinaire cantonal
ainsi que par des représentants du groupe
d’intervention «Protection des animaux
et environnement».
zvg
soyl
ent n
etw
ork
Le service juridique de la PSA a été
avisé, photos à l’appui, d’une détention
d’oiseau non conforme à Bellinzone. Le
volatile était détenu dans une cage trop
exiguë et dont l’équipement ne corres-
pondait de loin pas aux normes de la lé-
gislation sur la protection des animaux.
En outre, les stores de la pièce étaient
abaissés la plupart du temps, laissant
l’oiseau dans la pénombre même durant
la journée.
Averti, l’office vétérinaire compétent
est intervenu et a ordonné d’agrandir la
cage en question dans un délai déter-
miné et a avisé le propriétaire de l’oiseau
que ce type d’animal doit être détenu en
couple. En cas de refus, l’oiseau aurait
été saisi et placé ailleurs.
R E s T A U R A T I O N
Viande labellisée trop rare dans les restaurants
Tandis que les consommatrices et les
consommateurs suisses choisissent tou-
jours davantage de produits carnés pro-
venant d’élevages respectueux du bien-
être animal, il en va différemment dans les
grands restaurants où l’on sert toujours et
encore de la viande provenant des usines
d’animaux. Selon une enquête récente de
la PSA, la viande labellisée utilisée dans la
restauration se situe entre 37 et 50% seu-
lement. Les produits en provenance d’éle-
vages respectueux sont particulièrement
rares au Tessin.
E P I L O G U E
Coup de bol pour les animaux du zoo en faillite
Dans le dernier numéro de L’Ami des
Animaux, nous avions exprimé nos
craintes de voir les animaux du petit
zoo d’Eichberg, mis en faillite, tom-
ber dans les mains de trafiquants peu
scrupuleux.
Mais une partie des pensionnaires
ont eu la chance de trouver une place
dans un petit zoo dirigé de manière
exemplaire, le «John Kleine Farm» de
Kallnach (voir sur le site de la PSA
le rapport 2010 sur les zoos). Les
petits singes saïmiris et les loutres
d’Eichberg ont ainsi été accueillis
dans des enceintes conformes à leurs
besoins, tant en surface qu’en équi-
pement.
La PSA se réjouit de cet happy
end et, au nom des animaux concer-
nés, remercie cordialement la petite
ferme de John de son engagement.
Voir également: www.johnskleine-
farm.ch, www.tierschutz.com
P R O T E C T I O N A N I M A L E I I
Homards cuits vivants
Au cours de l’été, la télévision locale Te-
leZueri a réalisé une émission sur l’hô-
tel Eden Roc, à Ascona. On y constatait
entre autres qu’en cuisine les homards
étaient jetés vivants dans l’eau bouillante.
Conformément à la loi sur la protection
des animaux en vigueur (art. 184), les ho-
mards doivent être préalablement anes-
thésiés par électrocution ou par destruc-
tion mécanique du cerveau.
Manifestement, des impératifs impor-
tants découlant de la nouvelle loi sur la
protection des animaux semblent avoir
échappé aux grands cuisiniers. Le service
juridique de la PSA a dénoncé cette in-
fraction à la loi à l’of-
fice vétérinaire
tessinois et
a introduit
une pro-
cédure
pénale.
P E A U X D E R E P T I L E s
La campagne de la PSA
fait moucheEn février dernier, la PSA lançait une
offensive contre l’utilisation de peaux
de reptiles exotiques (pythons et va-
rans notamment) par l’industrie hor-
logère suisse. L’ensemble des mem-
bres de la Fédération Horlogère (FH)
ont été invités à signer une déclara-
tion par laquelle ils renoncent à ces
peaux produites dans des conditions
extrêmes pour répondre aux extrava-
gances de la mode.
Les acheteurs potentiels peu-
vent ainsi choisir leur future montre
en trouvant sur le site internet de la
PSA une liste des entreprises horlo-
gères qui ont pris leurs responsabilités
et qui se sont engagées à tenir mieux
compte du bien-être animal.
Retombées importantesJusqu’ici une soixantaine de firmes
horlogères ont signé la déclaration
de renonciation de la PSA, et parmi
elles le très important Swatch Group
qui détient des marques réputées
comme Swatch, Omega, Longines et
Breguet, ou encore d’autres firmes
connues comme Chopard, Hughes
Boss, Tag Heuer et Tommy Hilfiger.
Ces marques n’ont pour la plupart ja-
mais utilisé le cuir controversé et ne
le feront donc jamais malgré le profit
qu’on peut espérer en retirer.
Mais il est également réjouissant
de constater que des fabricants ayant
eu jusqu’ici largement recours à ces
peaux de reptiles aient pris la décision
d’y renoncer immédiatement malgré
une liste d’attente confortable, au ris-
que de perdre de l’argent et de mé-
contenter des clients. Ici, la firme Bu-
cherer Montres SA est un excellent
exemple.
Sur la trentaine de camions contrôlés à
cette occasion, treize étaient en infrac-
tion.
Surface insuffisante, surcharge, li-
tière inadaptée, absence de treillis de pro-
tection et pneus en mauvais état, les mo-
tifs de mise à l’amende n’ont apparem-
ment pas manqué.
Multirécidiviste en la matière, un tortion-
naire thurgovien avait battu si durement
un cheval au ferrage qu’il en était mort.
Et le paysan en question touchait quand
même des dizaines de milliers de francs de
paiements directs provenant de nos im-
pôts.
Au vu de ces faits, l’administration
cantonale thurgovienne avait décidé de
priver le tortionnaire de ces paiements di-
rects. Le Tribunal fédéral lui a donné tort.
Si son jugement est juridiquement correct,
il ne l’est pas du tout sur le plan moral. Il
est même dévastateur, et les contribuables
T R I B U N A L F E D E R A L
Un jugement incompréhensible
qui s’offusquent de voir chaque année 2,5
milliards de francs de paiements directs
prélevés sur leur impôts, le seront à coup
sûr davantage encore.
Ce sont donc les paiements directs eux-
mêmes et les paysans qui ont choisi la voie
du bien-être animal qui sont sanctionnés.
En outre, cette décision jette une lumière
glauque sur l’administration thurgovienne
et permet malheureusement aux paysans
peu coopératifs de croire qu’ils peuvent
sans problème disposer de paiements di-
rects tout en se moquant délibérément de
la loi sur la protection des animaux!
+ + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 1110
P R O T E C T I O N A N I M A L E I
Fin heureuse d’une triste mise en cage
T R A N s P O R T s D ’ A N I M A U X
Un tiers des transporteurs de bétail en infraction
Fin juin, la police cantonale soleuroise a
procédé à Oensingen à un contrôle appro-
fondi des véhicules transporteurs d’ani-
maux. La police était épaulée par deux
membres de l’Office vétérinaire cantonal
ainsi que par des représentants du groupe
d’intervention «Protection des animaux
et environnement».
zvg
soyl
ent n
etw
ork
Le service juridique de la PSA a été
avisé, photos à l’appui, d’une détention
d’oiseau non conforme à Bellinzone. Le
volatile était détenu dans une cage trop
exiguë et dont l’équipement ne corres-
pondait de loin pas aux normes de la lé-
gislation sur la protection des animaux.
En outre, les stores de la pièce étaient
abaissés la plupart du temps, laissant
l’oiseau dans la pénombre même durant
la journée.
Averti, l’office vétérinaire compétent
est intervenu et a ordonné d’agrandir la
cage en question dans un délai déter-
miné et a avisé le propriétaire de l’oiseau
que ce type d’animal doit être détenu en
couple. En cas de refus, l’oiseau aurait
été saisi et placé ailleurs.
R E s T A U R A T I O N
Viande labellisée trop rare dans les restaurants
Tandis que les consommatrices et les
consommateurs suisses choisissent tou-
jours davantage de produits carnés pro-
venant d’élevages respectueux du bien-
être animal, il en va différemment dans les
grands restaurants où l’on sert toujours et
encore de la viande provenant des usines
d’animaux. Selon une enquête récente de
la PSA, la viande labellisée utilisée dans la
restauration se situe entre 37 et 50% seu-
lement. Les produits en provenance d’éle-
vages respectueux sont particulièrement
rares au Tessin.
E P I L O G U E
Coup de bol pour les animaux du zoo en faillite
Dans le dernier numéro de L’Ami des
Animaux, nous avions exprimé nos
craintes de voir les animaux du petit
zoo d’Eichberg, mis en faillite, tom-
ber dans les mains de trafiquants peu
scrupuleux.
Mais une partie des pensionnaires
ont eu la chance de trouver une place
dans un petit zoo dirigé de manière
exemplaire, le «John Kleine Farm» de
Kallnach (voir sur le site de la PSA
le rapport 2010 sur les zoos). Les
petits singes saïmiris et les loutres
d’Eichberg ont ainsi été accueillis
dans des enceintes conformes à leurs
besoins, tant en surface qu’en équi-
pement.
La PSA se réjouit de cet happy
end et, au nom des animaux concer-
nés, remercie cordialement la petite
ferme de John de son engagement.
Voir également: www.johnskleine-
farm.ch, www.tierschutz.com
P R O T E C T I O N A N I M A L E I I
Homards cuits vivants
Au cours de l’été, la télévision locale Te-
leZueri a réalisé une émission sur l’hô-
tel Eden Roc, à Ascona. On y constatait
entre autres qu’en cuisine les homards
étaient jetés vivants dans l’eau bouillante.
Conformément à la loi sur la protection
des animaux en vigueur (art. 184), les ho-
mards doivent être préalablement anes-
thésiés par électrocution ou par destruc-
tion mécanique du cerveau.
Manifestement, des impératifs impor-
tants découlant de la nouvelle loi sur la
protection des animaux semblent avoir
échappé aux grands cuisiniers. Le service
juridique de la PSA a dénoncé cette in-
fraction à la loi à l’of-
fice vétérinaire
tessinois et
a introduit
une pro-
cédure
pénale.
P E A U X D E R E P T I L E s
La campagne de la PSA
fait moucheEn février dernier, la PSA lançait une
offensive contre l’utilisation de peaux
de reptiles exotiques (pythons et va-
rans notamment) par l’industrie hor-
logère suisse. L’ensemble des mem-
bres de la Fédération Horlogère (FH)
ont été invités à signer une déclara-
tion par laquelle ils renoncent à ces
peaux produites dans des conditions
extrêmes pour répondre aux extrava-
gances de la mode.
Les acheteurs potentiels peu-
vent ainsi choisir leur future montre
en trouvant sur le site internet de la
PSA une liste des entreprises horlo-
gères qui ont pris leurs responsabilités
et qui se sont engagées à tenir mieux
compte du bien-être animal.
Retombées importantesJusqu’ici une soixantaine de firmes
horlogères ont signé la déclaration
de renonciation de la PSA, et parmi
elles le très important Swatch Group
qui détient des marques réputées
comme Swatch, Omega, Longines et
Breguet, ou encore d’autres firmes
connues comme Chopard, Hughes
Boss, Tag Heuer et Tommy Hilfiger.
Ces marques n’ont pour la plupart ja-
mais utilisé le cuir controversé et ne
le feront donc jamais malgré le profit
qu’on peut espérer en retirer.
Mais il est également réjouissant
de constater que des fabricants ayant
eu jusqu’ici largement recours à ces
peaux de reptiles aient pris la décision
d’y renoncer immédiatement malgré
une liste d’attente confortable, au ris-
que de perdre de l’argent et de mé-
contenter des clients. Ici, la firme Bu-
cherer Montres SA est un excellent
exemple.
Sur la trentaine de camions contrôlés à
cette occasion, treize étaient en infrac-
tion.
Surface insuffisante, surcharge, li-
tière inadaptée, absence de treillis de pro-
tection et pneus en mauvais état, les mo-
tifs de mise à l’amende n’ont apparem-
ment pas manqué.
Multirécidiviste en la matière, un tortion-
naire thurgovien avait battu si durement
un cheval au ferrage qu’il en était mort.
Et le paysan en question touchait quand
même des dizaines de milliers de francs de
paiements directs provenant de nos im-
pôts.
Au vu de ces faits, l’administration
cantonale thurgovienne avait décidé de
priver le tortionnaire de ces paiements di-
rects. Le Tribunal fédéral lui a donné tort.
Si son jugement est juridiquement correct,
il ne l’est pas du tout sur le plan moral. Il
est même dévastateur, et les contribuables
T R I B U N A L F E D E R A L
Un jugement incompréhensible
qui s’offusquent de voir chaque année 2,5
milliards de francs de paiements directs
prélevés sur leur impôts, le seront à coup
sûr davantage encore.
Ce sont donc les paiements directs eux-
mêmes et les paysans qui ont choisi la voie
du bien-être animal qui sont sanctionnés.
En outre, cette décision jette une lumière
glauque sur l’administration thurgovienne
et permet malheureusement aux paysans
peu coopératifs de croire qu’ils peuvent
sans problème disposer de paiements di-
rects tout en se moquant délibérément de
la loi sur la protection des animaux!
+ + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/201112
Une motion du conseiller national gene-
vois Luc Berthassat demande une révision
partielle de la législation sur la chasse, en
particulier du paragraphe 3 de son arti-
cle 5 qui traite des animaux «nuisibles».
La chasse aux chats domestiques doit être
interdite.
Le chat: un parasite?Parce que les chats chassent les oiseaux
et que leur habileté leur permet d’en
capturer beaucoup, d’aucuns leur repro-
chent de menacer le monde des vola-
tiles. Partant du constat qu’il y a en
Suisse un million de chats domestiques
– dont pourtant une partie conséquente
reste en appartement – l’on avance des
estimations délirantes qui situent à plu-
sieurs millions le nombre d’oiseaux vic-
times des chats chaque année. Cepen-
dant, selon le Dr D. Turner, éthologue et
spécialiste des chats, le nombre des félins
de maison et celui des oiseaux de jardin
se régularise de manière naturelle. Dès
lors, l’affirmation que les chats nuisent
au reste de la faune ne tient pas.
L’on compte environ 50 chats do-
mestiques par kilomètre carré, ce qui en
fait le carnassier le plus nombreux dans
notre pays. Leurs proies sont principale-
ment des oiselets d’espèces favorisées ar-
tificiellement par l’homme, notamment
des mésanges, des moineaux et des mer-
les. En fait cependant, le chat est avant
tout un chasseur de souris. Mais comme
l’homme combat les rongeurs dans les
agglomérations, les chats doivent se ra-
battre sur les oiseaux. S’ils avaient le
choix, ils chasseraient principalement
des campagnols et des petits mammi-
fères dont la taille ne dépasse pas celle
d’un rat. Ils s’attaquent également par-
fois à des reptiles ou à des amphibiens,
mais ici le type d’habitat où ces espèces
peuvent se réfugier est un facteur décisif.
Comme les chats évitent une trop grande
dépense d’énergie lorsqu’ils chassent –
surtout les animaux châtrés – ce sont les
oiseaux qui en pâtissent fréquemment.
Mais si la nourriture, les cachettes et les
possibilités de nidification sont suffisan-
tes, oiseaux, orvets et souris compensent
facilement les pertes dues aux chats.
Tir: aussi injustifié que problématiqueQu’il soit sauvage ou tout simplement
égaré, s’il est à plus de 100 mètres de
la prochaine habitation ou en forêt, un
chat peut être tiré en tout temps. Nos
chats domestiques étant de plus en plus
souvent équipés d’une puce électronique
d’identification remplaçant le collier, il
devient très difficile de savoir qu’il s’agit
ou pas du minou de la famille Meier.
Certes, la législation souligne que la
chasse aux animaux «nuisibles» ne doit
pas entraîner de souffrances inutiles,
mais dans la réalité les choses se passent
fort différemment!
Le tir des chats vaquant librement est
injustifié, d’autant que les affirmations
des défenseurs de cette chasse sur les dé-
gâts que causent les chats aux lièvres,
perdrix et autres écureuils ne résistent
pas à l’examen. Par contre, de nombreux
chats sont retrouvés agonisant dans les
quartiers d’habitation, blessés par balle
ou par carabine à air comprimé, au
désespoir de leurs propriétaires qui ne
peuvent admettre que leur chat domes-
tique soit considéré comme un animal
nuisible.
Un grand danger de confusion!Le chat sauvage (felis sylvestris) vit dis-
crètement dans les forêts jurassiennes. Il
s’agit là d’un proche parent de nos chats
domestiques. Considérée au siècle der-
nier comme nuisible et pratiquement ex-
terminée, l’espèce a survécu grâce à l’in-
troduction d’une protection stricte dans
les années 70, notamment en Alsace et
dans la campagne bâloise. Mais sa pré-
sence ne saute pas aux yeux, bien au
contraire. Il a fallu recourir à l’étude mo-
léculaire des poils recueillis grâce à des
appâts à base de valériane pour réussir à
estimer à quelque 30 individus les chats
sauvages vivant dans le nord-ouest de la
Suisse. Dès lors, le risque de croisement
avec des chats domestiques est pratique-
ment inexistant. Que peut-on conclure
de tout cela?
Tout d’abord, que les chats domesti-
ques errants ne représentent aucun dan-
ger pour la pureté génétique des chats
sauvages, d’autant que très souvent ils
ont été castrés. D’autre part, que la popu-
lation des chats sauvages est très limitée.
Dès lors, cette autorisation de tirer sur
les chats doit être supprimée, car la dis-
tinction entre un minou tigré et un chat
sauvage est pratiquement impossible à
vue. Pour parvenir à les différencier avec
certitude, il faut recourir à un examen
attentif de sa tête (longueur du crâne et
volume du cerveau), ce qui est impos-
sible dans le terrain, même avec un fu-
sil à lunette! Le chat sauvage étant pro-
tégé, le risque de confusion est en outre
trop grand. Par conséquent, la Protec-
tion suisse des animaux PSA soutient la
motion Berthassat qui demande l’inter-
diction de tir sur les chats domestiques
errants dans le cadre de la révision de la
législation suisse sur la chasse. -�
� Sara Wehrli
Risque de confusion: Protégé, le chat sauvage peut très facilement être confondu avec un chat domestique.
keys
ton
e
isto
ckPh
oto
La chasse aux chats errants est irresponsable
En Suisse, le chat fait toujours partie des animaux chassables. Selon notre loi sur la chasse, les chats domestiques errants peuvent être tirés toute l’an-née. Un minou qui s’éloigne à plus de 100 mètres d’une habitation vit dangereusement: il peut être victime d’un chasseur que n’embarrasse pas sa conscience.
19
coupon à envoyer à la Protection suisse des Animaux PsA, Dornacherstrasse 101, 4008 Bâle, ou à faxer au 061 365 99 90. Vous pouvez aussi commander l’abonnement sur le site www.tierreport.ch
Oui, je m’abonne
L’AMI DES ANIMAUXJe m’abonne à L’AMI DES ANIMAUX au prix de seulement Fr. 12.80 pour une année.
J’offre un abo à L’AMI DES ANIMAUX au prix de Fr. 12.80. Envoyez-moi la facture. Je désire soutenir le travail de la Protection Suisse des Animaux PSA et j’effectue un versement de
Fr. _______________ à son intention.
• Ilvousinformesurles activités nationales et internationales de protection animale.
•Ilcouvreaussil’envers du décor et appelle les choses par leur nom.
•Ildonnedenombreuxconseils sur les soins à donner aux animaux.
•L’AMIDESANIMAUXestégalementdisponi-ble par abonnement au prix de Fr. 12.80 (4 éditions par année).
Mon adresse (adresse de facturation)Prénom
Nom
Rue et No
NP/Lieu
Date Signature
Bénéficiaire de l’abonnement (nous l’informerons nous-mêmes de ce cadeau)Prénom
Nom
Rue et No
NP/Lieu
Date Signature
Abonnez-vous à
L’AMI DES ANIMAUX
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011
I rifugi della PSA cercano per questi animali una nuova e vera casa.
CHF5.–/EURO4.–3/2011
PILULE-Bellechattenée2008environ.elle est vive, joyeuse et câline. A besoin d’un jardin. elle est chez nous depuis 1 an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
FLASH - American staffordshire terrier maschionatonel2008.Cercaunanuova casa con persone esperte di questerazzesopraai25annidietà.SezionePSALocarnoeV.MaggiaTel. 091 859 39 69 Fax 091 859 38 45
Nous cherchons un foyer
Cerchiamo una casa
Trouvée
LUNA et DJESSY - Belles chiennes nées en 2003et2006.Mèreetfille,inséparables.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
Délaissées
LEONE - incrocio Border terrier, colore bruno, maschio non castrato, nato il 12.1999,caneallegrochecercaunanuovacasa dove possa avere tanta compagnia.SezionePSALocarnoeV.MaggiaTel. 091 859 39 69 - Fax 091 859 38 45
RinunciatoDélaissés
Rinunciato
Abandonnée
PILULE -Magnifiquechattenéeen2007.Vé-ritable petite cheffe avec ses congé-nères, elle est affectueuse et câline. A besoin d’un jardin. chez nous depuis 1 an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
CHIPIE et SNOOPY - Femelle bichon stérilisée néeen2008etfilledeSnoopy,bichonfrisénéen2001.Inséparables.SectionPSAduHaut-LémanTél. 021 943 31 06 (10h-12het14h-18h)
Abandonnée
BOUH -Bellechattenéeen2007.très joueuse et câline, a besoin d’un jardin. elle est chez nous depuis 1 an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
Lolita Morena vous présente :La nouvelle émission pour le placement des animaux sans foyer.
www.toudou.ch
Les refuges de la PSA recherchent pour ces animaux un nouveau, un véritable foyer.
CALINE - Basset des Alpes. Jolie femelle néele16.3.2010.A placer sans chats!section PsA duHaut-LémanTél. 021 943 31 06 (10h-12het14h-18h)
Abbandonato
BIANCHINO - Gatto europeo, nato ca. 06.2009,maschiocastrato.Abituatoaduscire, cerca una nuova casa.SezionePSALocarnoeV.Maggia
Tel. 091 859 39 69 - Fax 091 859 38 45
La PSA ha celebrato il suo 150o
La PSA a fêté ses 150 ans
Chassés et menacés: les animaux en dangerInseguiti e minacciati: animali in pericolo
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/201112
Une motion du conseiller national gene-
vois Luc Berthassat demande une révision
partielle de la législation sur la chasse, en
particulier du paragraphe 3 de son arti-
cle 5 qui traite des animaux «nuisibles».
La chasse aux chats domestiques doit être
interdite.
Le chat: un parasite?Parce que les chats chassent les oiseaux
et que leur habileté leur permet d’en
capturer beaucoup, d’aucuns leur repro-
chent de menacer le monde des vola-
tiles. Partant du constat qu’il y a en
Suisse un million de chats domestiques
– dont pourtant une partie conséquente
reste en appartement – l’on avance des
estimations délirantes qui situent à plu-
sieurs millions le nombre d’oiseaux vic-
times des chats chaque année. Cepen-
dant, selon le Dr D. Turner, éthologue et
spécialiste des chats, le nombre des félins
de maison et celui des oiseaux de jardin
se régularise de manière naturelle. Dès
lors, l’affirmation que les chats nuisent
au reste de la faune ne tient pas.
L’on compte environ 50 chats do-
mestiques par kilomètre carré, ce qui en
fait le carnassier le plus nombreux dans
notre pays. Leurs proies sont principale-
ment des oiselets d’espèces favorisées ar-
tificiellement par l’homme, notamment
des mésanges, des moineaux et des mer-
les. En fait cependant, le chat est avant
tout un chasseur de souris. Mais comme
l’homme combat les rongeurs dans les
agglomérations, les chats doivent se ra-
battre sur les oiseaux. S’ils avaient le
choix, ils chasseraient principalement
des campagnols et des petits mammi-
fères dont la taille ne dépasse pas celle
d’un rat. Ils s’attaquent également par-
fois à des reptiles ou à des amphibiens,
mais ici le type d’habitat où ces espèces
peuvent se réfugier est un facteur décisif.
Comme les chats évitent une trop grande
dépense d’énergie lorsqu’ils chassent –
surtout les animaux châtrés – ce sont les
oiseaux qui en pâtissent fréquemment.
Mais si la nourriture, les cachettes et les
possibilités de nidification sont suffisan-
tes, oiseaux, orvets et souris compensent
facilement les pertes dues aux chats.
Tir: aussi injustifié que problématiqueQu’il soit sauvage ou tout simplement
égaré, s’il est à plus de 100 mètres de
la prochaine habitation ou en forêt, un
chat peut être tiré en tout temps. Nos
chats domestiques étant de plus en plus
souvent équipés d’une puce électronique
d’identification remplaçant le collier, il
devient très difficile de savoir qu’il s’agit
ou pas du minou de la famille Meier.
Certes, la législation souligne que la
chasse aux animaux «nuisibles» ne doit
pas entraîner de souffrances inutiles,
mais dans la réalité les choses se passent
fort différemment!
Le tir des chats vaquant librement est
injustifié, d’autant que les affirmations
des défenseurs de cette chasse sur les dé-
gâts que causent les chats aux lièvres,
perdrix et autres écureuils ne résistent
pas à l’examen. Par contre, de nombreux
chats sont retrouvés agonisant dans les
quartiers d’habitation, blessés par balle
ou par carabine à air comprimé, au
désespoir de leurs propriétaires qui ne
peuvent admettre que leur chat domes-
tique soit considéré comme un animal
nuisible.
Un grand danger de confusion!Le chat sauvage (felis sylvestris) vit dis-
crètement dans les forêts jurassiennes. Il
s’agit là d’un proche parent de nos chats
domestiques. Considérée au siècle der-
nier comme nuisible et pratiquement ex-
terminée, l’espèce a survécu grâce à l’in-
troduction d’une protection stricte dans
les années 70, notamment en Alsace et
dans la campagne bâloise. Mais sa pré-
sence ne saute pas aux yeux, bien au
contraire. Il a fallu recourir à l’étude mo-
léculaire des poils recueillis grâce à des
appâts à base de valériane pour réussir à
estimer à quelque 30 individus les chats
sauvages vivant dans le nord-ouest de la
Suisse. Dès lors, le risque de croisement
avec des chats domestiques est pratique-
ment inexistant. Que peut-on conclure
de tout cela?
Tout d’abord, que les chats domesti-
ques errants ne représentent aucun dan-
ger pour la pureté génétique des chats
sauvages, d’autant que très souvent ils
ont été castrés. D’autre part, que la popu-
lation des chats sauvages est très limitée.
Dès lors, cette autorisation de tirer sur
les chats doit être supprimée, car la dis-
tinction entre un minou tigré et un chat
sauvage est pratiquement impossible à
vue. Pour parvenir à les différencier avec
certitude, il faut recourir à un examen
attentif de sa tête (longueur du crâne et
volume du cerveau), ce qui est impos-
sible dans le terrain, même avec un fu-
sil à lunette! Le chat sauvage étant pro-
tégé, le risque de confusion est en outre
trop grand. Par conséquent, la Protec-
tion suisse des animaux PSA soutient la
motion Berthassat qui demande l’inter-
diction de tir sur les chats domestiques
errants dans le cadre de la révision de la
législation suisse sur la chasse. -�
� Sara Wehrli
Risque de confusion: Protégé, le chat sauvage peut très facilement être confondu avec un chat domestique.
keys
ton
e
isto
ckPh
oto
La chasse aux chats errants est irresponsable
En Suisse, le chat fait toujours partie des animaux chassables. Selon notre loi sur la chasse, les chats domestiques errants peuvent être tirés toute l’an-née. Un minou qui s’éloigne à plus de 100 mètres d’une habitation vit dangereusement: il peut être victime d’un chasseur que n’embarrasse pas sa conscience.
19
coupon à envoyer à la Protection suisse des Animaux PsA, Dornacherstrasse 101, 4008 Bâle, ou à faxer au 061 365 99 90. Vous pouvez aussi commander l’abonnement sur le site www.tierreport.ch
Oui, je m’abonne
L’AMI DES ANIMAUXJe m’abonne à L’AMI DES ANIMAUX au prix de seulement Fr. 12.80 pour une année.
J’offre un abo à L’AMI DES ANIMAUX au prix de Fr. 12.80. Envoyez-moi la facture. Je désire soutenir le travail de la Protection Suisse des Animaux PSA et j’effectue un versement de
Fr. _______________ à son intention.
• Ilvousinformesurles activités nationales et internationales de protection animale.
•Ilcouvreaussil’envers du décor et appelle les choses par leur nom.
•Ildonnedenombreuxconseils sur les soins à donner aux animaux.
•L’AMIDESANIMAUXestégalementdisponi-ble par abonnement au prix de Fr. 12.80 (4 éditions par année).
Mon adresse (adresse de facturation)Prénom
Nom
Rue et No
NP/Lieu
Date Signature
Bénéficiaire de l’abonnement (nous l’informerons nous-mêmes de ce cadeau)Prénom
Nom
Rue et No
NP/Lieu
Date Signature
Abonnez-vous à
L’AMI DES ANIMAUX
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011
I rifugi della PSA cercano per questi animali una nuova e vera casa.
CHF5.–/EURO4.–3/2011
PILULE-Bellechattenée2008environ.elle est vive, joyeuse et câline. A besoin d’un jardin. elle est chez nous depuis 1 an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
FLASH - American staffordshire terrier maschionatonel2008.Cercaunanuova casa con persone esperte di questerazzesopraai25annidietà.SezionePSALocarnoeV.MaggiaTel. 091 859 39 69 Fax 091 859 38 45
Nous cherchons un foyer
Cerchiamo una casa
Trouvée
LUNA et DJESSY - Belles chiennes nées en 2003et2006.Mèreetfille,inséparables.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
Délaissées
LEONE - incrocio Border terrier, colore bruno, maschio non castrato, nato il 12.1999,caneallegrochecercaunanuovacasa dove possa avere tanta compagnia.SezionePSALocarnoeV.MaggiaTel. 091 859 39 69 - Fax 091 859 38 45
RinunciatoDélaissés
Rinunciato
Abandonnée
PILULE -Magnifiquechattenéeen2007.Vé-ritable petite cheffe avec ses congé-nères, elle est affectueuse et câline. A besoin d’un jardin. chez nous depuis 1 an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
CHIPIE et SNOOPY - Femelle bichon stérilisée néeen2008etfilledeSnoopy,bichonfrisénéen2001.Inséparables.SectionPSAduHaut-LémanTél. 021 943 31 06 (10h-12het14h-18h)
Abandonnée
BOUH -Bellechattenéeen2007.très joueuse et câline, a besoin d’un jardin. elle est chez nous depuis 1 an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
Lolita Morena vous présente :La nouvelle émission pour le placement des animaux sans foyer.
www.toudou.ch
Les refuges de la PSA recherchent pour ces animaux un nouveau, un véritable foyer.
CALINE - Basset des Alpes. Jolie femelle néele16.3.2010.A placer sans chats!section PsA duHaut-LémanTél. 021 943 31 06 (10h-12het14h-18h)
Abbandonato
BIANCHINO - Gatto europeo, nato ca. 06.2009,maschiocastrato.Abituatoaduscire, cerca una nuova casa.SezionePSALocarnoeV.Maggia
Tel. 091 859 39 69 - Fax 091 859 38 45
La PSA ha celebrato il suo 150o
La PSA a fêté ses 150 ans
Chassés et menacés: les animaux en dangerInseguiti e minacciati: animali in pericolo
L E M O N D E E N B R E F + + + L E M O N D E E N B R E F + + + L E M O N D E E N B R E F + + + L E M O N D E
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 1514
U E
Fin à retardement pour les élevages de poules en batterie
keys
ton
e
isto
ckph
oto
En principe, les élevages de poules en bat-
terie seront interdits dans l’UE dès 2012.
Mais l’adaptation à cette exigence n’a pas
progressé partout de la même manière. Se-
lon les estimations de l’EMA (agence de
commercialisation européenne), 84 mil-
lions de poules vivent encore en batterie
dans l’UE, soit 23% du total du cheptel.
Il est probable que les très gros pro-
ducteurs que sont la France et l’Espagne ne
parviendront pas à s’adapter entièrement
pour l’échéance prévue. En avril dernier,
environ 60% des poules italiennes et po-
lonaises étaient encore en cage, et même
80% au Portugal.
Aux Pays-Bas, 30% des poules étaient
encore en batterie à la même date, mais
ce pays devrait pouvoir s’adapter à temps.
Enfin, tant en Grande-Bretagne qu’en Ir-
lande du Nord, on paraît pouvoir respecter
les délais bien que 17% des poules y vivent
encore en batterie.
P A Y S - B A S
Anesthésie obligatoire avant
l’abattage Alors que la Suisse l’impose depuis 1893
déjà, l’anesthésie avant abattage gagne du
terrain en Europe. Ainsi le parlement hol-
landais vient-il de décider par 116 voix
sur 150 d’interdire l’abattage des animaux
sans anesthésie préalable.
Des exceptions sont prévues pour les
pratiques religieuses, mais les demandeurs
devront prouver que ce rite n’engendre
pas de souffrances inutiles aux animaux.
Désormais trois pays européens prescri-
vent l’anesthésie préalable: les Pays-Bas,
la Norvège et la Suisse.
U S A
Test de Botox sans expérimentation animale
Le consortium nord-américain Aller-
gan Inc. a obtenu l’agrément de la FDA
(Food and Drug Administration) pour
un test intégralement in vitro pour les
examens de sécurité du Botox. Actuel-
lement, ces examens des produits à base
de toxine botulique (agent du Botox)
exigent chaque année près de 600’000
expérimentations animales.
Selon Allergan, ce test in vitro de-
vrait permettre de supprimer 95% des
expérimentations animales pour la sé-
curisation du Botox et du Botox Cosme-
tic dans un délai de trois ans. Il a im-
médiatement été admis par les autorités
médicales américaines.
Les autorités sanitaires des autres
pays devraient suivre, l’expérimenta-
tion animale devenant obsolète en la
matière. Actuellement, les produits à
base de toxine butolique sont soumis
au test LD-50, pour lequel on inocule
une dose de l’agent à différents grou-
pes de souris. C’est lorsque la moitié des
cobayes ont péri que l’on détermine la
dose mortelle.
F r A n C E
Puces obligatoires
pour les chatsDès le 1er janvier 2012, tous les chats de
nos voisins français devront obligatoire-
ment être munis d’une puce électronique.
Les chatons devront en être pourvus avant
d’avoir atteint l’âge de sept mois.
U E
Bovins bientôt électroniquement
identifiables
T A i w A n
Interdiction du «finning»
La Commission européenne élabore une
proposition pour l’introduction d’une
identification électronique des bovins,
apte à assurer le suivi des animaux et des
produits carnés sur le marché européen.
Cette traçabilité joue en effet un rôle im-
portant dans la protection de la santé des
consommateurs et des animaux.
Des dispositions d’identification élec-
tronique existent déjà dans l’Union Euro-
péenne pour certains animaux domesti-
ques tels que chevaux, moutons et chè-
vres. Ce nouveau système de contrôle
pour bovins réunirait environ 90 millions
d’animaux suivis numériquement.
Taiwan vient d’annoncer l’interdiction
dès 2012 de la pêche dite «finning», la-
quelle consiste à découper les ailerons des
requins avant de rejeter à la mer les squa-
les amputés et toujours vivants. A par-
tir de l’année prochaine, les pêcheurs de-
vront ramener les requins entiers jusqu’au
rivage.
Dans beaucoup de pays asiatiques, la
soupe d’ailerons de requin est considérée
comme un mets savoureux, ce qui fait que
le nombre des squales a diminué de près
de 70% dans certaines régions. Certaines
espèces ont même vu leur nombre réduit
de 90% au cours des vingt ou trente der-
nières années.
Seules trois d’entre elles - le requin
blanc, le requin pèlerin et le requin-ba-
leine – sur 380 sortes sont interdites de
commerce par l’accord de protection des
espèces de Washington (CITES).
+ s E c t i O N s + N E w s + s E z i O N i +
Billet du présidentNous avons décidé de créer une ébauche
de blog, Chats de rue Chaux-de-Fonds,
consacrée aux difficultés que nous ren-
controns avec certains services de notre
commune.
Outre notre cruel manque de place,
l’introduction d’une taxe au sac pour les
ordures ne va pas sans nous causer un
certain souci financier. La plupart de nos
déchets étant biodégradables, nous ne
doutions pas d’un arrangement possi-
ble. Interrogés sur ce point, nos autori-
tés nous ont répondu que nous n’avions
qu’à voir tout ceci avec... un organisme
qui n’existe pas encore. Il va falloir s’ar-
mer de patience.
Pour la SPA Chaux-de-Fonds,
le président J.-J.Evard
Lettera del PresidenteCon l’opuscolo estate 2011 la SPALV ha
presentato il riccio indigeno ed il centro
dell’associazione degli amici del riccio di
Maggia.
Gli animali selvatici presenti sul
nostro territorio, tra i quali il riccio ne
fa parte in modo importante, sono sem-
pre di più confrontati con i pericoli della
società moderna (maggior traffico veloce
sulle nostre strade, edificazione intensiva,
pesticidi ed altro) e necessitano maggiori
attenzioni e protezione.
La SPALV, in collaborazione con le
autorità comunali e cantonali e con i cen-
tri di cure specializzate, è anche molto at-
tiva in questo settore, per la salvaguardia
della specie ed il loro benessere.
La SPALV desidera richiedere la col-
laborazione e la segnalazione di tutte
Bonnie la vadrouilleuseNoël 2009. Une jolie minette trouve refuge
dans une gentille famille qui s’en occupe
pendant presque deux ans. Puis, pour des
raisons de déménagement, Bonnie est de re-
tour au refuge.
Visite vétérinaire, vaccins, tout est en or-
dre avec Bonnie qui va rejoindre ses congé-
nères en chatterie dans l’attente d’une future
adoption. A peine trois semaines d’attente,
voilà que Bonnie est adoptée, elle reviendra
dix jours plus tard, le chat de la maison ne
l’accepte pas… Pauvre petite chatte discrète
souvent couchée en boule sur le banc de la
chatterie extérieure.
Et le miracle arrive! Son premier maî-
tre la reconnaît sur notre site internet... Les
retrouvailles sont émouvantes! Après deux
ans de vagabondage, Mlle Bonnie, de son
vrai nom «Canelle», rentre à la maison!
L’équipe du refuge
le problematiche degli animali selvatici,
come pure degli animali domestici: il
vostro aiuto è molto importante e deter-
minante.
Visitate il nostro sito, rispettivamente
il nostro rifugio a Gordola, scriveteci,
contattateci e aiutateci a migliorare la
nostra presenza sul territorio a favore di
tutti i nostri animali. Grazie per un vostro
sostegno, cordiali saluti.
Il Presidente: avv. Piero Mazzoleni
Il Presidente Mazzoleni e Blue
L E M O N D E E N B R E F + + + L E M O N D E E N B R E F + + + L E M O N D E E N B R E F + + + L E M O N D E
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 1514
U E
Fin à retardement pour les élevages de poules en batterie
keys
ton
e
isto
ckph
oto
En principe, les élevages de poules en bat-
terie seront interdits dans l’UE dès 2012.
Mais l’adaptation à cette exigence n’a pas
progressé partout de la même manière. Se-
lon les estimations de l’EMA (agence de
commercialisation européenne), 84 mil-
lions de poules vivent encore en batterie
dans l’UE, soit 23% du total du cheptel.
Il est probable que les très gros pro-
ducteurs que sont la France et l’Espagne ne
parviendront pas à s’adapter entièrement
pour l’échéance prévue. En avril dernier,
environ 60% des poules italiennes et po-
lonaises étaient encore en cage, et même
80% au Portugal.
Aux Pays-Bas, 30% des poules étaient
encore en batterie à la même date, mais
ce pays devrait pouvoir s’adapter à temps.
Enfin, tant en Grande-Bretagne qu’en Ir-
lande du Nord, on paraît pouvoir respecter
les délais bien que 17% des poules y vivent
encore en batterie.
P A Y S - B A S
Anesthésie obligatoire avant
l’abattage Alors que la Suisse l’impose depuis 1893
déjà, l’anesthésie avant abattage gagne du
terrain en Europe. Ainsi le parlement hol-
landais vient-il de décider par 116 voix
sur 150 d’interdire l’abattage des animaux
sans anesthésie préalable.
Des exceptions sont prévues pour les
pratiques religieuses, mais les demandeurs
devront prouver que ce rite n’engendre
pas de souffrances inutiles aux animaux.
Désormais trois pays européens prescri-
vent l’anesthésie préalable: les Pays-Bas,
la Norvège et la Suisse.
U S A
Test de Botox sans expérimentation animale
Le consortium nord-américain Aller-
gan Inc. a obtenu l’agrément de la FDA
(Food and Drug Administration) pour
un test intégralement in vitro pour les
examens de sécurité du Botox. Actuel-
lement, ces examens des produits à base
de toxine botulique (agent du Botox)
exigent chaque année près de 600’000
expérimentations animales.
Selon Allergan, ce test in vitro de-
vrait permettre de supprimer 95% des
expérimentations animales pour la sé-
curisation du Botox et du Botox Cosme-
tic dans un délai de trois ans. Il a im-
médiatement été admis par les autorités
médicales américaines.
Les autorités sanitaires des autres
pays devraient suivre, l’expérimenta-
tion animale devenant obsolète en la
matière. Actuellement, les produits à
base de toxine butolique sont soumis
au test LD-50, pour lequel on inocule
une dose de l’agent à différents grou-
pes de souris. C’est lorsque la moitié des
cobayes ont péri que l’on détermine la
dose mortelle.
F r A n C E
Puces obligatoires
pour les chatsDès le 1er janvier 2012, tous les chats de
nos voisins français devront obligatoire-
ment être munis d’une puce électronique.
Les chatons devront en être pourvus avant
d’avoir atteint l’âge de sept mois.
U E
Bovins bientôt électroniquement
identifiables
T A i w A n
Interdiction du «finning»
La Commission européenne élabore une
proposition pour l’introduction d’une
identification électronique des bovins,
apte à assurer le suivi des animaux et des
produits carnés sur le marché européen.
Cette traçabilité joue en effet un rôle im-
portant dans la protection de la santé des
consommateurs et des animaux.
Des dispositions d’identification élec-
tronique existent déjà dans l’Union Euro-
péenne pour certains animaux domesti-
ques tels que chevaux, moutons et chè-
vres. Ce nouveau système de contrôle
pour bovins réunirait environ 90 millions
d’animaux suivis numériquement.
Taiwan vient d’annoncer l’interdiction
dès 2012 de la pêche dite «finning», la-
quelle consiste à découper les ailerons des
requins avant de rejeter à la mer les squa-
les amputés et toujours vivants. A par-
tir de l’année prochaine, les pêcheurs de-
vront ramener les requins entiers jusqu’au
rivage.
Dans beaucoup de pays asiatiques, la
soupe d’ailerons de requin est considérée
comme un mets savoureux, ce qui fait que
le nombre des squales a diminué de près
de 70% dans certaines régions. Certaines
espèces ont même vu leur nombre réduit
de 90% au cours des vingt ou trente der-
nières années.
Seules trois d’entre elles - le requin
blanc, le requin pèlerin et le requin-ba-
leine – sur 380 sortes sont interdites de
commerce par l’accord de protection des
espèces de Washington (CITES).
+ s E c t i O N s + N E w s + s E z i O N i +
Billet du présidentNous avons décidé de créer une ébauche
de blog, Chats de rue Chaux-de-Fonds,
consacrée aux difficultés que nous ren-
controns avec certains services de notre
commune.
Outre notre cruel manque de place,
l’introduction d’une taxe au sac pour les
ordures ne va pas sans nous causer un
certain souci financier. La plupart de nos
déchets étant biodégradables, nous ne
doutions pas d’un arrangement possi-
ble. Interrogés sur ce point, nos autori-
tés nous ont répondu que nous n’avions
qu’à voir tout ceci avec... un organisme
qui n’existe pas encore. Il va falloir s’ar-
mer de patience.
Pour la SPA Chaux-de-Fonds,
le président J.-J.Evard
Lettera del PresidenteCon l’opuscolo estate 2011 la SPALV ha
presentato il riccio indigeno ed il centro
dell’associazione degli amici del riccio di
Maggia.
Gli animali selvatici presenti sul
nostro territorio, tra i quali il riccio ne
fa parte in modo importante, sono sem-
pre di più confrontati con i pericoli della
società moderna (maggior traffico veloce
sulle nostre strade, edificazione intensiva,
pesticidi ed altro) e necessitano maggiori
attenzioni e protezione.
La SPALV, in collaborazione con le
autorità comunali e cantonali e con i cen-
tri di cure specializzate, è anche molto at-
tiva in questo settore, per la salvaguardia
della specie ed il loro benessere.
La SPALV desidera richiedere la col-
laborazione e la segnalazione di tutte
Bonnie la vadrouilleuseNoël 2009. Une jolie minette trouve refuge
dans une gentille famille qui s’en occupe
pendant presque deux ans. Puis, pour des
raisons de déménagement, Bonnie est de re-
tour au refuge.
Visite vétérinaire, vaccins, tout est en or-
dre avec Bonnie qui va rejoindre ses congé-
nères en chatterie dans l’attente d’une future
adoption. A peine trois semaines d’attente,
voilà que Bonnie est adoptée, elle reviendra
dix jours plus tard, le chat de la maison ne
l’accepte pas… Pauvre petite chatte discrète
souvent couchée en boule sur le banc de la
chatterie extérieure.
Et le miracle arrive! Son premier maî-
tre la reconnaît sur notre site internet... Les
retrouvailles sont émouvantes! Après deux
ans de vagabondage, Mlle Bonnie, de son
vrai nom «Canelle», rentre à la maison!
L’équipe du refuge
le problematiche degli animali selvatici,
come pure degli animali domestici: il
vostro aiuto è molto importante e deter-
minante.
Visitate il nostro sito, rispettivamente
il nostro rifugio a Gordola, scriveteci,
contattateci e aiutateci a migliorare la
nostra presenza sul territorio a favore di
tutti i nostri animali. Grazie per un vostro
sostegno, cordiali saluti.
Il Presidente: avv. Piero Mazzoleni
Il Presidente Mazzoleni e Blue
Des traînées de brume humide montent du
sol vers le ciel. Peu auparavant, d’intenses
averses ont arrosé la région. C’est le temps
de la mousson au Sikkim, ce petit état fé-
déral du nord-est de l’Inde qui connaît
à califourchon sur une branche, les quatre
pattes pendant avec décontraction. Même
pour ses prédateurs naturels, martres et
léopards des neiges, il est difficile d’aper-
cevoir le petit animal assoupi.
Mais un autre danger le guette égale-
ment: c’est le comportement de l’homme.
Sa façon de vivre, retiré dans les forêts
difficilement accessibles des contreforts
de l’Himalaya, n’est plus suffisant pour
le protéger.
Espèce uniqueC’est le zoologue français Frédéric Cuvier
qui a publié, en 1825, une première des-
cription de cet animal rare, le qualifiant
avec admiration de plus beau mammifère
du monde. Il lui donna le nom de panda,
mot dérivé du langage népalais (ponya)
qui signifie mangeur de bambou.
En chinois, le petit panda est appelé
hun-ho (renard de feu), vraisemblable-
ment en raison de sa robe rougeâtre. C’est
également pourquoi il est également ap-
pelé panda roux. Mais en raison de sa sil-
houette et de certains de ses comporte-
ments, il a aussi été qualifié de chat-ours.
Au terme d’une longue querelle, les
zoologues sont finalement tombés d’ac-
cord il y a quelques années pour admet-
tre que le petit panda est unique et forme
une famille distincte, survivante de l’ère
glaciaire.
Apparence marranteD’ailleurs, à part sa préférence pour les
bambous et la similitude des pouces de ses
pattes avant, le petit n’a rien en commun
avec le grand panda. A première vue, son
apparence rappelle celle d’un ours mais
avec son faciès noir et blanc, sa truffe
noire et ses oreilles pointues et poilues, il
attire la sympathie et donne l’impression
de sourire continuellement. Sa fourrure est
dense et douce et sa grosse queue touffue
est presque aussi longue que son corps.
Façon de vivre retiréeLes petits pandas vivent en solitaire dans
la forêt des contreforts himalayens et ne
commencent à s’activer qu’à la tombée de
la nuit, ce qui explique qu’on ne connaît
Habitat: C‘est dans les forêts difficiles d‘accès des contreforts de l‘Himalaya que vit le petit panda.
que superficiellement le mode de vie de
ces animaux peureux. Directeur du parc
animalier allemand de Görlitz, le zoologue
Axel Gebauer apporte quelques lumières:
non seulement il a pu observer leurs habi-
tudes en captivité, mais encore il a parti-
cipé à une mission de protection dans une
réserve du Sikkim sous l’égide du WWF.
Subsistance difficileBien que le petit panda dispose d’une den-
tition de carnassier, il ne mange que ra-
L’ours qui n’en est pas un!Le petit panda vit dans l’ombre de son célèbre grand frère noir et blanc. Lui aussi est un animal unique et rare. Il réside dans les montagnes himalayennes où seule une petite dizaine de mil-liers d’individus a pu survivre jusqu’à aujourd’hui.
de l’Himalaya sis à 3000 mètres d’altitude,
de tels changements de temps rapides sont
monnaie courante.
Bien camouflé La brume a paré toute la forêt d’une robe
grisâtre qui l’a rend méconnaissable. Ce
n’est que lentement que le brouillard se
déchire et laisse entrevoir des pans de ver-
dure.
Bien camouflé par sa fourrure rousse
foncée, un petit panda demeure immobile
actuellement un développement mar-
qué de son tourisme et de sa population.
Les pluies torrentielles y sont fréquentes.
Brusquement, la température a chuté de
plusieurs degrés. Ici, sur ces contreforts
rement des petits mammifères, des oise-
lets ou des œufs. Sa nourriture principale
consiste en pousses de bambou très indi-
gestes. Dès lors il passe toute la journée à
digérer au creux d’une branche. Le petit
panda est un excellent grimpeur, il se ba-
lance dans la cime des arbres, sa longue
queue l’aidant à garder son équilibre. Ce
n’est que le soir venu qu’il se met à la re-
cherche de nourriture, ses mains à pouce
opposé lui permettant de saisir les bam-
bous pour les porter à sa bouche.
Gravement menacé d’extinctionCe n’est qu’en vue de l’accouplement que
le petit panda va à la rencontre de ses
congénères, ce qui n’est pas une petite af-
faire vu l’étendue de son territoire person-
nel (jusqu’à 10 km2). Une fois l’acte sexuel
accompli, le couple se sépare immédiate-
ment. Au terme d’une gestation d’une du-
rée de quatre à cinq mois, la femelle met
au monde une portée allant jusqu’à qua-
tre petits dans un arbre creux ou une cre-
vasse. Nés aveugles, ces petits déjà poilus
à la naissance deviennent indépendants
Rendez-vous: Les petits pandas ne vivent en duo que le temps de l‘accouplement. Ensuite la mère s‘occupe de tout.
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 1716
PHo
tos:
AXE
L G
EBAU
ER
Des traînées de brume humide montent du
sol vers le ciel. Peu auparavant, d’intenses
averses ont arrosé la région. C’est le temps
de la mousson au Sikkim, ce petit état fé-
déral du nord-est de l’Inde qui connaît
à califourchon sur une branche, les quatre
pattes pendant avec décontraction. Même
pour ses prédateurs naturels, martres et
léopards des neiges, il est difficile d’aper-
cevoir le petit animal assoupi.
Mais un autre danger le guette égale-
ment: c’est le comportement de l’homme.
Sa façon de vivre, retiré dans les forêts
difficilement accessibles des contreforts
de l’Himalaya, n’est plus suffisant pour
le protéger.
Espèce uniqueC’est le zoologue français Frédéric Cuvier
qui a publié, en 1825, une première des-
cription de cet animal rare, le qualifiant
avec admiration de plus beau mammifère
du monde. Il lui donna le nom de panda,
mot dérivé du langage népalais (ponya)
qui signifie mangeur de bambou.
En chinois, le petit panda est appelé
hun-ho (renard de feu), vraisemblable-
ment en raison de sa robe rougeâtre. C’est
également pourquoi il est également ap-
pelé panda roux. Mais en raison de sa sil-
houette et de certains de ses comporte-
ments, il a aussi été qualifié de chat-ours.
Au terme d’une longue querelle, les
zoologues sont finalement tombés d’ac-
cord il y a quelques années pour admet-
tre que le petit panda est unique et forme
une famille distincte, survivante de l’ère
glaciaire.
Apparence marranteD’ailleurs, à part sa préférence pour les
bambous et la similitude des pouces de ses
pattes avant, le petit n’a rien en commun
avec le grand panda. A première vue, son
apparence rappelle celle d’un ours mais
avec son faciès noir et blanc, sa truffe
noire et ses oreilles pointues et poilues, il
attire la sympathie et donne l’impression
de sourire continuellement. Sa fourrure est
dense et douce et sa grosse queue touffue
est presque aussi longue que son corps.
Façon de vivre retiréeLes petits pandas vivent en solitaire dans
la forêt des contreforts himalayens et ne
commencent à s’activer qu’à la tombée de
la nuit, ce qui explique qu’on ne connaît
Habitat: C‘est dans les forêts difficiles d‘accès des contreforts de l‘Himalaya que vit le petit panda.
que superficiellement le mode de vie de
ces animaux peureux. Directeur du parc
animalier allemand de Görlitz, le zoologue
Axel Gebauer apporte quelques lumières:
non seulement il a pu observer leurs habi-
tudes en captivité, mais encore il a parti-
cipé à une mission de protection dans une
réserve du Sikkim sous l’égide du WWF.
Subsistance difficileBien que le petit panda dispose d’une den-
tition de carnassier, il ne mange que ra-
L’ours qui n’en est pas un!Le petit panda vit dans l’ombre de son célèbre grand frère noir et blanc. Lui aussi est un animal unique et rare. Il réside dans les montagnes himalayennes où seule une petite dizaine de mil-liers d’individus a pu survivre jusqu’à aujourd’hui.
de l’Himalaya sis à 3000 mètres d’altitude,
de tels changements de temps rapides sont
monnaie courante.
Bien camouflé La brume a paré toute la forêt d’une robe
grisâtre qui l’a rend méconnaissable. Ce
n’est que lentement que le brouillard se
déchire et laisse entrevoir des pans de ver-
dure.
Bien camouflé par sa fourrure rousse
foncée, un petit panda demeure immobile
actuellement un développement mar-
qué de son tourisme et de sa population.
Les pluies torrentielles y sont fréquentes.
Brusquement, la température a chuté de
plusieurs degrés. Ici, sur ces contreforts
rement des petits mammifères, des oise-
lets ou des œufs. Sa nourriture principale
consiste en pousses de bambou très indi-
gestes. Dès lors il passe toute la journée à
digérer au creux d’une branche. Le petit
panda est un excellent grimpeur, il se ba-
lance dans la cime des arbres, sa longue
queue l’aidant à garder son équilibre. Ce
n’est que le soir venu qu’il se met à la re-
cherche de nourriture, ses mains à pouce
opposé lui permettant de saisir les bam-
bous pour les porter à sa bouche.
Gravement menacé d’extinctionCe n’est qu’en vue de l’accouplement que
le petit panda va à la rencontre de ses
congénères, ce qui n’est pas une petite af-
faire vu l’étendue de son territoire person-
nel (jusqu’à 10 km2). Une fois l’acte sexuel
accompli, le couple se sépare immédiate-
ment. Au terme d’une gestation d’une du-
rée de quatre à cinq mois, la femelle met
au monde une portée allant jusqu’à qua-
tre petits dans un arbre creux ou une cre-
vasse. Nés aveugles, ces petits déjà poilus
à la naissance deviennent indépendants
Rendez-vous: Les petits pandas ne vivent en duo que le temps de l‘accouplement. Ensuite la mère s‘occupe de tout.
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 1716
PHo
tos:
AXE
L G
EBAU
ER
L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 19
Mignon: Ce sympathique animal vit jusqu‘à 4200 m. d‘altitude. Solitaire: Le petit panda ne devient actif qu‘avec la nuit.
à environ neuf mois. Mais leur façon de
vivre solitaire n’est pas le principal dan-
ger pour la survie de ces jolis animaux. La
pression grandissante de la population, le
braconnage, le déboisement excessif sy-
nonyme de perte de leur habitat naturel
contribuent également à cette menace
d’extinction.
18
Le petit panda (ou panda roux)
est l’unique représentant de la
famille des chats-ours (ailuri-
dae). En tant que sous-espèces,
on lui connaît l’ailurus fulgens
fulgens occidental et, exclusive-
ment en Chine, l’ailurus fulgens
styani de taille légèrement plus
grande. L’habitat du petit pan-
da s’étend dans les régions de
montagne entre 1500 et 4200
mètres d’altitude du Népal, du
Bhoutan, du Burma, du nord de
l’Inde et des provinces chinoises
de sichuan et Yunnan. L’espé-
rance de vie du petit panda est
d’environ quinze ans.
Fiche zoologiqueDepuis longtemps le petit panda (ou
panda roux) figure sur la liste rouge in-
ternationale des espèces menacées de
l’IUCN. Les chiffres exacts manquent,
mais le WWF évalue le nombre des indi-
vidus restants à moins de 10’000. Les dif-
férents programmes de protection mis sur
pied pourront-ils inverser la tendance? -
� Matthias Brunner
Gentile Consigliera federale Doris LeuthardDipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e della comunicazione DATEC3003 Berna
Basilea, luglio 2011
Signora Consigliera federale,
la revisione dell’ordinanza federale sulla caccia che da tempo oramai si impone, verrà finalmente elaborata dopo diversi anni di ritardo. È tuttavia scandaloso quello che viene previsto dall’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM), sotto la supervisione del suo Dipartimento.
La nuova ordinanza proposta da quest’autorità non ha assolutamente nulla a che vedere con una protezione della selvaggina, degna dei nostri giorni. Questo testo potrebbe essere stato redatto da cacciatori incalliti. Ad esempio, la caccia in tana, per nulla necessaria, potrà continuare ad essere praticata in futuro, malgrado dia prova di un sadismo ineguagliabile.Questa pratica consiste in una lotta sotterranea, per la vita o la morte, tra un cane e una volpe. Parecchie specie continueranno ad essere cacciate anche durante il periodo dell’allevamento dei piccoli, senza tregua, visto che vengono considerate nocive. L’Ufficio federale non esige nemmeno che i cacciatori diano prova della loro mira prima che la stagione di caccia abbia inizio, pratica che dovrebbe essere sottintesa. Tutto ciò non ha veramente nulla a che vedere con l’attitudine di protezione e di salvaguardia con la quale si veste il circolo dei cacciatori.
Signora Consigliera federale, intervenga e corregga questa mancanza dell’UFAM nel campo della protezione animali. Promuova un’ordinanza sulla caccia che contribuisca ad evitare inutili sofferenze agli animali ed a proteggere meglio la selvaggina. Non sono solamente le organizzazioni di protezione animali a pretendere questo da lei ma anche la grande maggioranza della popolazione svizzera! Ringraziandola per l’attenzione rivoltaci, cogliamo l’occasione per porgerle i nostri migliori salutiPROTEZIONE SVIZZERA DEGLI ANIMALI PSA
Heinz Lienhard, Presidente
PROTECTION SUISSE DES ANIMAUX PSA
Il Consiglio federale vuole continuare a permettere che gli animali soffrano inutilmente a causa della caccia?
Dornacherstrasse 101 · CH-4008 BasileaTel. 061 365 99 99 · fax 061 365 99 90 [email protected] · www.protezione-animali.com
L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011L’AMI DES ANIMAUX 3/2011 19
Mignon: Ce sympathique animal vit jusqu‘à 4200 m. d‘altitude. Solitaire: Le petit panda ne devient actif qu‘avec la nuit.
à environ neuf mois. Mais leur façon de
vivre solitaire n’est pas le principal dan-
ger pour la survie de ces jolis animaux. La
pression grandissante de la population, le
braconnage, le déboisement excessif sy-
nonyme de perte de leur habitat naturel
contribuent également à cette menace
d’extinction.
18
Le petit panda (ou panda roux)
est l’unique représentant de la
famille des chats-ours (ailuri-
dae). En tant que sous-espèces,
on lui connaît l’ailurus fulgens
fulgens occidental et, exclusive-
ment en Chine, l’ailurus fulgens
styani de taille légèrement plus
grande. L’habitat du petit pan-
da s’étend dans les régions de
montagne entre 1500 et 4200
mètres d’altitude du Népal, du
Bhoutan, du Burma, du nord de
l’Inde et des provinces chinoises
de sichuan et Yunnan. L’espé-
rance de vie du petit panda est
d’environ quinze ans.
Fiche zoologiqueDepuis longtemps le petit panda (ou
panda roux) figure sur la liste rouge in-
ternationale des espèces menacées de
l’IUCN. Les chiffres exacts manquent,
mais le WWF évalue le nombre des indi-
vidus restants à moins de 10’000. Les dif-
férents programmes de protection mis sur
pied pourront-ils inverser la tendance? -
� Matthias Brunner
Gentile Consigliera federale Doris LeuthardDipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e della comunicazione DATEC3003 Berna
Basilea, luglio 2011
Signora Consigliera federale,
la revisione dell’ordinanza federale sulla caccia che da tempo oramai si impone, verrà finalmente elaborata dopo diversi anni di ritardo. È tuttavia scandaloso quello che viene previsto dall’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM), sotto la supervisione del suo Dipartimento.
La nuova ordinanza proposta da quest’autorità non ha assolutamente nulla a che vedere con una protezione della selvaggina, degna dei nostri giorni. Questo testo potrebbe essere stato redatto da cacciatori incalliti. Ad esempio, la caccia in tana, per nulla necessaria, potrà continuare ad essere praticata in futuro, malgrado dia prova di un sadismo ineguagliabile.Questa pratica consiste in una lotta sotterranea, per la vita o la morte, tra un cane e una volpe. Parecchie specie continueranno ad essere cacciate anche durante il periodo dell’allevamento dei piccoli, senza tregua, visto che vengono considerate nocive. L’Ufficio federale non esige nemmeno che i cacciatori diano prova della loro mira prima che la stagione di caccia abbia inizio, pratica che dovrebbe essere sottintesa. Tutto ciò non ha veramente nulla a che vedere con l’attitudine di protezione e di salvaguardia con la quale si veste il circolo dei cacciatori.
Signora Consigliera federale, intervenga e corregga questa mancanza dell’UFAM nel campo della protezione animali. Promuova un’ordinanza sulla caccia che contribuisca ad evitare inutili sofferenze agli animali ed a proteggere meglio la selvaggina. Non sono solamente le organizzazioni di protezione animali a pretendere questo da lei ma anche la grande maggioranza della popolazione svizzera! Ringraziandola per l’attenzione rivoltaci, cogliamo l’occasione per porgerle i nostri migliori salutiPROTEZIONE SVIZZERA DEGLI ANIMALI PSA
Heinz Lienhard, Presidente
PROTECTION SUISSE DES ANIMAUX PSA
Il Consiglio federale vuole continuare a permettere che gli animali soffrano inutilmente a causa della caccia?
Dornacherstrasse 101 · CH-4008 BasileaTel. 061 365 99 99 · fax 061 365 99 90 [email protected] · www.protezione-animali.com
L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011 L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011
In forma malgrado la veneranda etàNon succede spesso che un’organizza-
zione non-profit festeggi 150 anni. Que-
sta ricorrenza è infatti bastata per fare di
un giubileo anche un avvenimento sto-
rico. Il grande numero dei delegati salu-
tati dal presidente Heinz Lienhard ha di-
mostrato quanto la PSA sia ancora in gran
forma malgrado la sua veneranda età.
Anche il Consigliere federale Johann
Schneider-Amman si è congratulato con
la PSA per disporre della grinta necessa-
ria atta a mantenere le predisposizioni
per il benessere degli animali su tutti i li-
velli. Il ministro dell’economia pubblica,
auto definitosi il «sommo protettore degli
animali del Paese», ha sottolineato l’im-
portanza della PSA nei conflitti inevita-
bili che si presentano nelle dispute. Sch-
neider-Amman ha messo in evidenza che
protezione animali e redditività non de-
vono assolutamente essere in contraddi-
zione. I consumatori svizzeri danno in-
fatti molto valore alla custodia degli ani-
mali conforme alle esigenze che comporta
oltretutto anche un miglioramento della
qualità dei prodotti.
Grande giubileoLa serata è stata intrattenuta dall’attrice
Birgit Steinegger e da uno dei piani-
sti di jazz più rinomati in Svizzera, Da-
vid Ruosch. Steinegger ha letto la storia
della protezione animali svizzera con te-
sti ed aneddoti estratti dal «Thierschutz-
blättern», l’antico nome della rivista
dell’associazione fino al 1887. Franco e
Fredy Knie, con il loro numero «animali a
scuola», hanno mostrato con parecchi nu-
meri come oggigiorno,
al circo, si possa la-
vorare con gli ani-
mali rispettando le
loro esigenze. -�
Dani Winter
In agosto, la Protezione Svizzera degli Animali PSA ha festeggiato il 150° sotto il tendone del circo nazionale Knie a Berna. Tra gli invitati della politica, dell’economia e della società erano presenti il Consi-gliere federale Johann Schneider-Amman, il direttore dell’Ufficio federale di veterinaria ed i fratelli Fredy e Franco Knie.
150 anni in piena forma
bababalbba: blablab balbalba bala-ba ablablablab ablaalaalabla abaa lblbalblblbl ablblababalablabalb
Discussioni: l’occasione ha offerto molte buone occasioni di discussione e non solo a proposito della protezione animali.
Il Consigliere federale Schneider-Am-mann nel maneggio si descrive quale “sommo protettore degli animali”.
Nelle prime file: prominenze politiche e della PSA presenti sotto il tendone del circo Knie.
Il comico René Rindlisbacher del duo Edelmais prende parte alla tournée del circo.
Concentrazione tra i membri del comita-to centrale: prima del giubileo si è tenuta l’assemblea dei delegati della PSA.
David Ruosch ha intrattenuto gli ospiti suonando l’armonium mentre passa-vano antiche immagini.
Tour con gli elefanti: il presidente della PSA Heinz Lienhard, il Consigliere federale Johann Schneider-Ammann con Franco e Fredy Knie.
Interview: Lolita Morena è stata in-tervistata dalla televisione svizzera per “Glanz & Gloria”.
Rilassati all’aperitivo il Consigliere federale Johann Schneider-Amman e il presidente della PSA Heinz Lienhard.
Grazie: per la sua presenza, il Con-sigliere federale riceve un cestone pieno di leccornie per i suoi cani!
Dimostrazione: il circo Knie ha mostrato come si possa lavorare senza coercizione.
Viaggio nel passato: Birgit Steinegger e la lettura dell’antica rivista.
Foto
S: C
LAuD
E G
IGER
L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011 L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011
In forma malgrado la veneranda etàNon succede spesso che un’organizza-
zione non-profit festeggi 150 anni. Que-
sta ricorrenza è infatti bastata per fare di
un giubileo anche un avvenimento sto-
rico. Il grande numero dei delegati salu-
tati dal presidente Heinz Lienhard ha di-
mostrato quanto la PSA sia ancora in gran
forma malgrado la sua veneranda età.
Anche il Consigliere federale Johann
Schneider-Amman si è congratulato con
la PSA per disporre della grinta necessa-
ria atta a mantenere le predisposizioni
per il benessere degli animali su tutti i li-
velli. Il ministro dell’economia pubblica,
auto definitosi il «sommo protettore degli
animali del Paese», ha sottolineato l’im-
portanza della PSA nei conflitti inevita-
bili che si presentano nelle dispute. Sch-
neider-Amman ha messo in evidenza che
protezione animali e redditività non de-
vono assolutamente essere in contraddi-
zione. I consumatori svizzeri danno in-
fatti molto valore alla custodia degli ani-
mali conforme alle esigenze che comporta
oltretutto anche un miglioramento della
qualità dei prodotti.
Grande giubileoLa serata è stata intrattenuta dall’attrice
Birgit Steinegger e da uno dei piani-
sti di jazz più rinomati in Svizzera, Da-
vid Ruosch. Steinegger ha letto la storia
della protezione animali svizzera con te-
sti ed aneddoti estratti dal «Thierschutz-
blättern», l’antico nome della rivista
dell’associazione fino al 1887. Franco e
Fredy Knie, con il loro numero «animali a
scuola», hanno mostrato con parecchi nu-
meri come oggigiorno,
al circo, si possa la-
vorare con gli ani-
mali rispettando le
loro esigenze. -�
Dani Winter
In agosto, la Protezione Svizzera degli Animali PSA ha festeggiato il 150° sotto il tendone del circo nazionale Knie a Berna. Tra gli invitati della politica, dell’economia e della società erano presenti il Consi-gliere federale Johann Schneider-Amman, il direttore dell’Ufficio federale di veterinaria ed i fratelli Fredy e Franco Knie.
150 anni in piena forma
bababalbba: blablab balbalba bala-ba ablablablab ablaalaalabla abaa lblbalblblbl ablblababalablabalb
Discussioni: l’occasione ha offerto molte buone occasioni di discussione e non solo a proposito della protezione animali.
Il Consigliere federale Schneider-Am-mann nel maneggio si descrive quale “sommo protettore degli animali”.
Nelle prime file: prominenze politiche e della PSA presenti sotto il tendone del circo Knie.
Il comico René Rindlisbacher del duo Edelmais prende parte alla tournée del circo.
Concentrazione tra i membri del comita-to centrale: prima del giubileo si è tenuta l’assemblea dei delegati della PSA.
David Ruosch ha intrattenuto gli ospiti suonando l’armonium mentre passa-vano antiche immagini.
Tour con gli elefanti: il presidente della PSA Heinz Lienhard, il Consigliere federale Johann Schneider-Ammann con Franco e Fredy Knie.
Interview: Lolita Morena è stata in-tervistata dalla televisione svizzera per “Glanz & Gloria”.
Rilassati all’aperitivo il Consigliere federale Johann Schneider-Amman e il presidente della PSA Heinz Lienhard.
Grazie: per la sua presenza, il Con-sigliere federale riceve un cestone pieno di leccornie per i suoi cani!
Dimostrazione: il circo Knie ha mostrato come si possa lavorare senza coercizione.
Viaggio nel passato: Birgit Steinegger e la lettura dell’antica rivista.
Foto
S: C
LAuD
E G
IGER
L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011 2322
La legge sulla protezione animali vieta
l’impiego del filo spinato per le recinzioni
di cavalli e cammelli, mentre resta sem-
pre permesso per bovini e ovini! Questo
filo metallico non rappresenta solo per gli
animali al pascolo il rischio di ferirsi, ma
blocca anche il passo della selvaggina e le
vie di fuga, diventando una trappola mor-
tale per gli animali selvatici.
Gravi ferite e conseguenze mortaliLa maggior parte degli animali non in-
travede il filo spinato. Saltando, sgatta-
iolando o scappando, si possono ferire
gravemente – mammelle squartate tra le
mucche e profonde ferite cutanee ai ca-
valli. Animali selvatici come cervi, ca-
prioli e camosci periscono per le ferite alla
gola, al petto o nella regione del tronco.
Il pericolo maggiore è costituito dalle re-
cinzioni posizionate ai margini del bosco:
in caso di pericolo, molti animali selva-
tici fuggono senza vedere il filo spinato.
Diventa soprattutto una trappola mortale
per i rapaci ed i gufi. Questi nel volo lo
scorgono spesso troppo tardi e si impi-
gliano con le penne nei pungiglioni. Nel
tentativo di liberarsi si feriscono mortal-
mente o muoiono miseramente di sete.
Legge incoerente Secondo l’art 57 cpv. 6 e l’art. 63 dell’or-
dinanza sulla protezione animali, l’uti-
lizzo del filo spinato per la recinzione di
camelidi e cavalli è proibito. Per tutti gli
altri animali da pascolo non esistono li-
mitazioni riguardo il suo impiego. Non
esiste nemmeno alcuna motivazione lo-
gica per questo regolamento. Le mucche
non corrono certamente meno il pericolo
di ferirsi piuttosto che i cammelli! Anche
il regolamento per i cavalli non rimane
senza polemiche: il canton Giura sta at-
tualmente intraprendendo sforzi politici
per far cadere il divieto!
Funziona anche altrimentiBenché in Svizzera non esista un divieto
generale per le diverse specie di filo spi-
nato, i singoli cantoni possono emanare
propri regolamenti. Nei Grigioni da molto
tempo vige un divieto generale del filo
spinato – la cui imposizione venne de-
legata ai comuni e da questi intimata di
conseguenza. Quali alternative ci sono? In
cosa consiste un recinto da pascolo ide-
ale? Deve essere facile da togliere e ben
visibile agli animali, valicabile per gli ani-
mali selvatici e non causare ferite. Non
esiste però recinzione che non sia un pro-
blema da scavalcare per gli animali selva-
tici essendo degli ostacoli artificiali. Parti-
colarmente scabrosi sono i recinti lungo i
lati dei boschi e negli usuali passaggi della
selvaggina. In ogni caso sono da preferire
quelli con fili metallici o elettrici. Impor-
tante però che resti uno spazio di almeno
25 cm da terra affinché non diventi un
pericolo per i piccoli animali come ricci
e lepri. Una recinzione elettrica deve es-
sere attivata solamente quando ce n’è re-
almente bisogno!
La PSA sostiene i Comuni che rimpiazzano il filo spinatoAnche nel 2011 la fondazione di interesse
collettivo Jeker ha messo a disposizione
della Protezione svizzera degli animali
PSA 15’000 CHF per progetti che tornano
a vantaggio delle specie selvatici indigeni.
A questo proposito, quest’anno, verranno
sostenuti due comuni che hanno deciso
di togliere il filo spinato dal loro territo-
rio e sostituirlo con sistemi di recinzione
alternativi.
Attraverso un flyer informativo in-
viato a tutti comuni nel 2010, la PSA
ha voluto attirare l’attenzione sulla pro-
blematica ed ha ricevuto molteplici re-
azioni dalle quali ne sono risultati due
progetti: nel comune di Flühli nella bio-
riserva dell’Entlebuch verranno tolti
nientemeno che 25 km di filo spinato su
un’area di 204 ettari e sostituiti con una
recinzione elettrica. La PSA appoggia il
progetto portato principalmente dai pa-
drinati Coop per le regioni di montagna
con un considerevole contributo finan-
ziario eseguendo un documentario. Nel
comune giurassiano solettese Hofstetten-
Flüh viene sostenuto lo smantellamento
di un filo spinato lungo 3,5 km. La PSA
spera che questo serva da esempio a molti
altri comuni e che infine ne intrapren-
dano la rimozione dai loro pascoli! -
� Sara Wehrli
Filo spinato smontato.
Il filo spinato rappresenta un’insidiosa barriera sia per l’uomo che per l’animale. Il suo utilizzo
durante le guerre lo ha reso il simbolo della repressione e della prigionia. Nell’agricoltura può
però ancora venir usato per la recinzione del bestiame: le mucche si feriscono alle mammelle, i
caprioli ed i rapaci muoiono miseramente. La PSA sostiene attualmente due comuni che vogliono
liberare la loro terra dal filo spinato.
Filo spinato: trappola mortale
Trappola mortale: i rapaci scorgono il filo spinato troppo tardi rimanendo intrappolati con le ali.
Reut
eRs
jan
Wijn
maR
k Ri
ssi
L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011 2322
La legge sulla protezione animali vieta
l’impiego del filo spinato per le recinzioni
di cavalli e cammelli, mentre resta sem-
pre permesso per bovini e ovini! Questo
filo metallico non rappresenta solo per gli
animali al pascolo il rischio di ferirsi, ma
blocca anche il passo della selvaggina e le
vie di fuga, diventando una trappola mor-
tale per gli animali selvatici.
Gravi ferite e conseguenze mortaliLa maggior parte degli animali non in-
travede il filo spinato. Saltando, sgatta-
iolando o scappando, si possono ferire
gravemente – mammelle squartate tra le
mucche e profonde ferite cutanee ai ca-
valli. Animali selvatici come cervi, ca-
prioli e camosci periscono per le ferite alla
gola, al petto o nella regione del tronco.
Il pericolo maggiore è costituito dalle re-
cinzioni posizionate ai margini del bosco:
in caso di pericolo, molti animali selva-
tici fuggono senza vedere il filo spinato.
Diventa soprattutto una trappola mortale
per i rapaci ed i gufi. Questi nel volo lo
scorgono spesso troppo tardi e si impi-
gliano con le penne nei pungiglioni. Nel
tentativo di liberarsi si feriscono mortal-
mente o muoiono miseramente di sete.
Legge incoerente Secondo l’art 57 cpv. 6 e l’art. 63 dell’or-
dinanza sulla protezione animali, l’uti-
lizzo del filo spinato per la recinzione di
camelidi e cavalli è proibito. Per tutti gli
altri animali da pascolo non esistono li-
mitazioni riguardo il suo impiego. Non
esiste nemmeno alcuna motivazione lo-
gica per questo regolamento. Le mucche
non corrono certamente meno il pericolo
di ferirsi piuttosto che i cammelli! Anche
il regolamento per i cavalli non rimane
senza polemiche: il canton Giura sta at-
tualmente intraprendendo sforzi politici
per far cadere il divieto!
Funziona anche altrimentiBenché in Svizzera non esista un divieto
generale per le diverse specie di filo spi-
nato, i singoli cantoni possono emanare
propri regolamenti. Nei Grigioni da molto
tempo vige un divieto generale del filo
spinato – la cui imposizione venne de-
legata ai comuni e da questi intimata di
conseguenza. Quali alternative ci sono? In
cosa consiste un recinto da pascolo ide-
ale? Deve essere facile da togliere e ben
visibile agli animali, valicabile per gli ani-
mali selvatici e non causare ferite. Non
esiste però recinzione che non sia un pro-
blema da scavalcare per gli animali selva-
tici essendo degli ostacoli artificiali. Parti-
colarmente scabrosi sono i recinti lungo i
lati dei boschi e negli usuali passaggi della
selvaggina. In ogni caso sono da preferire
quelli con fili metallici o elettrici. Impor-
tante però che resti uno spazio di almeno
25 cm da terra affinché non diventi un
pericolo per i piccoli animali come ricci
e lepri. Una recinzione elettrica deve es-
sere attivata solamente quando ce n’è re-
almente bisogno!
La PSA sostiene i Comuni che rimpiazzano il filo spinatoAnche nel 2011 la fondazione di interesse
collettivo Jeker ha messo a disposizione
della Protezione svizzera degli animali
PSA 15’000 CHF per progetti che tornano
a vantaggio delle specie selvatici indigeni.
A questo proposito, quest’anno, verranno
sostenuti due comuni che hanno deciso
di togliere il filo spinato dal loro territo-
rio e sostituirlo con sistemi di recinzione
alternativi.
Attraverso un flyer informativo in-
viato a tutti comuni nel 2010, la PSA
ha voluto attirare l’attenzione sulla pro-
blematica ed ha ricevuto molteplici re-
azioni dalle quali ne sono risultati due
progetti: nel comune di Flühli nella bio-
riserva dell’Entlebuch verranno tolti
nientemeno che 25 km di filo spinato su
un’area di 204 ettari e sostituiti con una
recinzione elettrica. La PSA appoggia il
progetto portato principalmente dai pa-
drinati Coop per le regioni di montagna
con un considerevole contributo finan-
ziario eseguendo un documentario. Nel
comune giurassiano solettese Hofstetten-
Flüh viene sostenuto lo smantellamento
di un filo spinato lungo 3,5 km. La PSA
spera che questo serva da esempio a molti
altri comuni e che infine ne intrapren-
dano la rimozione dai loro pascoli! -
� Sara Wehrli
Filo spinato smontato.
Il filo spinato rappresenta un’insidiosa barriera sia per l’uomo che per l’animale. Il suo utilizzo
durante le guerre lo ha reso il simbolo della repressione e della prigionia. Nell’agricoltura può
però ancora venir usato per la recinzione del bestiame: le mucche si feriscono alle mammelle, i
caprioli ed i rapaci muoiono miseramente. La PSA sostiene attualmente due comuni che vogliono
liberare la loro terra dal filo spinato.
Filo spinato: trappola mortale
Trappola mortale: i rapaci scorgono il filo spinato troppo tardi rimanendo intrappolati con le ali.
Reut
eRs
jan
Wijn
maR
k Ri
ssi
L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/201124
Una mozione del consigliere nazionale
Barthassat richiede una revisione dell’or-
dinanza della legge sulla caccia e in parti-
colar modo dell’art. 5 cpv 3, lett. a, il quale
regola i cosiddetti «animali nocivi»: spa-
rare ai gatti domestici deve essere proi-
bito.
Il gatto domestico: animale nocivoSiccome i gatti cacciano gli uccelli e
sono presenti in molti esemplari, viene
addossata loro la colpa di metterli in pe-
ricolo. Dal fatto che in Svizzera vivono
più di un milione di gatti domestici (ma
non tutti possono uscire!) e dall’osser-
vazione nel successo di caccia dei sin-
goli esemplari emergono dati assurdi:
i felini presenti nel nostro paese sareb-
bero responsabili dell’uccisione di mi-
lioni di uccelli. Secondo il parere del
Dr. D. Turner, etologo e specialista di
gatti, la presenza delle specie dome-
stiche e degli uccelli comuni sarebbe
in un rapporto naturale preda-vit-
tima. Cosa c’è di vero quindi nell’af-
fermazione che i gatti danneggiano la
fauna?
La specie domestica conta circa 50
individui al km2 e rappresenta così il
predatore più diffuso sul nostro territo-
rio. Le sue vittime sono principalmente
i giovani di specie comuni (cince, pas-
seri e merli). In realtà i gatti sarebbero
cacciatori di topi, ma, dato che l’uomo
combatte i roditori negli insediamenti,
i felini si concentrano quindi sui vo-
latili. Se potessero scegliere, andreb-
bero a caccia di topi campagnoli e non
di uccelli o mammiferi (quasi nessun
gatto caccia prede più grandi di un
ratto). Gli amici dai lunghi baffi cac-
ciano anche localmente anfibi e rettili.
I gatti evitano alti dispendi energetici
per la caccia e – soprattutto quelli
castrati – non intraprendono lunghe
escursioni: sono quindi pesso gli uc-
celli a diventare facili prede. Se è pre-
sente cibo a sufficienza e possibilità di
nascondersi, le prede hanno la facoltà
di riprodursi e compensare le perdite
procurate dai gatti.
Sparo: ingiustificato e problematicoI gatti che si aggirano a 100m dall’abi-
tato o che vengono incontrati nel bo-
sco sono considerati «randagi» o «insel-
vatichiti». Grazie alle nuove tecnologie,
oggi anche i gatti dispongono di un mi-
crochip al posto del comune collarino.
Diventa pertanto difficile riconoscere
«Minù» della famiglia Bernasconi. Se-
condo l’ordinanza sulla caccia, è neces-
sario prendere provvedimenti contro gli
animali dannosi e risparmiare loro inu-
tili sofferenze. Ma la realtà è ben di-
versa! Sparare contro un gatto in libertà
è ingiustificato! Come mai allora i gatti
vengono considerati un pericolo per le
specie protette (lepri, pernici e scoiat-
toli), mentre la caccia bassa non lo è?
Sono numerosi i casi di gatti che
vengono colpiti da pallini o fucili ad
aria compressa e ritrovati morenti nel
quartiere dai propri padroni; questo
atteggiamento viene incentivato dalla
legge sulla caccia che considera i gatti
quali «animali nocivi», diventando così
vittime non solo di cacciatori ma anche
di furiosi sparatori.
Gatti domestici e selvatici: pericolo di confusione!Nel Canton Giura vive la specie selvatica
felis sylvestris, un parente stretto del no-
stro gatto domestico. Negli ultimi secoli,
perseguitato poiché considerato «animale
nocivo» e quasi sterminato, ha potuto
essere salvato grazie alla stretta prote-
zione, iniziata dal 1970, in Alsazia e a
Basilea Campagna. Quasi nessuno riesce
a vederne uno; studi genetici molecolari
effettuati su peli raccolti nelle esche alla
valeriana dimostrano che la popolazione
presente a nord della Svizzera conta circa
solamente 30 esemplari – e, che non si in-
crociano con la specie domestica. Cosa ne
si può dedurre?
Da una parte che l’effettivo dei gatti
randagi domestici non rappresenta un pe-
ricolo per la purezza genetica delle popo-
lazioni selvatiche e dall’altra che i gatti
selvatici sono una specie molto rara! Il
pericolo quindi che anche la specie pro-
tetta diventi vittima dei cacciatori è molto
grande, essendo impossibile in lontananza
differenziare le due specie tigrate. Una di-
stinzione sicura può essere effettuata so-
lamente con l’indice craniale (rapporto
della lunghezza del cranio al volume del
cervello). Per questo motivo la PSA so-
stiene la «mozione Barhassat».
Un divieto di caccia dei gatti erranti la
PSA lo aveva già proposto, inutilmente,
nell’ambito della revisione dell’ordinanza
sulla caccia… -�
Sara Wehrli
Pericolo de confusione: il gatto selvatico protetto si distingue a malapena dalla specie domestica.
keys
ton
e
isto
ckph
oto
Caccia irresponsabile ai gatti domestici
I gatti domestici, in Svizzera, sono consi-derati quali «animali selvatici cacciabili». Secondo la legge, i gatti domestici pos-sono venir cacciati tutti l’anno: a 100 m di distanza dall’abitato corrono il rischio di essere nel mirino di qualche mal inten-zionato.
3131
I L M O N D O I N B R E V E
+ + I L
M O N D O I N
B R E V E + +
I L M O N D O
I N B R E V E + + + I L
M O N D O I N B R E V E
+ + I L M O N D O I N
B R E V E
SI, mi abbono o offro L’AMICO DEGLI ANIMALI
Mi abbono all’AMICO DEGLI ANIMALI al prezzo di Fr. 12.80 per un anno.
Offro un’abbonamento dell’AMICO DEGLI ANIMALI al prezzo di Fr. 12.80 per un anno. Mandatemi la fattura. Desidero sostenere il lavoro della Protezione Svizzera degli Animali PSA ed effetuo un versamento di
Fr. _______________ a suo favore.
• Viinformasulleattivitànazionali e internazionali di protezione animali.
•Parlaanchedelrove-scio della medaglia e chiamalecoseconilloro nome.
•Offrenumerosicon-sigli sulla cura degli animali.
•L’AMICODEGLIANIMALIèanchedisponibileinabbonamentoperFr.12.80 (4edizioneall’anno).
Le mie coordinate (indirizzo di fatturazione)Cognome
Nome
Via e No
CAP e luogo
Data Firma
Beneficiaro dell’abbonamentoCognome
Nome
Via e No
CAP e luogo
Data Firma
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011
I rifugi della PSA cercano per questi animali una nuova e vera casa.
CHF5.–/EURO4.–3/2011
PILULE-Bellechattenée2008environ.elle est vive, joyeuse et câline. Abesoind’unjardin.Elleestcheznousdepuis1an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
FLASH -AmericanStaffordshireTerriermaschionatonel2008.Cercaunanuova casa con persone esperte di questerazzesopraai25annidietà.SezionePSALocarnoeV.MaggiaTel. 091 859 39 69 Fax 091 859 38 45
Nous cherchons un foyer
Cerchiamo una casa
Trouvée
LUNA et DJESSY-Belleschiennesnéesen2003et2006.Mèreetfille,inséparables.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
Délaissées
LEONE - incrocio Border terrier, colore bruno,maschiononcastrato,natoil12.1999,caneallegrochecercaunanuovacasa dove possa avere tanta compagnia.SezionePSALocarnoeV.MaggiaTel. 091 859 39 69 - Fax 091 859 38 45
RinunciatoDélaissés
Rinunciato
Abandonnée
PILULE -Magnifiquechattenéeen2007.Vé-ritablepetitecheffeavecsescongé-nères,elleestaffectueuseetcâline.Abesoind’unjardin.Cheznousdepuis1an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
CHIPIE et SNOOPY -Femellebichonstériliséenéeen2008etfilledeSnoopy,bichonfrisénéen2001.Inséparables.SectionPSAduHaut-LémanTél. 021 943 31 06 (10h-12het14h-18h)
Abandonnée
BOUH -Bellechattenéeen2007.Trèsjoueuseetcâline,abesoind’unjardin.Elleestcheznousdepuis1an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
Lolita Morena vous présente :La nouvelle émission pour le placement des animaux sans foyer.
www.toudou.ch
Les refuges de la PSA recherchent pour ces animaux un nouveau, un véritable foyer.
CALINE - Basset des Alpes.Joliefemellenéele16.3.2010.Aplacersanschats!SectionPSAduHaut-LémanTél. 021 943 31 06 (10h-12het14h-18h)
Abbandonato
BIANCHINO -Gattoeuropeo,natoca.06.2009,maschiocastrato.Abituatoaduscire, cerca una nuova casa.SezionePSALocarnoeV.Maggia
Tel. 091 859 39 69 - Fax 091 859 38 45
La PSA ha celebrato il suo 150o
La PSA a fêté ses 150 ans
Chassés et menacés: les animaux en dangerInseguiti e minacciati: animali in pericolo
Abbonatevi all’AMICO DEGLI ANIMALI
BollettinodamandareallaProtezionedegliAnimaliPSA,Dornacherstrasse101,4008Basel,odaspedireperfaxal0613659990 oordinatel’abbonamentosulsitowww.tierreport.ch
L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/201124
Una mozione del consigliere nazionale
Barthassat richiede una revisione dell’or-
dinanza della legge sulla caccia e in parti-
colar modo dell’art. 5 cpv 3, lett. a, il quale
regola i cosiddetti «animali nocivi»: spa-
rare ai gatti domestici deve essere proi-
bito.
Il gatto domestico: animale nocivoSiccome i gatti cacciano gli uccelli e
sono presenti in molti esemplari, viene
addossata loro la colpa di metterli in pe-
ricolo. Dal fatto che in Svizzera vivono
più di un milione di gatti domestici (ma
non tutti possono uscire!) e dall’osser-
vazione nel successo di caccia dei sin-
goli esemplari emergono dati assurdi:
i felini presenti nel nostro paese sareb-
bero responsabili dell’uccisione di mi-
lioni di uccelli. Secondo il parere del
Dr. D. Turner, etologo e specialista di
gatti, la presenza delle specie dome-
stiche e degli uccelli comuni sarebbe
in un rapporto naturale preda-vit-
tima. Cosa c’è di vero quindi nell’af-
fermazione che i gatti danneggiano la
fauna?
La specie domestica conta circa 50
individui al km2 e rappresenta così il
predatore più diffuso sul nostro territo-
rio. Le sue vittime sono principalmente
i giovani di specie comuni (cince, pas-
seri e merli). In realtà i gatti sarebbero
cacciatori di topi, ma, dato che l’uomo
combatte i roditori negli insediamenti,
i felini si concentrano quindi sui vo-
latili. Se potessero scegliere, andreb-
bero a caccia di topi campagnoli e non
di uccelli o mammiferi (quasi nessun
gatto caccia prede più grandi di un
ratto). Gli amici dai lunghi baffi cac-
ciano anche localmente anfibi e rettili.
I gatti evitano alti dispendi energetici
per la caccia e – soprattutto quelli
castrati – non intraprendono lunghe
escursioni: sono quindi pesso gli uc-
celli a diventare facili prede. Se è pre-
sente cibo a sufficienza e possibilità di
nascondersi, le prede hanno la facoltà
di riprodursi e compensare le perdite
procurate dai gatti.
Sparo: ingiustificato e problematicoI gatti che si aggirano a 100m dall’abi-
tato o che vengono incontrati nel bo-
sco sono considerati «randagi» o «insel-
vatichiti». Grazie alle nuove tecnologie,
oggi anche i gatti dispongono di un mi-
crochip al posto del comune collarino.
Diventa pertanto difficile riconoscere
«Minù» della famiglia Bernasconi. Se-
condo l’ordinanza sulla caccia, è neces-
sario prendere provvedimenti contro gli
animali dannosi e risparmiare loro inu-
tili sofferenze. Ma la realtà è ben di-
versa! Sparare contro un gatto in libertà
è ingiustificato! Come mai allora i gatti
vengono considerati un pericolo per le
specie protette (lepri, pernici e scoiat-
toli), mentre la caccia bassa non lo è?
Sono numerosi i casi di gatti che
vengono colpiti da pallini o fucili ad
aria compressa e ritrovati morenti nel
quartiere dai propri padroni; questo
atteggiamento viene incentivato dalla
legge sulla caccia che considera i gatti
quali «animali nocivi», diventando così
vittime non solo di cacciatori ma anche
di furiosi sparatori.
Gatti domestici e selvatici: pericolo di confusione!Nel Canton Giura vive la specie selvatica
felis sylvestris, un parente stretto del no-
stro gatto domestico. Negli ultimi secoli,
perseguitato poiché considerato «animale
nocivo» e quasi sterminato, ha potuto
essere salvato grazie alla stretta prote-
zione, iniziata dal 1970, in Alsazia e a
Basilea Campagna. Quasi nessuno riesce
a vederne uno; studi genetici molecolari
effettuati su peli raccolti nelle esche alla
valeriana dimostrano che la popolazione
presente a nord della Svizzera conta circa
solamente 30 esemplari – e, che non si in-
crociano con la specie domestica. Cosa ne
si può dedurre?
Da una parte che l’effettivo dei gatti
randagi domestici non rappresenta un pe-
ricolo per la purezza genetica delle popo-
lazioni selvatiche e dall’altra che i gatti
selvatici sono una specie molto rara! Il
pericolo quindi che anche la specie pro-
tetta diventi vittima dei cacciatori è molto
grande, essendo impossibile in lontananza
differenziare le due specie tigrate. Una di-
stinzione sicura può essere effettuata so-
lamente con l’indice craniale (rapporto
della lunghezza del cranio al volume del
cervello). Per questo motivo la PSA so-
stiene la «mozione Barhassat».
Un divieto di caccia dei gatti erranti la
PSA lo aveva già proposto, inutilmente,
nell’ambito della revisione dell’ordinanza
sulla caccia… -�
Sara Wehrli
Pericolo de confusione: il gatto selvatico protetto si distingue a malapena dalla specie domestica.
keys
ton
e
isto
ckph
oto
Caccia irresponsabile ai gatti domestici
I gatti domestici, in Svizzera, sono consi-derati quali «animali selvatici cacciabili». Secondo la legge, i gatti domestici pos-sono venir cacciati tutti l’anno: a 100 m di distanza dall’abitato corrono il rischio di essere nel mirino di qualche mal inten-zionato.
3131
I L M O N D O I N B R E V E
+ + I L
M O N D O I N
B R E V E + +
I L M O N D O
I N B R E V E + + + I L
M O N D O I N B R E V E
+ + I L M O N D O I N
B R E V E
SI, mi abbono o offro L’AMICO DEGLI ANIMALI
Mi abbono all’AMICO DEGLI ANIMALI al prezzo di Fr. 12.80 per un anno.
Offro un’abbonamento dell’AMICO DEGLI ANIMALI al prezzo di Fr. 12.80 per un anno. Mandatemi la fattura. Desidero sostenere il lavoro della Protezione Svizzera degli Animali PSA ed effetuo un versamento di
Fr. _______________ a suo favore.
• Viinformasulleattivitànazionali e internazionali di protezione animali.
•Parlaanchedelrove-scio della medaglia e chiamalecoseconilloro nome.
•Offrenumerosicon-sigli sulla cura degli animali.
•L’AMICODEGLIANIMALIèanchedisponibileinabbonamentoperFr.12.80 (4edizioneall’anno).
Le mie coordinate (indirizzo di fatturazione)Cognome
Nome
Via e No
CAP e luogo
Data Firma
Beneficiaro dell’abbonamentoCognome
Nome
Via e No
CAP e luogo
Data Firma
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011
I rifugi della PSA cercano per questi animali una nuova e vera casa.
CHF5.–/EURO4.–3/2011
PILULE-Bellechattenée2008environ.elle est vive, joyeuse et câline. Abesoind’unjardin.Elleestcheznousdepuis1an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
FLASH -AmericanStaffordshireTerriermaschionatonel2008.Cercaunanuova casa con persone esperte di questerazzesopraai25annidietà.SezionePSALocarnoeV.MaggiaTel. 091 859 39 69 Fax 091 859 38 45
Nous cherchons un foyer
Cerchiamo una casa
Trouvée
LUNA et DJESSY-Belleschiennesnéesen2003et2006.Mèreetfille,inséparables.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
Délaissées
LEONE - incrocio Border terrier, colore bruno,maschiononcastrato,natoil12.1999,caneallegrochecercaunanuovacasa dove possa avere tanta compagnia.SezionePSALocarnoeV.MaggiaTel. 091 859 39 69 - Fax 091 859 38 45
RinunciatoDélaissés
Rinunciato
Abandonnée
PILULE -Magnifiquechattenéeen2007.Vé-ritablepetitecheffeavecsescongé-nères,elleestaffectueuseetcâline.Abesoind’unjardin.Cheznousdepuis1an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
CHIPIE et SNOOPY -Femellebichonstériliséenéeen2008etfilledeSnoopy,bichonfrisénéen2001.Inséparables.SectionPSAduHaut-LémanTél. 021 943 31 06 (10h-12het14h-18h)
Abandonnée
BOUH -Bellechattenéeen2007.Trèsjoueuseetcâline,abesoind’unjardin.Elleestcheznousdepuis1an.SectionPSANyonLaCôteTél. 022 361 61 15 (10h-12het14h-18h)
Lolita Morena vous présente :La nouvelle émission pour le placement des animaux sans foyer.
www.toudou.ch
Les refuges de la PSA recherchent pour ces animaux un nouveau, un véritable foyer.
CALINE - Basset des Alpes.Joliefemellenéele16.3.2010.Aplacersanschats!SectionPSAduHaut-LémanTél. 021 943 31 06 (10h-12het14h-18h)
Abbandonato
BIANCHINO -Gattoeuropeo,natoca.06.2009,maschiocastrato.Abituatoaduscire, cerca una nuova casa.SezionePSALocarnoeV.Maggia
Tel. 091 859 39 69 - Fax 091 859 38 45
La PSA ha celebrato il suo 150o
La PSA a fêté ses 150 ans
Chassés et menacés: les animaux en dangerInseguiti e minacciati: animali in pericolo
Abbonatevi all’AMICO DEGLI ANIMALI
BollettinodamandareallaProtezionedegliAnimaliPSA,Dornacherstrasse101,4008Basel,odaspedireperfaxal0613659990 oordinatel’abbonamentosulsitowww.tierreport.ch
Fumanti lembi di nebbia divampano verso
il cielo da un’ umida boscaglia. Un at-
timo prima ha piovuto fortemente; è la
stagione dei monsoni, dove nel Sikkim,
piccolo stato indiano a nord-est di questo
paese dalla popolazione in crescita esplo-
siva, le precipitazioni torrenziali sono
all’ordine del giorno. La temperatura è
scesa di colpo a pochi gradi: qui, a 3000 m
di altitudine sulle cime della catena mon-
tuosa himalaiana, questi imminenti cam-
biamenti climatici avvengono spesso.
Ben mimetizzatoIl territorio boschivo è immerso in diverse
tonalità di grigio e il paesaggio appare
solo un’ombra. Lentamente poi la coltre
di nebbia si squarcia permettendo di am-
mirare il paesaggio attorno.
Ben mimetizzato grazie al suo pelo
rossiccio-nero, un panda minore, rilassato
su un ramo, lascia cadere a penzoloni le
sue 4 zampe. Persino per i suoi nemici
naturali come i leopardi delle nevi e le
martore risulterebbe difficile riconoscere
l’animale sonnacchioso.
Il pericolo incombe meno da questi
predatori quanto invece dal comporta-
mento dell’uomo, dal quale non può pro-
teggerlo nemmeno il suo modo di vita ri-
tirato nelle foreste montagnose ai piedi
dell’Himalaia, tanto difficili da raggiun-
gere.
Animale singolareLo zoologo francese Frédéric Cuvier pub-
blicò per la prima volta nel 1825 una de-
scrizione del raro animale, esponendolo
con tanta ammirazione come il «mam-
mifero più bello sulla terra». Gli diede il
nome panda, che deriva dalla parola ne-
palese «ponya» e significa «mangiatore
di bambù» .
In cinese si chiama invece Hun-ho
(volpe di fuoco), da dove viene proba-
bilmente la denominazione di «panda
rosso».
Alcuni anni fa, dopo molte polemiche,
gli zoologi si sono decisi a classificare il
panda minore in una sua unica famiglia
e quale unico animale sulla terra soprav-
vissuto alle glaciazioni.
Habitat: il panda minore vive nelle freste dif-ficilmente accessibili ai piedi dell’Himalaya.
Aspetto bizzaroA parte la sua predilezione per il bambù
ed il pollice alle zampe anteriori, non ha
nulla in comune con il panda maggiore.
L’aspetto ricorda a malapena quello di un
orso; sembra quasi sorridere con il suo
musetto bianco, il naso nero e le orec-
chie appuntite. Il suo pelo rossiccio è fitto
e morbido e la grossa coda folta è quasi
lunga quanto il tronco intero.
Modo di vita ritiratoI panda minori vivono solitari nella fitta
foresta montagnosa e diventano attivi so-
lamente con l’imbrunire. Forse anche per
questo motivo si sa così poco su questi
timidi esseri. Alcuni barlumi li ha portati
lo zoologo Axel Gebauer. In qualità di ex
direttore del parco naturale tedesco Gör-
litz ha potuto studiare i panda minori non
solamente in cattività ma anche in totale
libertà a Sikkim, nel quadro di un progetto
diretto dal WWF.
Alimento indigestoIl panda minore dispone di una dentatura
da predatore ma raramente si nutre di pic-
coli mammiferi, giovani uccelli o uova. La
sua dieta si basa essenzialmente di bambù,
che però è molto difficile da digerire; per
questo motivo la «volpe rossa» dorme tutto
il giorno appollaiata su un ramo. Que-
sti fantastici scalatori si bilanciano nelle
chiome degli alberi grazie all’aiuto della
lunga coda che li mantiene in equilibrio.
Solamente al calar del sole scendono a
terra per cercare cibo. Le zampe munite di
pollice fungono da mani, potendo così te-
nere fermamente la loro cena.
Minacciato dall’estinzioneI panda minori si ritrovano solamente
per l’accoppiamento – su un territorio
che arriva ai 10 km2 non è un’impresa
Appuntamento: gli animali solitari si ritrovano brevemente per l’accoppiamento. Al resto penserà tutto la mamma.
L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011 2726
Un piccolo orso che in verità non lo è!Il panda minore viene un po’messo in ombra dal suo famoso omonimo bianco e nero. Si tratta comunque di un animale unico e raro che riesce a sopravvivere ancora solamente nella catena alpina himalaiana.
pHo
tos:
Axe
l G
ebAu
er
Fumanti lembi di nebbia divampano verso
il cielo da un’ umida boscaglia. Un at-
timo prima ha piovuto fortemente; è la
stagione dei monsoni, dove nel Sikkim,
piccolo stato indiano a nord-est di questo
paese dalla popolazione in crescita esplo-
siva, le precipitazioni torrenziali sono
all’ordine del giorno. La temperatura è
scesa di colpo a pochi gradi: qui, a 3000 m
di altitudine sulle cime della catena mon-
tuosa himalaiana, questi imminenti cam-
biamenti climatici avvengono spesso.
Ben mimetizzatoIl territorio boschivo è immerso in diverse
tonalità di grigio e il paesaggio appare
solo un’ombra. Lentamente poi la coltre
di nebbia si squarcia permettendo di am-
mirare il paesaggio attorno.
Ben mimetizzato grazie al suo pelo
rossiccio-nero, un panda minore, rilassato
su un ramo, lascia cadere a penzoloni le
sue 4 zampe. Persino per i suoi nemici
naturali come i leopardi delle nevi e le
martore risulterebbe difficile riconoscere
l’animale sonnacchioso.
Il pericolo incombe meno da questi
predatori quanto invece dal comporta-
mento dell’uomo, dal quale non può pro-
teggerlo nemmeno il suo modo di vita ri-
tirato nelle foreste montagnose ai piedi
dell’Himalaia, tanto difficili da raggiun-
gere.
Animale singolareLo zoologo francese Frédéric Cuvier pub-
blicò per la prima volta nel 1825 una de-
scrizione del raro animale, esponendolo
con tanta ammirazione come il «mam-
mifero più bello sulla terra». Gli diede il
nome panda, che deriva dalla parola ne-
palese «ponya» e significa «mangiatore
di bambù» .
In cinese si chiama invece Hun-ho
(volpe di fuoco), da dove viene proba-
bilmente la denominazione di «panda
rosso».
Alcuni anni fa, dopo molte polemiche,
gli zoologi si sono decisi a classificare il
panda minore in una sua unica famiglia
e quale unico animale sulla terra soprav-
vissuto alle glaciazioni.
Habitat: il panda minore vive nelle freste dif-ficilmente accessibili ai piedi dell’Himalaya.
Aspetto bizzaroA parte la sua predilezione per il bambù
ed il pollice alle zampe anteriori, non ha
nulla in comune con il panda maggiore.
L’aspetto ricorda a malapena quello di un
orso; sembra quasi sorridere con il suo
musetto bianco, il naso nero e le orec-
chie appuntite. Il suo pelo rossiccio è fitto
e morbido e la grossa coda folta è quasi
lunga quanto il tronco intero.
Modo di vita ritiratoI panda minori vivono solitari nella fitta
foresta montagnosa e diventano attivi so-
lamente con l’imbrunire. Forse anche per
questo motivo si sa così poco su questi
timidi esseri. Alcuni barlumi li ha portati
lo zoologo Axel Gebauer. In qualità di ex
direttore del parco naturale tedesco Gör-
litz ha potuto studiare i panda minori non
solamente in cattività ma anche in totale
libertà a Sikkim, nel quadro di un progetto
diretto dal WWF.
Alimento indigestoIl panda minore dispone di una dentatura
da predatore ma raramente si nutre di pic-
coli mammiferi, giovani uccelli o uova. La
sua dieta si basa essenzialmente di bambù,
che però è molto difficile da digerire; per
questo motivo la «volpe rossa» dorme tutto
il giorno appollaiata su un ramo. Que-
sti fantastici scalatori si bilanciano nelle
chiome degli alberi grazie all’aiuto della
lunga coda che li mantiene in equilibrio.
Solamente al calar del sole scendono a
terra per cercare cibo. Le zampe munite di
pollice fungono da mani, potendo così te-
nere fermamente la loro cena.
Minacciato dall’estinzioneI panda minori si ritrovano solamente
per l’accoppiamento – su un territorio
che arriva ai 10 km2 non è un’impresa
Appuntamento: gli animali solitari si ritrovano brevemente per l’accoppiamento. Al resto penserà tutto la mamma.
L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011 2726
Un piccolo orso che in verità non lo è!Il panda minore viene un po’messo in ombra dal suo famoso omonimo bianco e nero. Si tratta comunque di un animale unico e raro che riesce a sopravvivere ancora solamente nella catena alpina himalaiana.
pHo
tos:
Axe
l G
ebAu
er
L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011
Bellino: il simpatico animale vive fino ai 4200 m sm. Solitario: il piccolo panda è attivo solamente verso l’imbrunire.
facile per un animale della grandezza di
un gatto. Subito dopo la copula, i due
animali si dividono nuovamente e dopo
un periodo di gestazione di 4-5 mesi, la
femmina mette alla luce al massimo 4
piccoli nel cavo di un albero o in una
spaccatura della roccia. I piccoli nidicoli
sono dapprima ciechi ma già muniti di
pelo e saranno autonomi a circa 9 mesi.
Non è però la loro vita solitaria a rap-
presentare la minaccia d’estinzione mag-
giore, ma bensì la crescita demografica,
il bracconaggio, la deforestazione radi-
cale e quindi la perdita del loro habitat.
Già da molto tempo il panda minore
è sulla lista rossa internazionale de-
gli animali minacciati dall’estinzione di
IUCN. Le cifre esatte non sono a dispo-
sizione ma il WWF stima l’effettivo mi-
nore ai 10’000 esemplari.
I diversi progetti di protezione po-
tranno avviare un inversione di ten-
denza? -� Matthias Brunner
28
Il panda minore o rosso è l’unico rappresentante della famiglia degli ailuridae. le sottospecie conosciute sono l’ailurus fulgens fulgens presente a ovest e l’ai-lurus fulgens styani, poco più grande, che vive solo in Cina. Il loro territorio si estende dalle regioni di montagna a 1500/4200 m del Nepal, bhutan, burma, India del nord, tibet fino alle province cinesi sichuan e Yunnan. l’aspettativa di vita si protrae fino a 15 anni.
Scheda zoologica
L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011 29
gior parte delle piccole aziende. Esempi
di buona custodia degli animali selva-
tici, oggigiorno, è possibile trovarli anche
in piccoli zoo, dove però constatiamo la
maggior parte dei casi più problematici:
si tratta per lo più di custodie con recinti
in decadenza.
Zoo al MaglioLo zoo ticinese al Maglio risulta medio-
cre. Qui troviamo sia gabbie in declino, sia
un’ottima custodia degli animali, come ad
esempio il recinto dei macachi dalla fac-
cia rossa. Quest’ultimo si contraddistin-
gue per la sua struttura multifunzionale:
corde, rami e pneumatici permettono agli
animali di arrampicarsi in modo conforme
alle loro esigenze. Blocchi di rocce ed il
tetto della gabbia interna servono ai sin-
goli membri per trovare un po’di pace. Le
scimmiette amanti dell’acqua hanno an-
che a disposizione un piccolo bacino – in
questo caso però sarebbe meglio potessero
usufruire di uno stagno più grande dove
poter fare anche il bagno.
Sono invece deprimenti le condizioni
di custodia degli orsetti lavatori e dei le-
oni. I procioni vegetano in una gabbia
della grandezza di un semplice canile, non
hanno praticamente alcuna possibilità di
arrampicarsi o di fare il bagno e non pos-
sono nemmeno nascondersi dai visitatori.
Uno di loro mostra degli stereotipi com-
portamentali: salire e scendere sul reti-
colato della gabbia. I leoni vivono in un
piccolo recinto povero di attrazioni, privo
della possibilità di nascondersi, di bacini
d’acqua o luoghi da scalare; durante il
giorno non hanno altro da fare che star
sdraiati. Per queste custodie è necessario
un miglioramento urgente. -�
Sara Wehrli
Il rapporto presente sulla homepage
(www.protezione-animali.com) mette in
evidenza gli zoo più grandi della Sviz-
zera, presenta esempi positivi e negativi e
dà consigli su come migliorare le singole
custodie; in un colpo d’occhio permette
una visuale sullo stato di custodia degli
animali e funge da guida ai profani nella
scelta dello zoo da visitare.
Raggiunti elevati standardIn generale, la custodia di animali selva-
tici nel nostro paese ha raggiunto stan-
dard elevati senza eguali. L’avvicenda-
mento „più posto per meno animali“ per-
dura fortunatamente anche nella mag-
In Svizzera ci sono circa 30 parchi di selvatici e zoo di media e grande ampiezza. Da un anno la PSA documenta lo stato della custodia degli animali.
pHo
tos:
sAr
A w
eHrl
I
Allo zoo di Zurigo vivono due gruppi di bab-buini gelada in un allestimento conforme alla specie con possibilità di arrampicata, ricerca di cibo e contatti sociali.
Umiliante: tutto il giorno sempre nello stesso posto – c’è troppo poco spazio per la tigre allo zoo di bad ragaz.
Zoo svizzeri:
Buoni sviluppi
L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011
Bellino: il simpatico animale vive fino ai 4200 m sm. Solitario: il piccolo panda è attivo solamente verso l’imbrunire.
facile per un animale della grandezza di
un gatto. Subito dopo la copula, i due
animali si dividono nuovamente e dopo
un periodo di gestazione di 4-5 mesi, la
femmina mette alla luce al massimo 4
piccoli nel cavo di un albero o in una
spaccatura della roccia. I piccoli nidicoli
sono dapprima ciechi ma già muniti di
pelo e saranno autonomi a circa 9 mesi.
Non è però la loro vita solitaria a rap-
presentare la minaccia d’estinzione mag-
giore, ma bensì la crescita demografica,
il bracconaggio, la deforestazione radi-
cale e quindi la perdita del loro habitat.
Già da molto tempo il panda minore
è sulla lista rossa internazionale de-
gli animali minacciati dall’estinzione di
IUCN. Le cifre esatte non sono a dispo-
sizione ma il WWF stima l’effettivo mi-
nore ai 10’000 esemplari.
I diversi progetti di protezione po-
tranno avviare un inversione di ten-
denza? -� Matthias Brunner
28
Il panda minore o rosso è l’unico rappresentante della famiglia degli ailuridae. le sottospecie conosciute sono l’ailurus fulgens fulgens presente a ovest e l’ai-lurus fulgens styani, poco più grande, che vive solo in Cina. Il loro territorio si estende dalle regioni di montagna a 1500/4200 m del Nepal, bhutan, burma, India del nord, tibet fino alle province cinesi sichuan e Yunnan. l’aspettativa di vita si protrae fino a 15 anni.
Scheda zoologica
L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011 29
gior parte delle piccole aziende. Esempi
di buona custodia degli animali selva-
tici, oggigiorno, è possibile trovarli anche
in piccoli zoo, dove però constatiamo la
maggior parte dei casi più problematici:
si tratta per lo più di custodie con recinti
in decadenza.
Zoo al MaglioLo zoo ticinese al Maglio risulta medio-
cre. Qui troviamo sia gabbie in declino, sia
un’ottima custodia degli animali, come ad
esempio il recinto dei macachi dalla fac-
cia rossa. Quest’ultimo si contraddistin-
gue per la sua struttura multifunzionale:
corde, rami e pneumatici permettono agli
animali di arrampicarsi in modo conforme
alle loro esigenze. Blocchi di rocce ed il
tetto della gabbia interna servono ai sin-
goli membri per trovare un po’di pace. Le
scimmiette amanti dell’acqua hanno an-
che a disposizione un piccolo bacino – in
questo caso però sarebbe meglio potessero
usufruire di uno stagno più grande dove
poter fare anche il bagno.
Sono invece deprimenti le condizioni
di custodia degli orsetti lavatori e dei le-
oni. I procioni vegetano in una gabbia
della grandezza di un semplice canile, non
hanno praticamente alcuna possibilità di
arrampicarsi o di fare il bagno e non pos-
sono nemmeno nascondersi dai visitatori.
Uno di loro mostra degli stereotipi com-
portamentali: salire e scendere sul reti-
colato della gabbia. I leoni vivono in un
piccolo recinto povero di attrazioni, privo
della possibilità di nascondersi, di bacini
d’acqua o luoghi da scalare; durante il
giorno non hanno altro da fare che star
sdraiati. Per queste custodie è necessario
un miglioramento urgente. -�
Sara Wehrli
Il rapporto presente sulla homepage
(www.protezione-animali.com) mette in
evidenza gli zoo più grandi della Sviz-
zera, presenta esempi positivi e negativi e
dà consigli su come migliorare le singole
custodie; in un colpo d’occhio permette
una visuale sullo stato di custodia degli
animali e funge da guida ai profani nella
scelta dello zoo da visitare.
Raggiunti elevati standardIn generale, la custodia di animali selva-
tici nel nostro paese ha raggiunto stan-
dard elevati senza eguali. L’avvicenda-
mento „più posto per meno animali“ per-
dura fortunatamente anche nella mag-
In Svizzera ci sono circa 30 parchi di selvatici e zoo di media e grande ampiezza. Da un anno la PSA documenta lo stato della custodia degli animali.
pHo
tos:
sAr
A w
eHrl
I
Allo zoo di Zurigo vivono due gruppi di bab-buini gelada in un allestimento conforme alla specie con possibilità di arrampicata, ricerca di cibo e contatti sociali.
Umiliante: tutto il giorno sempre nello stesso posto – c’è troppo poco spazio per la tigre allo zoo di bad ragaz.
Zoo svizzeri:
Buoni sviluppi
L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/201130
+ + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s +
L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011 31
+ + + I L M O n D O I n B R e V e + + + I L M O n D O I n B R e V e + + + I L M O n D O
V i e t n a m
Salvata una tartaruga centenaria
La tartaruga leggendaria del lago
Hoan Kiem-See della capitale vie-
tnamita Hanoi ce l’ha fatta; l’animale
centenario, sotto gli occhi di tanti cu-
riosi, è stato recuperato dal lago. Le
autorità temevano per la vita della
testuggine che in Vietnam ha un par-
ticolare significato: secondo la leg-
genda, il pescatore Le Loi diventato
re, nel XV secolo, ha sconfitto gli in-
vasori cinesi con una sacra spada da-
tagli da una mitica tartaruga. Quando
un giorno dopo la battaglia navigò
sul lago, l’animale riemerse e si prese
nuovamente la spada.
Per i biologi, il rettile di circa
170 kg, rappresenta una particola-
rità: si tratta infatti di una tartaruga
reut
ers e U
I bovini devono presto essere identifi-cabili elettroni-
camente
t a i w a n
Divieto di «Finning»
La commissione europea sta lavorando
alla proposta di introdurre un’identifica-
zione elettronica per i bovini. La loro rin-
tracciabilità e l’individuazione dei pro-
dotti derivati all’interno dell’Europa, gio-
cano un ruolo importante per la prote-
zione della salute dei consumatori e degli
animali stessi.
Esistono già delle normative specifi-
che per l’utilizzo di identificazioni elettro-
niche nella UE, come ad esempio per gli
animali domestici, i cavalli, le pecore e le
capre. Un sistema digitale ID per i bovini
riunirebbe 90 milioni di esemplari in un
sistema di controllo.
Taiwan ha proclamato il divieto di «fin-
ning», la pratica nella quale i pescatori
tagliano le pinne agli squali, rilancian-
doli in mare morenti. Dal 2012 i pesche-
recci potranno portare a riva solamente
squali interi.
In molti paesi asiatici la minestra di
pinne di squalo è considerata una delica-
tezza e di conseguenza l’effettivo di que-
sti animali si è ridotto fino al 70%. Alcune
specie, negli ultimi 20-30, sono diminuite
addirittura del 90%.
Delle circa 380 specie, solamente lo
squalo bianco, lo squalo gigante e lo
squalo balena sono protetti dalla con-
venzione di Washington sul commercio
internazionale delle specie minacciate
(CITES).
dal guscio molle gigante dello Yang-
tze (Rafetus swinhoei). Questa specie
si estendeva dal Vienam alla Cina, ma
oggigiorno gli esemplari rimasti sono
poche unità.
Probabilmente questo animale fa
parte degli ultimi 4 rimasti. Nel mese
di aprile era stato gravemente fe-
rito da ami e da altre specie di tar-
taruga propagatisi nel lago negli ul-
timi anni.
Negli scorsi mesi è stato possibile
nutrire e curare il vecchio gigante e
riportarlo al suo lago. Mentre i vete-
rinari se ne prendevano cura, centi-
naia di volontari hanno pulito il ba-
cino inquinato – un provvedimento
più che urgente e necessario.
C a S O D i P R O t e Z i O n e a n i m a L i i
Lieto fine per triste custodia di uccelli
zvg
Al servizio giuridico della PSA sono state
sottoposte delle foto mostranti una cu-
stodia di uccelli a Bellinzona, non con-
forme alle esigenze della specie. I volatili
venivano tenuti singolarmente e le gab-
bie, sia per la grandezza che per l’allesti-
mento, non corrispondevano nemmeno
lontanamente alle disposizione dell’or-
dinanza sulla protezione animali. Inol-
tre, le tapparelle erano abbassate per la
maggior parte del tempo, così che gli uc-
celli vivevano allo scuro anche durante
il giorno.
Il veterinario cantonale ha se-
guito il nostro consiglio ed ha ordinato
che vengano predisposte gabbie adatte
entro poco tempo ed una custodia a
coppie per questa specie, altrimenti gli
animali verranno confiscati e affidati al-
trove.
G a S t R O n O m i a
Carne da allevamenti
rispettosi quasi introvabile in locali di lusso
Mentre i consumatori svizzeri prestano
sempre più attenzione ad acquistare cibi
provenienti da allevamenti rispettosi, nei
ristoranti di lusso viene tuttora utilizzata
carne da allevamenti di massa. Il volume
della carne di marchio, stando a una re-
cente indagine della PSA, si trova solo
tra il 37% e il 50%, a seconda del tipo
di carne.
Soprattutto in Ticino non vengono
prese in considerazione le carni prove-
nienti da allevamenti rispettosi.
e P i L O G O
Fortuna per gli animali di un piccolo zoo in fallimento
Nell’ultima edizione dell’Amico degli
Animali abbiamo raccontato il no-
stro timore per gli animali del piccolo
zoo in fallimento di Eichberg: pote-
vano cadere in mano a commercianti
di dubbia moralità. Alcuni dei nostri
amici hanno avuto fortuna: il piccolo
zoo esemplare «John’s Kleine Farm»
(la piccola fattoria di John, n.d.t) a
Kallnach (v. rapporto sugli zoo della
PSA) ha preso in consegna le scim-
miette platirrine e le lontre orientali;
lì, potranno vivere in modo conforme
alle loro esigenze poiché le disposizioni
minime, secondo la legge sulla prote-
zione animali inerenti grandezza e al-
lestimento, corrispondono più che pie-
namente.
La PSA si rallegra di questo «happy
end» e a nome degli animali desidera
ringraziare di tutto cuore la „piccola
fattoria“ per il suo impegno !
Vedi anche www.johnskleinefarm.
ch, www.protezioneanimali.ch
C a S O D i P R O t e Z i O n e a n i m a L i i i
Aragosta cucinata viva
Durante il periodo estivo, l’emittente Te-
leZüri ha trasmesso un documentario
sull’hotel Eden Roc di Ascona. Tra le al-
tre cose, è stato mostrato anche come le
aragoste venivano gettate vive nell’ac-
qua bollente. Secondo la legge sulla pro-
tezione animali, queste specie devono
prima venir stordite: l’art, 184, lettera j,
predispone quali metodi l’elettricità o la
distruzione meccanica del cervello.
A quanto sembra, gli chef di presti-
gio presentano diverse
lacune a proposito
dell’ordinanza
sulla prote-
zione animali.
La PSA ha an-
nunciato que-
sto caso al ve-
terinario canto-
nale che ha avviato
una procedura penale.
L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/201130
+ + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s + + + c h n e w s +
L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2011 31
+ + + I L M O n D O I n B R e V e + + + I L M O n D O I n B R e V e + + + I L M O n D O
V i e t n a m
Salvata una tartaruga centenaria
La tartaruga leggendaria del lago
Hoan Kiem-See della capitale vie-
tnamita Hanoi ce l’ha fatta; l’animale
centenario, sotto gli occhi di tanti cu-
riosi, è stato recuperato dal lago. Le
autorità temevano per la vita della
testuggine che in Vietnam ha un par-
ticolare significato: secondo la leg-
genda, il pescatore Le Loi diventato
re, nel XV secolo, ha sconfitto gli in-
vasori cinesi con una sacra spada da-
tagli da una mitica tartaruga. Quando
un giorno dopo la battaglia navigò
sul lago, l’animale riemerse e si prese
nuovamente la spada.
Per i biologi, il rettile di circa
170 kg, rappresenta una particola-
rità: si tratta infatti di una tartaruga
reut
ers e U
I bovini devono presto essere identifi-cabili elettroni-
camente
t a i w a n
Divieto di «Finning»
La commissione europea sta lavorando
alla proposta di introdurre un’identifica-
zione elettronica per i bovini. La loro rin-
tracciabilità e l’individuazione dei pro-
dotti derivati all’interno dell’Europa, gio-
cano un ruolo importante per la prote-
zione della salute dei consumatori e degli
animali stessi.
Esistono già delle normative specifi-
che per l’utilizzo di identificazioni elettro-
niche nella UE, come ad esempio per gli
animali domestici, i cavalli, le pecore e le
capre. Un sistema digitale ID per i bovini
riunirebbe 90 milioni di esemplari in un
sistema di controllo.
Taiwan ha proclamato il divieto di «fin-
ning», la pratica nella quale i pescatori
tagliano le pinne agli squali, rilancian-
doli in mare morenti. Dal 2012 i pesche-
recci potranno portare a riva solamente
squali interi.
In molti paesi asiatici la minestra di
pinne di squalo è considerata una delica-
tezza e di conseguenza l’effettivo di que-
sti animali si è ridotto fino al 70%. Alcune
specie, negli ultimi 20-30, sono diminuite
addirittura del 90%.
Delle circa 380 specie, solamente lo
squalo bianco, lo squalo gigante e lo
squalo balena sono protetti dalla con-
venzione di Washington sul commercio
internazionale delle specie minacciate
(CITES).
dal guscio molle gigante dello Yang-
tze (Rafetus swinhoei). Questa specie
si estendeva dal Vienam alla Cina, ma
oggigiorno gli esemplari rimasti sono
poche unità.
Probabilmente questo animale fa
parte degli ultimi 4 rimasti. Nel mese
di aprile era stato gravemente fe-
rito da ami e da altre specie di tar-
taruga propagatisi nel lago negli ul-
timi anni.
Negli scorsi mesi è stato possibile
nutrire e curare il vecchio gigante e
riportarlo al suo lago. Mentre i vete-
rinari se ne prendevano cura, centi-
naia di volontari hanno pulito il ba-
cino inquinato – un provvedimento
più che urgente e necessario.
C a S O D i P R O t e Z i O n e a n i m a L i i
Lieto fine per triste custodia di uccelli
zvg
Al servizio giuridico della PSA sono state
sottoposte delle foto mostranti una cu-
stodia di uccelli a Bellinzona, non con-
forme alle esigenze della specie. I volatili
venivano tenuti singolarmente e le gab-
bie, sia per la grandezza che per l’allesti-
mento, non corrispondevano nemmeno
lontanamente alle disposizione dell’or-
dinanza sulla protezione animali. Inol-
tre, le tapparelle erano abbassate per la
maggior parte del tempo, così che gli uc-
celli vivevano allo scuro anche durante
il giorno.
Il veterinario cantonale ha se-
guito il nostro consiglio ed ha ordinato
che vengano predisposte gabbie adatte
entro poco tempo ed una custodia a
coppie per questa specie, altrimenti gli
animali verranno confiscati e affidati al-
trove.
G a S t R O n O m i a
Carne da allevamenti
rispettosi quasi introvabile in locali di lusso
Mentre i consumatori svizzeri prestano
sempre più attenzione ad acquistare cibi
provenienti da allevamenti rispettosi, nei
ristoranti di lusso viene tuttora utilizzata
carne da allevamenti di massa. Il volume
della carne di marchio, stando a una re-
cente indagine della PSA, si trova solo
tra il 37% e il 50%, a seconda del tipo
di carne.
Soprattutto in Ticino non vengono
prese in considerazione le carni prove-
nienti da allevamenti rispettosi.
e P i L O G O
Fortuna per gli animali di un piccolo zoo in fallimento
Nell’ultima edizione dell’Amico degli
Animali abbiamo raccontato il no-
stro timore per gli animali del piccolo
zoo in fallimento di Eichberg: pote-
vano cadere in mano a commercianti
di dubbia moralità. Alcuni dei nostri
amici hanno avuto fortuna: il piccolo
zoo esemplare «John’s Kleine Farm»
(la piccola fattoria di John, n.d.t) a
Kallnach (v. rapporto sugli zoo della
PSA) ha preso in consegna le scim-
miette platirrine e le lontre orientali;
lì, potranno vivere in modo conforme
alle loro esigenze poiché le disposizioni
minime, secondo la legge sulla prote-
zione animali inerenti grandezza e al-
lestimento, corrispondono più che pie-
namente.
La PSA si rallegra di questo «happy
end» e a nome degli animali desidera
ringraziare di tutto cuore la „piccola
fattoria“ per il suo impegno !
Vedi anche www.johnskleinefarm.
ch, www.protezioneanimali.ch
C a S O D i P R O t e Z i O n e a n i m a L i i i
Aragosta cucinata viva
Durante il periodo estivo, l’emittente Te-
leZüri ha trasmesso un documentario
sull’hotel Eden Roc di Ascona. Tra le al-
tre cose, è stato mostrato anche come le
aragoste venivano gettate vive nell’ac-
qua bollente. Secondo la legge sulla pro-
tezione animali, queste specie devono
prima venir stordite: l’art, 184, lettera j,
predispone quali metodi l’elettricità o la
distruzione meccanica del cervello.
A quanto sembra, gli chef di presti-
gio presentano diverse
lacune a proposito
dell’ordinanza
sulla prote-
zione animali.
La PSA ha an-
nunciato que-
sto caso al ve-
terinario canto-
nale che ha avviato
una procedura penale.
L’AMI DES ANIMAUX 3/2011
I rifugi della PSA cercano per questi animali una nuova e vera casa.
PILULE - Belle chatte née 2008 environ. Elle est vive, joyeuse et câline. A besoin d’un jardin. Elle est chez nous depuis 1 an.Section PSA Nyon La CôteTél. 022 361 61 15 (10h-12h et 14h-18h)
FLASH - American Staffordshire Terrier maschio nato nel 2008. Cerca una nuova casa con persone esperte di queste razze sopra ai 25 anni di età.Sezione PSA Locarno e V. MaggiaTel. 091 859 39 69 Fax 091 859 38 45
Nous cherchons un foyer
Cerchiamo una casa
Trouvée
LUNA et DJESSY - Belles chiennes nées en 2003 et 2006. Mère et fille, inséparables.Section PSA Nyon La CôteTél. 022 361 61 15 (10h-12h et 14h-18h)
Délaissées
LEONE - Incrocio Border Terrier, colore bruno, maschio non castrato, nato il 12.1999, cane allegro che cerca una nuova casa dove possa avere tanta compagnia.Sezione PSA Locarno e V. MaggiaTel. 091 859 39 69 - Fax 091 859 38 45
Rinunciato Délaissés
Rinunciato
Abandonnée
PILULE - Magnifique chatte née en 2007. Vé-ritable petite cheffe avec ses congé- nères, elle est affectueuse et câline. A besoin d’un jardin. Chez nous depuis 1 an.Section PSA Nyon La CôteTél. 022 361 61 15 (10h-12h et 14h-18h)
CHIPIE et SNOOPY - Femelle bichon stérilisée née en 2008 et fille de Snoopy, bichon frisé né en 2001. Inséparables. Section PSA du Haut-LémanTél. 021 943 31 06 (10h-12h et 14h-18h)
Abandonnée
BOUH - Belle chatte née en 2007. Très joueuse et câline, a besoin d’un jardin. Elle est chez nous depuis 1 an.Section PSA Nyon La CôteTél. 022 361 61 15 (10h-12h et 14h-18h)
Lolita Morena vous présente :
La nouvelle émission
pour le placement des
animaux sans foyer.
www.toudou.ch
Les refuges de la PSA recherchent pour ces animaux un nouveau, un véritable foyer.
Abbandonato
BIANCHINO - Gatto europeo, nato ca. 06.2009, maschio castrato. Abituato ad uscire, cerca una nuova casa.Sezione PSA Locarno e V. MaggiaTel. 091 859 39 69 - Fax 091 859 38 45