+ All Categories
Home > Documents > GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. …IT... · provveder‹, a sua scelta, alla...

GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. …IT... · provveder‹, a sua scelta, alla...

Date post: 18-Feb-2019
Category:
Upload: truongnguyet
View: 218 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
Parte No. 154704 R0699A Stampato negli Canada ' 1999 ICON Health & Fitness, Inc. WESLO ¤ e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. Modello N o . WETL90090 Numero di Serie AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le istruzioni e precauzioni impor- tanti elencate in questo manuale prima di utilizzare questo equi- paggiamento. Conservare il manuale per future referenze. Etichetta del Num. di Serie CLASSE HC Prodotto di Fitness www.weslo.com COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 Fax 075 5271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati: ¥ Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WETL90090) ¥ Il NOME del prodotto (WESLO ¤ ENERGETICS TM1.5 treadmill) ¥ Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale) ¥ Il NUMERO DEL DIAGRAMMAdella parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale) ¥ La DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale). GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fabbricazione. La garanzia sul prodotto valida a condizione che: ¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario; ¥ il prodotto venga usato privatamente; ¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten- zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. La durata della garanzia : ¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strutturali. ¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche. Nelleventualit di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. provveder, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dellacquirente le spese di spedizione che dovranno esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovr essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallAzienda. LA PROCEDURA Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovr essere spedito alla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 206132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIAentro venti (20) giorni dalla data di acquisto. Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIAs.r.l. al Numero verde 167-865114 lamentando il difetto sco- perto. Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedu- re per la riparazione o sostituzione del prodotto. DOMANDE? Come fabbricanti, ci siamo impo- sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti o danneggiate, noi vi garantiamo la completa soddi- sfazione attraverso lassistenza diretta della nostra Azienda. ALLO SCOPO DI EVITARE INUTI- LI RITARDI, VOGLIATE GENTIL- MENTE CHIAMARCI AL NOSTRO NUMERO VERDE. Tecnici esperti vi forniranno immediatamente la loro assistenza senza alcuna spesa a vostro carico. Numero verde: 800-865114 Luned-Venerd: 15:00-18:00 Fax: 0755271829 MANUALE DISTRUZIONI
Transcript

Parte No. 154704 R0699A Stampato negli Canada © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.

WESLO¨ e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.

Modello No. WETL90090Numero di Serie

AVVERTENZALeggere attentamente tutte leistruzioni e precauzioni impor-tanti elencate in questo manualeprima di utilizzare questo equi-paggiamento. Conservare ilmanuale per future referenze.

Etichetta del Num. di Serie

CLASSE HC Prodotto di Fitness

www.weslo.com

COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO

Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114Fax 075 5271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:

¥ Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WETL90090)

¥ Il NOME del prodotto (WESLO¨ ENERGETICS TM1.5 treadmill)

¥ Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)

¥ Il NUMERO DEL DIAGRAMMA della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTIal centro di questo manuale)

¥ La DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro diquesto manuale).

GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.

La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nellafabbricazione.

La garanzia sul prodotto � valida a condizione che:

¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;¥ il prodotto venga usato privatamente;¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten-

zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.

La durata della garanzia �:

¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le partistrutturali.

¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.

NellÕeventualit� di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.provveder�, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico dellaICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dellÕacquirente le spese di spedizione che dovrannoesser prepagate. Inoltre, il prodotto dovr� essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allostesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallÕAzienda.

LA PROCEDURA

Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovr� essere spedito alla ICONHEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2Ñ06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entroventi (20) giorni dalla data di acquisto.

Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovretecontattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 167-865114 lamentando il difetto sco-perto.

Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedu-re per la riparazione o sostituzione del prodotto.

DOMANDE?Come fabbricanti, ci siamo impo-sti di provvedere alla completasoddisfazione del cliente. Seavete domande, oppure rinveniteparti mancanti o danneggiate, noivi garantiamo la completa soddi-sfazione attraverso lÕassistenzadiretta della nostra Azienda.

ALLO SCOPO DI EVITARE INUTI-LI RITARDI, VOGLIATE GENTIL-MENTE CHIAMARCI AL NOSTRONUMERO VERDE. Tecnici espertivi forniranno immediatamente laloro assistenza senza alcunaspesa a vostro carico.

Numero verde:

800-865114Luned�-Venerd�: 15:00-18:00Fax: 0755271829

MANUALE DÕISTRUZIONI

2

INDICE

PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro CopertinaGARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina

Nota: � stata inclusa una LISTA DELLE PARTI ed un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale.

1. Sar� responsabilit� del proprietario del tread-mill di informare adeguatamente qualsiasipersona che far� uso del treadmill, dellenorme sopra elencate.

2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzio-ni di questo manuale.

3. Posizionare il treadmill su una superficiepiana con almeno 2 metri di zona sgombradietro. Non posizionare il treadmill vicino adacqua, allÕaperto o dove ostruisca unÕapertu-ra dÕaria. Per protezione, coprire il pavimentosottostante il treadmill.

4. Quando scegliete la posizione per il treadmill,controllare che sia accessibile ad una presa elettrica.

5. Tenere il treadmill al coperto, lontano dallÕu-midit� e dalla polvere. Non mettere il tread-mill in un garage, in terrazza, o vicino a fontidÕacqua.

6. Non utilizzare il treadmill dove utilizzati pro-dotti per inalazione o dove cÕ� la sommini-strazione di ossigeno.

7. Tenere lontano dalla portata dei bambini edanimali domestici.

8. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato dapersone con un peso superiore ai 115 kg.

9. Non permettere a pi� di una persona allavolta di usare il treadmill.

10. Durante lÕallenamento indossare un abbiglia-mento adeguato. Non indossare abiti troppolarghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.Calzare sempre scarpe da corsa. Non usaremai il treadmill a piedi scalzi, indossandosolo calze o sandali.

11. Inserire la spina direttamente in un circuitocon collegamento di massa con capacit� a 8o pi� amps (fare riferimento alla sezioneINSERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR-RENTE a pagina 7). Non collegare altri appa-recchi a questo circuito.

12. Se avete bisogno di una prolunga, usate soloun cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che nonsuperi 1,5 metri di lunghezza.

13. Evitare il contatto della corrente con superficicalde.

14. Non cercare di muovere il nastro scorrevolequando lÕapparecchio non � alimentato daenergia elettrica. Non azionare il treadmill seil cavo dÕalimentazione o la spina della cor-rente sono danneggiati o se il treadmill pre-senta un cattivo funzionamento. (Se il tread-mill non funzionasse appropriatamente, fareriferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE apagina 4 di questo manuale.)

PRECAUZIONI IMPORTANTI

AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettri-che, o lesioni di persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzareil treadmill.

15

Zona dÕAllenamento

Dopo il riscaldamento, aumentare lÕintensit� dellÕeser-cizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge lazona dÕallenamento predeterminata, mantenere que-sto livello per 20 o 60 minuti. (Durante le prime setti-mane del programma dÕallenamento, non rimanerenella zona dÕallenamento per pi� di 20 minuti.)

Raffreddamento

Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching

per raffreddarsi. Cos� facendo aumenter� la flessibilit�dei muscoli e aiuter� a prevenire dolori tipici del dopoallenamento.

FREQUENZA DELLÕALLENAMENTO

Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potr� allenarsi finoa cinque volte alla settimana, se desiderato.

ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING

I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente senzabalzare.

1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI

Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegarsi len-tamente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando dirilassare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizioneper 15 secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eret-ta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoliposteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.

2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE

Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta delpiede opposto verso lÕinterno della gamba estesa. Piegarsi inavanti verso i piedi il pi� possibile. Mantenere questa posizio-ne per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto.Ripetere 3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta a sti-rare i muscoli posteriori delle gambe, dellÕinguine e la partebassa della schiena.

3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE DÕACHILLE

Con una gamba in di fronte allÕaltra, inclinarsi in avanti appog-giando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro drit-ta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegareleggermente la gamba di fronte cercando di spingere il bacinoin avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba.Per stirare maggiormente il tallone dÕAchille piegare anche lagamba dietro. Questo esercizio aiuta a stirare i polpacci, il tal-lone dÕAchille e le caviglie.

4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI

Per mantenere lÕequilibrio, appoggiarsi contro una parete,quindi afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo ilpi� possibile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondie poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questoesercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.

1

2

3

4

Fare riferimento al disegno sulla destra.Localizzare l'adesivo d'avvertenza sul tread-mill. Il testo sull'adesivo d'avvertenza � ininglese. Se l'inglese non � la vostra linguanativa, trovare il foglio con gli adesivi qua-drati che � incluso con il treadmill. Staccarel'adesivo che � in Italiano, ed attaccarlo sul-l'adesivo d'avvertenza in modo da coprire iltesto in inglese.

IMPORTANTE: Se manca l'adesivo d'avver-tenza, o se non � leggibile, per favore chia-mare il nostro Servizio Assistenza Clientiper ordinare un altro adesivo gratis. Applicare l'adesivo nel luogo mostrato.

3

15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo averazionato il treadmill. Durante lÕallenamentotenersi sempre ai corrimano.

16. Il treadmill � capace di alte velocit�. Regolare la velocit� molto lentamente per evitare sbalziimprovvisi.

17. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-tre � in funzione. Rimuovere la chiave quan-do il treadmill non � in uso.

18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-stare il treadmill sino a montaggio completo.(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5 e6, e COME MUOVERE IL TREADMILL a pagi-na 10). Bisogner� essere in grado di solleva-re con facilit� 20 kg per potere sollevare,abbassare o muovere il treadmill.

19. Durante lo spostamento o quando si piega iltreadmill, accertarsi che la chiusura a scattosia completamente bloccata.

20. I rulli protezione dovrebbero essere 3mm dairulli posteriori (vedere il disegno a pagina 4).

Staccare la spina ed aggiustare i protezionerulli, se necessario.

21. Ispezionare e stringere a fondo tutte le partidel treadmill regolarmente.

22. Non inserire o far cadere nessun oggettonelle aperture.

23. Non tentare di modificare l'inclinazione deltreadmill collocando oggetti sotto la partefrontale o posteriore del treadmill.

24. PERICOLO: Prima di procedere ad opere dimanutenzione e regolazione elencate in que-sto manuale, disinserire sempre la spina. Nonrimuovere la calotta del motore se non speci-ficato diversamente dal personale addestrato.Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a partequella indicata in questo manuale, � di esclu-siva competenza dei tecnici autorizzati.

25. Questo treadmill � stato realizzato solo peruso privato. Non usare questo treadmill perscopi commerciali, non affittarlo e non usarlonegli istituti pubblici.

AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-cizio fisico. Questo � raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di et� o persone conproblemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilit� per lesioni di persona, o adanni di propriet� dovuti da o causati dallÕuso di questo prodotto.

CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI

14

CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO

Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire unprogramma dÕallenamento adeguato ai propri bisogni.é importante ricordare che le seguenti informazionisono di natura generale. Per ottenere informazioni pi�dettagliate riguardo gli esercizi, fare riferimento a qual-che libro specializzato in materia o consultare il pro-prio medico.

INTENSITË DELLÕESERCIZIO

Sia che la vostra meta � quella di dimagrire o rafforza-re il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiunge-re tali risultati � allenarsi alla giusta intensit�. Il giustolivello dÕintensit� potr� essere determinato usando ilbattito cardiaco come guida. La tabella sottostantemostra la frequenza cardiaca raccomandata per ildimagrimento e lÕesercizio aerobico.

Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,innanzi tutto cercate la vostra et� sulla parte sinistradella tabella (arrotondare lÕet� al decennio pi� vicino).Dopo di che, localizzate i numeri alla destra dellavostra et�. I tre numeri rappresentano la vostra zonadÕallenamento. I due numeri inferiori sono i numeridella frequenza cardiaca raccomandata per bruciare igrassi; il numero superiore raffigura il numero dellafrequenza cardiaca raccomandata per unÕallenamentoaerobico.

Dimagrimento

Per bruciare i grassi in modo efficace, bisogner� alle-narsi ad un livello dÕintensit� relativamente basso per

un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti del-lÕallenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti daicarboidrati le quali sono di facile accessibilit�. Solodopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizza-re le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottene-re lÕenergia necessaria. Se la vostra meta � il dimagri-mento, regolate la velocit� e lÕinclinazione del treadmillfino a quando la vostra frequenza cardiaca � vicino auno dei due numeri inferiori nella vostra zona dÕallena-mento.

Esercizio Aerobico

Se la meta � quella di rafforzare il sistema cardiova-scolare, l'allenamento deve essere Òaerobico.Ó Un alle-namento aerobico richiede un notevole ammontare diossigeno per un prolungato periodo di tempo. Cos�facendo aumenta la richiesta per il cuore di pomparepi� sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare ilsangue. Per un allenamento aerobico, regolare lavelocit� e lÕinclinazione del treadmill fino a che lavostra frequenza cardiaca sia vicino al numero pi� altonella vostra zona dÕallenamento.

COME MISURARE IL BATTITO CARDIACO

Per misurare il bat-tito cardiaco biso-gna fermarsi eposizionare duedita al polso.Contare i battiti persei secondi, dopodi ch� moltiplicareil numero di battitiper 10 ed il totaledar� la propria frequenza cardiaca. (Questo metododei sei secondi viene usato perch� il battito cardiacodiminuisce velocemente quando si smette di fare eser-cizio.) Se la frequenza cardiaca registrata � troppoalta o troppo bassa, regolare la velocit� o lÕinclinazio-ne del treadmill.

COME ALLENARSI

Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti basilari:

Riscaldamento

Iniziare ogni allenamento con 5 a 10 minuti di stret-ching e di esercizi leggeri. Un riscaldamento appro-priato aumenta la temperatura corporea, la frequenzacardiaca, e la circolazione sanguigna in preparazionedi un buon allenamento.

AVVERTENZA: Consultareil medico prima di iniziare qualsiasi tipo diesercizio fisico. Questo � importante spe-cialmente per persone oltre i 35 anni o per-sone con problemi fisici gi� esistenti.

Adesivo

134

PRIMA DI INIZIAREComplimenti per aver scelto il treadmill WESLO¨

ENERGETICS TM1.5. Il ENERGETICS TM1.5 tread-mill � una sintesi tra tecnologia avanzata ed innovativodesigno che permette di avere, nella comodit� ed inti-mit� della propria casa, un eccellente forma di eserci-zio cardiovascolare; e una volta finito di allenarsi, lÕin-novativo ENERGETICS TM1.5 potr� essere piegato,occupando cos� meno della met� di spazio di altritreadmill.

Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-sto manuale dÕistruzioni prima di utilizzare il tread-

mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi alServizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie ea quello del modello. Questo � WETL90090. é possi-bile trovare il numero di serie su di unÕetichetta postasul treadmill (vedere la copertina di questo manuale perla locazione).

Prima di proseguire ulteriormente si prega di osserva-re il grafico sottostante per poteri familiarizzare con leparti contrassegnate.

Corrimani

Consolle

Chiusura aScatto

Controllo Velocit�

Chiave/Fermaglio

InterruttoreON/OFF

Nastro Scorrevole

Poggia Piedi

PROSPETTO

RETRO

LATO DESTROBullone RegolazioneRullo Posteriore

Porta Bottiglia (Labottiglia per lÕacqua

non � inclusa)Porta Accessori

Protezioni Rulli

PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE LÕESERCIZIO

SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che nonsuperi 1,5 metri di lunghezza.

b. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.

PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE NON é CENTRATO

SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si � spostato sul latosinistro, per primo rimuovere la chiave e STAC-CARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girareil bullone regolazione rullo posteriore in senso ora-rio 1/4 di giro. Attaccare la spina, inserire la chiavee far funzionare il treadmill per pochi minuti.Ripetere finch� il nastro scorrevole � centrato.

SOLUZIONE: b. Se il nastro scorrevole si � spostato sul latodestro, per primo rimuovere la chiave e STACCA-RE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare ilbullone regolazione rullo posteriore in senso con-trario 1/4 di giro. Attaccare la spina, inserire la chia-ve e far funzionare il treadmill per pochi minuti.Ripetere finch� il nastro scorrevole � centrato.

a

b

1. Con lÕaiuto di un'altra persona, abbassare delicata-mente il treadmill su di un lato. Posizionare unadelle Gambe Base (55) sulla base del Montante (37)come mostrato. Controllare che i Cuscinetti GambeBase (31) e le Ruote (34) siano nelle posizioni indi-cate. Attaccare la Gamba Base con due dei quattroBulloni Gamba Base (28), Rondelle Gamba Base(68), e Dadi Gamba Base (61).

Facendo attenzione, girare il treadmill sullÕaltro lato.Montare l'altra Gamba Base (55) come descrittosopra.

Con lÕaiuto di unÕaltra persona, sollevare attentamen-te il treadmill nella posizione verticale in modo che leGambe Base (55) poggino sul pavimento.

2. Tenere fermamente il treadmill con entrambe lemani, ed abbassare il treadmill sul pavimento. Perdiminuire le possibilit� di lesioni, piegare legambe e mantenere la schiena diritta.

2

1

512

MONTAGGIO

Prima di iniziare il montaggio, leggere attenta-mente le seguenti informazioni ed istruzioni:

¥ Il montaggio richiede due persone.

¥ Collocare tutte le parti in un'area sgombra erimuovere il materiale d'imballaggio; non sbaraz-zarsi del materiale d'imballaggio sino a completomontaggio.

¥ Durante il montaggio del treadmill, assicurarsiche tutte le parti siano orientate come mostratonei disegni.

¥ Nota: La piattaforma del treadmill � ricoperta di

lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, unapiccola quantit� di lubrificante potrebbe trasferirsisul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa �una situazione normale e non ha effetto sul fun-zionamento del treadmill. Se c'� del lubrificantesul tappeto, asciugare il lubrificante con un pannomorbido e detersivo dolce e non abrasivo.

I seguenti attrezzi (non inclusi) sono necessariper il montaggio:

¥ Due (2) chiavi inglesi

¥ Un (1) cacciavite a croce

MANUTENZIONE E GUASTI

La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle15:00 alle 18:00.

PROBLEMA: LA MACCHINA NON SI ACCENDE

SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che questÕultimo siainserto in una presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR-RENTE a pagina 7 di questo manuale.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo uncavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 metri di lunghezza.

b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inse-rita nella consolle.

c. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte ante-riore del telaio vicino alla corda della corrente.LÕinterruttore � stato realizzato per proteggere ilsistema elettrico. Se � disattivato, lÕinterruttoresporge come mostra la figura. Per riattivarlo,aspettare per cinque minuti, quindi ripremere iltasto.

PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE LÕUSO

SOLUZIONE: a. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della corrente(vedere c.). Se � disattivato, aspettare per cinque minuti e quindi ripremere il tasto.

b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.

c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.

d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.

PROBLEMA: I DISPLAYS DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE

SOLUZIONE: a. Controllare le pile nella consolle. Se le pile devono essere sostituite, vedere la fase di mon-taggio 5 a pagina 6. Molti problemi sono causati da batterie scariche.

b. Rimouvere la chiave dalla consolle e STACCARELA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le vitidalla capotta. Facendo attenzione rimuovere lacapotta. Collocare il Filo Interruttore (8) ed ilMagnete (14) sul lato sinistro della Puleggia (5).Girare la Puleggia sino a che il Magnete sia alli-neato con il Filo Interruttore. Controllare che ladistanza fra il Magnete ed il Filo Interruttore siadi circa 3mm. Se necessario, allentare le Viti (52)e muovere leggermente il Filo Interruttore.Stringere le Viti. Riattaccare la capotta, e far fun-zionare il treadmill per pochi minuti per una lettura corretta della velocit�.

Tripped Reset

c

148

52

VistadallÕalto

3mm

5

28

68

31

55

34

37

61

Disattivato Riattivato

3. Facendo attenzione ruotare la Base della Consolle(45) nella posizione mostrata. Attaccare la BaseConsola con le due Bulloni della Base Consolle (29),Rondelle della Base Consolle (39), ed Dadi dellaBase Consolle (11) nella posizione mostrata.

Fare riferimento al disegno nel riquadro. Stringerele quattro Bulloni della Base Consolle (29) edDadi della Base Consolle (11) il pi� stretto possi-bile. Delicatamente fare pressione, sollevando edabbassando i corrimano, per assicurarsi che laBase della Consolle (45) non si muova.Ispezionare e stringere regolarmente tutte lequattro Bulloni della Base Consolle ed Dadi dellaBase Consolle.

4. Attaccare la Guida Telaio Sinistro (66) ed ilDistanziatore Guida Telaio (46) al lato sinistro delTelaio (21) con quattro Viti Chiusura (25). Nota:Fare attenzione a non stringere troppo le VitiChiusura. Assicurarsi che lÕestremit� larga delGuida Telaio Sinistro (66) sia in basso.

5. La Consolle (49) ha bisogno di due pile da 1,5V(non incluse); sono raccomandate pile alcaline.

Aprire il Coperchio Pile (48) come mostrato. Inseriredue pile nel compartimento pile, con i poli negatividelle pile (segnati "Ñ") devono toccare le molle.Chiudere il Coperchio Pile.

5

3

4

116

COME ABBASSARE IL TREADMILL PER LÕUSO

1. Tenere lÕestremit� superiore del treadmill con la manodestra, come mostrato in figura. Usando il pollice sinistro,aprire la chiusura a scatto. Muovere leggermente il tread-mill fino a fare passare il guida telaio ed il telaio oltre lachiusura a scatto.

2. Afferrare il treadmill fermamente con entrambe le mani, edabbassarlo al pavimento. Per diminuire la possibilit� dilesioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta.

Aperta

Chiusuraa Scatto

GuidaTelaio

45

3911

1129 2939

21

4849

Pile

66 46

Estremit�Larga

25

29 112911

45Corrimani

6. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. ConservarelÕinclusa chiave di allen per regolare il nastro scorrevole. Nota: Potrebbro rimanere alcune parti dopo che ilmontaggio � completato. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto iltreadmill.

710

COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL

COME PIEGARE IL TREADMILL PERLÕIMMAGAZZINAGGIO

Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il tread-mill, bisogner� essere in grado di sollevare 20 kg senzaproblemi.

1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata infigura. Per diminuire la possibilit� di lesioni, piegare legambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva iltreadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.Sollevare il treadmill a met� della sua posizione verticale.

2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, etenere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino afare passare la chiusura a scatto oltre il guida telaio.Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamen-te oltre il guida telaio.

Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mette-re un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere iltreadmill lontano dalla luce diretta del sole. Nonlasciare il treadmill in posizione dÕimmagazzinaggiodove la temperatura supera i 34¡ C.

COME MUOVERE IL TREADMILL

Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizionedÕimmagazzinaggio seguendo le istruzioni sovrastanti.Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamenteoltre il guida telaio.

1. Tenere le estremit� superiori dei corrimani. Mettere unpiede sulle ruote anteriori, come mostrato in figura.

2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre libera-mente sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nelluogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senzainclinarlo indietro, per evitare cos� che i gomminibase si stacchino. Per ridurre il rischio di lesioni, fareestrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cer-care di muoverlo sopra una superficie non piana.

3. Mettere un piede alla base, ed abbassare il treadmillfino a farlo appoggiare sul pavimento in posizione dÕimmagazzinaggio.

BaseGamba

Ruote Anteriori

Chiusuraa Scatto

Guida Telaio

Chiusa

IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBETM

Il vostro treadmill � fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-mato PERFORMANT LUBE. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scor-revole causando un eccessivo logorino.

INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE

Questo prodotto � predisposto per una presa con circuito a 220-240 volts, ed � fornito di un cavo dÕalimentazione separato.Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Sedovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allÕelettri-cit� un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scos-se elettriche. Questo prodotto � provvisto di un cavo e una spinacon collegamento di massa a terra. Inserire lÕestremit� dellaspina della corrente, indicata in figura nellÕapposita presa deltreadmill. Attaccare lÕaltra estremit� ad una presa della corren-te che sia installata appropriatamente e collegata a massa inconcordanza con tutti i codici e le procedure locali.

Usare un cavo dÕalimentazione tipo H05VV-F con un conduttore di almeno 1mm2, con una spina elettrica adattaalla vostra nazione ed un attacco per elettrodomestici.

ATTENZIONE: UnÕimproprio collega-mento del conduttore di massa pu� causare scosseelettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unÕe-lettricista specializzato, se il prodotto � appropriata-mente collegato a massa a terra. Non modificare laspina provvista con il prodottoÑse non dovesseessere adatta alla presa a disposizione, fare installa-re un nuovo circuito da un elettricista specializzato.

MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE

98

DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE

Fermaglio Chiave

Controllo dellaVelocit�

Displays del Monitor

On/Reset

APPLICAZIONE ADESIVO D'AVVERTENZA

Se ci fosse un sottile pelli-cola in plastica sulla fac-ciata della consolle, rimuo-verla prima di utilizzarlaTutte le avvertenze sullaconsolle sono stampate ininglese. LÕincluso foglio diadesivi contiene le stesse informazioni in altre quattrolingue. Cercate l'adesivo sul foglio degli adesivi che �stampato in Italiano. Staccare l'adesivo e applicarloalla consolle nel luogo mostrato.

COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PERPASSO

Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spinadella corrente sia inserita appropriatamente. (VedereINSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE apagina 7.) Inoltre, assicurarsi che le batterie sianoinstallate nella consolle. (Verde fase 5 a pagina 6.)

Dopo aver controllato la spina della corrente, salire suipoggia piedi del treadmill. Localizzare il fermaglio chepende dalla chiave (vedere il grafico sopra), ed attac-carlo alla vita.

Seguire la fase sottostante per azionare la consolle.

Inserire completamente la chiave nell'appositointerruttore.

Inserendo la chiavenon si azioner� ildisplay. Il display siaccender� quandol'interruttoreÒon/resetÓ viene pre-muto o quando ilnastro scorrevoleviene azionato. Nota: Se avete appena installatole pile, il display sar� gi� acceso.

1

ATTENZIONE: Prima di utiliz-zare la consolle, leggere attentamente leseguenti precauzioni.

¥ Non stare sul tappeto durante lÕaccensionedel treadmill.

¥ Indossare sempre il fermaglio (vedere ilgrafico sopra) durante lÕuso del treadmill.Quando la chiave viene rimossa dalla con-solle, il treadmill si spegner�.

¥ Regolare la velocit� gradualmente.

¥ Per ridurre il rischio di scosse elettriche,tenere la consolle asciutta, evitando dirovesciare liquidi sulla stessa e facendouso di una bottiglia tipo ciclista per lÕacqua.

Come azzerare il controllo della velocit� edazionare il nastro scorrevole.

Girare la manopoladel controllo velocit�in senso antiorariofino a che si fermisulla posizioneRESET. Nota: Ognivolta che il nastroscorrevole si ferma,il controllo velocit�dovrebbe essere girato sulla posizione RESETprima che il nastro scorrevole possa essereriazionato.

Dopo, girare lentamente il controllo velocit� insenso orario fino a che il nastro scorrevole inizi amuoversi a lenta velocit�. Facendo attenzione sali-re sul nastro scorrevole ed iniziare l'allenamento.Girando la manopola del controllo velocit� � possi-bile variare la velocit� del nastro scorrevole avostro piacimento.

Per fermare il nastro scorrevole, salire sui poggiapiedi e girare la manopola controllo velocit� sullaposizione RESET.

Seguite i vostri progressi con i modi del monitor.

Nota: La consolle pu�mostrare la distanzae la velocit� sia inchilometri che inmiglia. (VedereCOME SELEZIONA-RE CHILOMETRI OMIGLIA in questapagina.) Quando laconsolle viene accesa, mostrer� automaticamentecinque diversi modi. Una luce lampeggiante indi-cher� quale dei modi � attualmente sul display. Icinque diversi modi sono descritti sotto.

Velocit�ÑQuesto modo mostra la velocit� delnastro scorrevole.

TempoÑQuesto modo mostra il tempo trascor-so. Nota: Se smettete di allenarvi per diecisecondi o di pi�, il modo tempo si fermer�.

DistanzaÑQuesto modo mostra la distanzatotale che avete percorso da quando la chiave� stata inserita.

Calorie Derivanti dai GrassiÑQuesto modomostra il numero approssimativo delle calorieche avete bruciato dalla vostra scorta di grasso.(Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 14.)

CalorieÑQuesto modo mostra il numero appros-simativo delle calorie che avete bruciato.

Se desiderato, ildisplay pu� essereazzerato premendo ilpulsante Òon/reset.Ó

Spegnimento.

Per spegnere la consolle, aspettare semplice-mente per circa sei minuti. Se il nastro scorrevo-le non viene mosso ed il pulsante Òon/resetÓ nonviene premuto per sei minuti, la consolle si spe-gner� automaticamente.

COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA

La consollepu� mostrarela distanza e lavelocit� sia inchilometri chein miglia. Percambiare l'u-nit� di misura,prima STAC-CARE LASPINA. Dopo,rimuovere lesei viti cheattaccano laconsolle a labase della con-solle. Sollevarela consolle dipochi centimetri,facendo atten-zione a non tira-re i fili, e girarela consolle dal-l'altra parte.Localizzare ilpiccolo interrut-tore sul dietrodella consolle. Muovere l'interruttore verso sopra overso sotto per selezionare i chilometri o miglia.Riattaccare la consolle a la base della consolle. Dopoaver cambiato l'unit� di misura, rimuovere unadelle pile dalla consolle per circa cinque secondi edopo reinserirla. Questo azzerer� la consolle.

4

3

2

Modi Descritti

ON

1

Viti

Viti

Base Consolle

Consolle

ON

1

Interruttore

LISTA DELLE PARTIÑModello N¡. WETL90090 R0699A

Nota: "#" indica una parte non illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Vedere lacopertina di retro del manuale d'istruzioni per informazioni riguardo l'ordine di parti di ricambio.

N¡. delDiag. Qt�. Descrizione

1 1 Capotta2 2 Vite Guardia Rullo3 1 Cinghia Motore4 1 Dado Motore5 1 Puleggia/Volano6* 1 Motore/Puleggia/Volano7 1 Motore8 1 Filo Interruttore9 12 Vite Elettronica10 1 Morsetto del Filo Interruttore11 4 Dadi della Base Consolle12 4 Ancore Capotta13 2 Bullone Rullo Anteriore14 1 Magnete15 6 Viti Piattaforma16 1 Dado Tensione Motore17 1 Rullo Anteriore/Puleggia18 1 Bullone Tensione Motore19 1 Interruttore20 1 Sostegno del Filo Interruttore21 1 Telaio22 1 Presa23 1 Regolatore24 1 Bullone Motore25 14 Chiusura/Capotta Viti26 1 Bobina dÕArresto27 1 Mensola Elettronica28 4 Bulloni Gamba Base29 4 Bulloni della Base Consolle30 2 Dado Ruote31 4 Cuscinetti Gamba Base32 2 Cappuccio Gamba Base33 2 Bulloni Ruote34 2 Ruote35 1 Chiave di Allen36 2 Bullone Telaio37 1 Montante38 1 Chiusura a Scatto39 4 Rondelle della Base Consolle40 19 Vite41 2 Coperchio Corrimano42 1 Chiave/Fermaglio43 1 Adesivo Chiusura44 1 Filtro45 1 Base della Consolle46 1 Distanziatore Guida Telaio47 1 Coperchio Consolle48 1 Coperchio Pile49* 1 Montaggio Consolle50 1 Potenziometro della Velocit�51 1 Manopola Controllo Velocit�52 7 Viti da 1/2Ó 53 1 Filo a Cannucce

N¡. delDiag. Qt�. Descrizione

54 2 Occhiello Metallico55 2 Gambe Base56 1 Filo Bianco Montante da 10Ó57 1 Cassetta Bombata 58 2 Distanziatore Montante59 1 Rondella a Tensione Motore60 1 Poggia Piedi Sinistro61 4 Dadi Telaio/Dadi Gamba Base62 2 Guida Cinghia63 2 Morsetti Cavo64 1 Poggia Piedi Destro65 2 Guardie Rulli66 1 Guida Telaio Sinistro67 2 Piedi68 6 Rondelle/Rondelle Gamba Base69 1 Cappuccio Destro70 2 Bullone Rullo Posteriore71 11 Rondelle Rullo72 1 Rullo Posteriore73 1 Filo Massa a Terra74 1 Piattaforma75 1 Nastro Scorrevole76 2 Laccio Sganciabile77 2 Viti del Filo con Fermo78 2 Morsetto del Filo con Fermo79 4 Filo con Fermo da 8Ó 80 1 Rondella a Stella Motore81 2 Dado del Rullo Anteriore82 1 Guida Telaio Destro83 1 Cappuccio Sinistro84 1 Manicotto Motore85 2 Boccola Motore86 1 Vite Massa a Terra87 1 Rondella a Stella Massa88 3 Rondella in Nylon89 1 Dado Massa90 8 Viti della Consolle# 1 Filo Nero da 10Ó, 2 Femmine# 1 Filo Nero da 8Ó , 2 Femmine# 1 Filo Nero da 4Ó , 2 Femmine# 1 Filo Nero da 4Ó, 2 Maschio# 1 Filo Rosso da 8Ó, Maschio/

Femmine# 1 Filo Blu da 8Ó, Maschio/Femmine# 2 Filo a Cannucce Bianco da 10Ó# 1 Filo Bianco da 8Ó, 2 Femmine# 1 Verde da 8Ó/Filo Giallo# 1 Verde da 4Ó/ Filo Giallo# 1 Filo Bianco da 14Ó, 2 Femmine# 1 Filo Nero da 8Ó, Maschio/

Femmine# 1 Manuale dÕIstruzioni

34

RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMADELLE PARTI E QUESTA LISTADELLE PARTI DAL MANUALE

Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa LISTA DELLE PARTI per future referenze.

Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della coper-tina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.

125

25

25

3

4

5

7

24

19

42

28

68

41

3334

36

32

30

4847

45

90

41

90

90

90

90

90

51

49*

58

36

34

86

33

30

286831

2868

55

3132

61

5461

61

40

40

40

40

40

40

40

57

64

40

58

61

62

52

15

12

74

15

40

1216

18

17

15 14

13

40

8

12

75

15

67

4069

71

7240

67

7071

83

15

15

60

6*

21

37

5361

90

78

79

76

61

55

35

52

73

43

65

2

68

68

71

71

81

63

5988

50

40

40

3140

3140

84

88

85

8789

1020

52 9

44

40

9

2623

22

54

27

80

81

13

9

38

25

85

12

40

9

70

56

39 11

29

29

11 39

9

25

82

66

25

46

DIAGRAMMA DELLE PARTIÑModello No. WETL90090 R0699A

24

19

42

28

68

41

3334

36

32

30

4847

45

90

41

90

90

9

58

32

61

61

61

40

40

40

40

40

40

40

57

64

40

58

61

62

52

12

37

61

61

55

68

71

63

3140

3140

9

44

40

9

2623

22

54

27

81

13

9

38

25

12

40

9

29

29

11 39

9


Recommended