NEOLOGÍA
Para renovar el léxico la lengua posee varios recursos.Unos son de carácter semántico, otros de caráctermorfológico y otros estrictamente léxicos. Losprincipales de estos recursos son:
revitalización
creación onomatopéyica
incorporación de voces ajenas
formación de palabras nuevas
REVITALIZACIÓN: utilizar una palabra en desuso con un
nuevo significado (ejemplo Azafata). Suele seguir un
proceso de DESLIZAMIENTO SEMÁNTICO: una
palabra significa algo y con el paso del tiempo va
evolucionando a otro significado.
Motivación
La motivación en las designaciones es especialmente frecuente en la
lengua popular para nombrar animales o plantas.
Insectos
milpiés, barquero, hormiga de fuego, caballito del diablo,
escarabajo pelotero, tijereta, insecto palo, pececillo de plata,
santateresa
Aves
lavandera, pechiazul, cabecitanegra, picamaderos, playero,
hornero chotacabras, sietecolores, verderón, vuelvepiedras,
canastero
Plantas
buenas noches, lengua de buey, cuajaleche, campanilla, cola
de caballo, sangre de Cristo, ombligo de Venus, adormidera
amargón/diente de león,
Peces
aguja, dentón, doncella, dorada, emperador, lenguado,
peregrino, pez piedra, roncador, rubio
Mamíferos
perezoso, lobo marino, elefante marino
CREACIÓN ONOMATOPÉYICA: formación de palabras a través de la
imitación de un sonido que no es propio del lenguaje humano.
Creaciones onomatopéyicas:
balar, relinchar, silbar, mugir, croar, graznar, zumbar,
aupar, roncar, refunfuñar, burbujear, chasquido, chirrido,
tintineo, ronroneo, hipo, ta(i)ta, tictac, zigzag
Característica de algunas onomatopeyas es la duplicación de su
forma: chupachup, frufrú, pimpampum, runrún
PRÉSTAMO LINGÜÍSTICO: consiste en la adopción de
palabras tomadas de una lengua extranjera para introducir
términos y conceptos que no existen en el vocabulario.
préstamo crudo: realiza una integración sin ninguna
adaptación a la fonética y grafía del español: blog, squash,
holding, windsurfing, swap, water-polo, ranking, catenaccio,
corner, libero, fixing, chart;
préstamo naturalizado: realiza una adaptación léxica de la
palabra extranjera a las leyes fonéticas y gráficas del español:
geiser, anélido, mitin, fútbol, estándar, eslogan, récord,
estrés, tenis, gol, líder, estárter;
calco léxico: realiza una traducción más o menos exacta de
cada uno de los componentes la palabra extranjera:
rascacielos (sky-scraper), discapacitado (disabled),
empleador (employer), ratón (mouse), baloncesto
(basketball), estado del bienestar (welfare), base de datos
(data base), bicicleta de montaña (mountain bike), blanqueo
de dinero (money laundering);
calco semántico: realiza la asimilación de una acepción de la
palabra extranjera, introduciendo una extensión semántica. Es
un préstamo que toma el significado de otro idioma pero no
crea una palabra nueva: firma [firm], planta, habilidad,
audiencia, estrella [star], invasivo, contemplar, convencional,
doméstico, efectivo, perfil, santuario;
calco sintáctico: realiza una adaptación de la estructura
sintáctica de la lengua extranjera a la propia lengua.
Generalmente es producto de una correspondencia errónea
entre los elementos de una locución: “in order to” > “en orden
a” en lugar de “para”, “to find guilty” > “encontrar culpable”
en lugar de “declarar culpable”;
calco híbrido: realiza una adaptación a medias. Una parte
de la palabra de origen extranjera es importada sin cambios y
una parte es sustituida y adaptada: faxear, chatear, bloguero,
boxeador, liderazgo, croissantería, jeansería, escanear,
linkar, zapear [zapping], monitorear, winsurfeo, fumata
blanca, fresco (en el sentido de “affresco”)
cultismos léxicos: son palabras procedentes de una lengua
clásica adoptadas directamente, con una leve asimilación al
sistema fonológico receptor.
Latinismos: alátere, déficit, quórum, médula, plácet
Helenismos: bautizar, hipopótamo, imbécil, limosna,
oligarquía
Los cultismos léxicos hoy son muy frecuentes por las
necesidades del lenguaje científico y técnico para tener voces
nuevas: enzima, biología, micrófono, hidrología,
numismática, proteína, helicóptero, termómetro, perífrasis,
morfología.
FORMACIÓN DE PALABRAS NUEVAS: consiste en la
ampliación del conjunto de voces del idioma con
mecanismos de tipo morfológico y partiendo de
elementos léxicos ya presentes en la lengua en cuestión o
con otros tomados de otras lenguas. Se realiza por medio
de dos procesos distintos: la composición y la
derivación.
En la composición participan dos o más unidades léxicas que
pueden aparecer libres en la lengua.
En la derivación uno de los elemento (el elemento gramatical,
que puede ser un prefijo, un sufijo o ambos) nunca se usa en la
lengua por sí sólo.
La composición se realiza mediante:
- sinapsia- disyunción- contraposición- yuxtaposición- prefijos vulgares- acortamiento
La derivación se realiza mediante:
- prefijos cultos- sufijos- interfijos
SINAPSIA: es un procedimiento de formación de
palabras propio de los lenguajes científicos y
técnicos. En la sinapsis intervienen por lo menos
dos unidades léxicas . La unión de los miembros es
de tipo sintáctico y se realiza mediante
preposiciones:
DETERMINADO + PREPOSICIÓN + DETERMINANTE
ejemplos con preposición de:
máquina de escribir, betún de Judea, barco de vela, letra de
cambio, conejillo de Indias, traje de luces, estrella de mar, azul
de metileno, bomba de jabón, silla de ruedas, toro de lidia, ojo
de buey, hoja de lata
ejemplos con preposición a:
mando a distancia, avión a reacción, olla a presión, reloj a
péndulo, encendedor a bencina, juguete a cuerda
ejemplos con otras preposiciones:
tres en raya, trabajo en cadena, pasta para dientes, televisión
por satélite, hockey sobre patines, esmalte para uñas
DISYUNCIÓN: origina lexías compuestas por dos
elementos que designan un solo objeto. Los dos
elementos participantes no se han soldado
gráficamente. El primero es la denominación, el
segundo constituye una especificación de la
denominación:
DENOMINACIÓN + ESPECIFICACIÓN
ejemplos:
guerra fría, opinión pública, pájaro carpintero, ciudad
dormitorio, chaleco salvavidas, aldea global, amor libre, quinta
columna, vieja economía, nueva economía, alta definición, pez
espada, pez cirujano, espejo retrovisor, tinta china
estructura sintáctica y morfología:
– sustantivo + sustantivo (pez espada)
– sustantivo + adjetivo (guerra fría)
– adjetivo + sustantivo (quinta columna)
Ejemplos de denominaciones por disyunción de animales y plantas:
• cabra montés, oso colmenero, oso hormiguero, oso lavador, perro mapache
• gallito inglés, pájaro bobo, pájaro mosca, pájaro pinto
• espino negro, hierba cañamera, hierba mora, pino marítimo, rosa silvestre,
palma real, sauce blanco, sauce cabruno, sauce llorón
CONTRAPOSICIÓN: procedimiento de formación de
palabras que une dos términos opuestos o en contraste
entre sí. Los dos elementos se escriben unidos por un
guión: franco-prusiano ≠ hispanoamericano.
La mayor parte de los compuestos por contraposición
presentan una estructura sintáctica de coordinación:
ADJETIVO + ADJETIVO:
químico-físico, teórico-práctico = químico y físico, teórico y práctico
SUSTANTIVO + SUSTANTIVO:
buque-scuela, vagón- cisterna = buque y scuela, vagón y cisterna
YUXTAPOSICIÓN: es la fusión gráfica de dos
elementos lexicales. Se llaman lexías compuestas y
presentan una lexicalización y gramaticalización
completa.
Ejemplos:
artimaña, malgastar, menospreciar, malhumor, matasiete,
hispanohablante, duermevela, contrarreformista, chuflaibaila
pasatiempo
SUSTANTIVO + SUSTANTIVO: mapamundi, carricoche, radiotelescopio,
madreselva, telaraña
SUSTANTIVO + ADJETIVO = sustantivo o adjetivo
sustantivo: aguardiente, aguafuerte, hierbabuena
adjetivo: cejijunto, pelirrojo, teticiega
SUSTANTIVO + VERBO = VERBO
maniatar
ADJETIVO + ADJETIVO = ADJETIVO
agridulce, grandilocuente, tonticiego
ADJETIVO + SUSTANTIVO = SUSTANTIVO
malasangre, malhumor, malpaís, mediodía, vanagloria, largometraje,
cortometraje, altiplano
VERBO + SUSTANTIVO = SUSTANTIVO
cortapapel, limpiavidrios, guardaespaldas, parasol, cortafuego,
cuentagotas, abrelatas
VERBO + ADVERBIO = SUSTANTIVO
bogavante, catalejo, mandamás
ADVERBIO + VERBO = VERBO
bienestar, bienaventurar, bienquerer, malcasar, malformar, malparir,
malvivir, malversar, menoscabar, menospreciar
ADVERBIO + SUSTANTIVO = SUSTANTIVO
bienandanza, bienquerencia, malacrianza, menoscuenta
ADVERBIO + ADJETIVO: ADJETIVO
bienintencionado/malintencionado, malcriado.
VERBO + VERBO = SUSTANTIVO
compraventa, duermevela, ganapierde, callacuece
PREFIJOS VULGARES: La formación de
palabras mediante prefijos vulgares (llamados
también populares), se realiza a través de la unión
de dos elementos independientes en la lengua. El
prefijo vulgar se antepone a la palabra de base, y
puede tener, o no, existencia independiente como
preposición.
• CONJUNCIÓN + VERBO > CONJUNCIÓN
siquiera
• PREPOSICIÓN + SUSTANTIVO > SUSTANTIVO
contrapropuesta, contrarreforma, entrecasa, sinsentido, traspié,
• PREPOSICIÓN + VERBO > VERBO
anteponer, contrarrestar, entretener, entrelazar, someter, conllevar
• PREPOSICIÓN + CONJUNCIÓN > CONJUNCIÓN
conque, porque
• PREPOSICIÓN + PREPOSICIÓN > PREPOSICIÓN
desde, delante, detrás
La oposición se puede realizar con la preposición vulgar contra-:
contracorriente, contradecir, contrarrevolución, contrapelo
o el culto anti-:
antiapartheid, antieuropeo, antimilitarismo, antifascista, antisocial
La privación o negación se expresa mediante de- o des- e in-:
desamparar, desautorizar, desconcierto, desengañado, deshonor
inapelable, incapaz, increíble, indiferencia, inquietar
Las relaciones locativas pueden indicarse mediante prefijos vulgares
(entre, sobra):
entrecasa, entretanto, sobrescrito
o mediante prefijos cultos (extra, infra, sub, super):
extralingüístico, extraterrestre, infraescrito, internacional,
subalterno, substrato, subtítulo, superponer, supradicho
Las preposiciones bajo, hasta, hacia y mediante no se usan como sufijos para
formar palabras. Preposiciones a, en y entre unidas a verbos o sustantivos
producen muchas lexías compuestas:
- ajustar, aconsejar, asegurar, apercibir, acumular, avivar, ahondar
- enaltecer, enturbiar, enmascarar, enseñar, encarar, encubrir
- entremezclar, entrelazar, entrever, entretener, entretanto
ACORTAMIENTO: mecanismo que produce nuevas
palabras a través de procesos opuestos a la
composición. No se trata de añadir, sino de suprimir.
El acortamiento es un proceso propio de los lenguajes
especializados.
El acortamiento de palabras presenta varias modalidades:
- Abreviamiento (truncamiento): consiste en la reducción del cuerpo
fónico de una palabra por apócope (raramente por aféresis):
bici por bicicleta, foto por fotografía, profe por profesor
- Abreviatura simple: la representación de una palabra con una o
varias de sus primeras letras: exc. por excelencia; econ. por
economía; s. por san; tel. por teléfono; a veces hay contracción: dr.
por doctor, depto. por departamento.
- Acronimia: es la unión del comienzo de una palabra con el final de
otra. Forma de composición muy moderna, de carácter técnico:
aceriales se forma sobre aceros industrialesautobús se forma sobre automóvil ómnibusinformática se forma sobre información automáticaterital se forma sobre acido tereftalico + ital (prod. italiano).
- Abreviatura compuesta: sólo se mantiene la primera letra de cada
una de las palabras:
V.S.I. por Vuestra Señoría Ilustrísima q.e.s. m. por que estrecha su manoD.F. por Distrito Federal s.f. por sustantivo femenino
- Abreviaturas complejas: no siguen reglas y normas establecidas. Si
lo abreviado son nombres de organizaciones, empresas comerciales o
instituciones, hablamos de siglas. Hay dos tipos de siglas:
- sigla transparente, abreviatura que se lee y pronuncia en
forma completa:
CCOO se lee como Comisiones ObrerasRNE se lee como Radio Nacional de España
- sigla opaca, que no deja entrever su contenido:
LP, PC, UHFAVE se lee aveovni se lee ovniradar se lee radar
DERIVACIÓN: se produce por adición de afijos a
palabras ya existentes en la lengua. Se combinan dos
elementos: uno constituye el termino primitivo de la
palabra y determina al otro, que es el afijo derivativo
[ej: fotografía = dibujo por medio de la luz].
Afijos cultos: son los que tiene origen griega y latina. Se llaman
seudoafijos o afijoides para diferenciarlos de los prefijos vulgares y se
anteponen o posponen a la base léxica (así como los prefijos vulgares). Los
prefijos cultos son generalmente de introducción reciente en la lengua y
sirven para formar palabras en el lenguaje científico y técnico:
biografía, biográfico, biología, cronología, fotográfico, criogénico,
teléfono, microonda, televisión, videojuego
SUFIJACIÓN: La es el más importante de los
mecanismo de la derivación. Consiste en la adición de
un elemento, el sufijo, a un elemento léxico ya
existente en la lengua. Ha sido muy fructuoso en la
historia de la lengua, y aún hoy produce muchos
neologismos.
A partir de una base léxica se pueden crear derivados con distintos
significados (categorías gramaticales), según el sufijo empleado. Por
ejemplo, con flor hay florecer, florista, florero, florilegio, floreciente,
florecimiento, florido …
Los sufijos no son monovalentes = no están especializados en vehicular un
significado. Distintos sufijos pueden expresar una misma idea. Para crear
sustantivos que expresen la idea de acción a partir de verbos, se utilizan
distintos sufijos:
perdono, abandono; duración, superación; grabador, ganador;
embeleso, arado; mordedura, salpicadura; tolerancia, ignorancia;
levantamiento, remordimiento; aprendizaje, aterrizaje
De modo análogo funcionan los sufijos que designan la cualidad, a partir
de adjetivos, sustantivos o verbos:
fluencia, obedencia, prudencia, paciencia
rigidez, palidez, honradez, lucidez, timidez
cordialidad, tonalidad, flexibilidad, movilidad
oloroso, virtuoso; altura, frescura
Con el sufijo -ero se forman adjetivos: grosero, embustero, delantero,
traicionero
nombres de objeto: basurero, monedero, sementero
nombres de lugar: potrero, nevero, barrero
nombres de profesión o actividad: vidriero, portero, cartero, peluquero,
marinero, viajero
Los sufijos cultos -ancia y -encia son bastante productivos:
ganancia, resonancia, infancia, vigilancia, significancia;
frecuencia, decadencia, prudencia, exigencia
Los derivados más abundantes se forman con los sufijos -ción y -miento:
edición, centrifugación, clasificación, desforestación, industrialización, movilización
asentamiento, estancamiento, fortalecimiento, planteamiento
Los sufijos sirven también para formar los APRECIATIVOS: aumentativos
y diminutivos. Ambos expresan sentimientos o juicios de valor y casi
nunca modifican la categoría gramatical de la palabra raíz.
Los sufijos diminutivos son muchos y se aplican a sustantivos:
conejillo, tufillo, platillo
saltito, gritito, cafecito, camita
chiquilín, botellín
animalucho, medicucho
mozuelo, riachuelo, espejuelo
tmborete, jabonete, brazalete, plaqueta
y adjetivos:
jovencito, viejecito, flaquito, gordito
Los sufijos aumentativos son pocos y se aplican a sustantivos y algunos
adjetivos:
-azo/-aza: casaza, martillazo, cochazo, perrazo, pisazo
-ón/-ona: casona, comilona, chaquetón, nubarrón, faldón, tazón
novelón,
-ote/-ota: grandote, muchachote, papelote, amigote, feote
Los sufijos aumentativos pueden expresar valores afectivos, generalmente
negativos: bribonazo, feote, guisote, amigote
en algunos casos positivos: maridazo, padrazo, vinazo, cochazo
Forman también verbos que expresan el valor de 'golpe', especialmente con
el sufijo -azo:
trompazo, martillazo, bastonazo, puñetazo, codazo, manotazo
Los sufijos producen también adjetivos. El sufijo -ble es muy productivo y
sus derivados se forman preferentemente a partir de verbos y expresan
capacidad de cumplir la acción designada por el verbo:
accesible, bebible, combustible, previsible
practicable, honorable, inflamable, calculable, envidiable, verificable
Con el sufijo -al se forman adjetivos y sustantivos que expresan el
concepto de algo 'relativo a' lo que se refiere la base léxica:
- empresarial, peatonal, provincial, sindical, inusual, visceral
- catedral, manantial, parral, trigal
Con el sufijo -ista se construyen adjetivos cuyo sentido es el de
'partidario, aficionado'; a veces tienen sus correspondiente sustantivo en
-ismo:
budista budismo
capitalista capitalismo
ecologista ecologismo
europeísta europeísmo
ciclista ciclismo
pesimista pesimismo
Los sufijos sirven también para crear verbos, y en este caso se llaman
verbalizadores. Existen dos tipos de sufijación verbalizadora:
inmediata y mediata. La inmediata añade a los sustantivos de la base
léxica la terminación verbal. Frecuentes son los verbos resultantes que
pertenecen a la primera conjugación:
cargar, abonar, alarmar, sentenciar, cocinar
La sufijación verbalizadora mediata es la que añade significados nuevos a
la base léxica. El sufijo verbal más productivo resulta -ear para formar
verbos intransitivos como bucear, campear, torear
y, sobre todo, transitivos:
airear, blanquear, desear, moldear, piratear , plantear
El sufijo culto -izar añadido a sustantivos produce muchos verbos
derivados de uso científico y técnico:
actualizar, burocratizar, brutalizar, capitalizar, cristalizar, garantizar
y también adjetivos:
modernizar, neutralizar, normalizar, escandalizar , polarizar , organizar,
socializar, subtilizar
Los sufijos cultos -ecer e -ificar, producen verbos y formaciones
parasintéticas [es decir que combinan composición y derivación] a partir
de sustantivos y adjetivos:
florecer; establecer, fortalecer
amanecer, enriquecer, entontecer, envilecer
pacificar, santificar, ejemplificar, mitificar, significar
dignificar, identificar, intensificar, justificar, solidificar, verificar
INTERFIJOS: son elementos que tienen función sólo
morfo-fonemática, es decir sirven de enlace entre la
base léxica y los sufijos:
BASE + INTERFIJO + SUFIJO = DERIVADO
Interfijo muy frecuente es -c- o -ec- :
cafecito, bomboncito, panecillo, llavecilla, miradorcito
Función del interfijo es la de facilitar la pronunciación de los derivados:
cafe-c-ito, mama-c-ita, cursi-l-ería, te-t-era
o diferenciar el significado:
carn-ero/ carn-ic-ero
llam-ada/ llam-ar-ada
pan-ero/pan-ad-ero
Otro interfijo muy frecuente es -ar:
and-ar-iego, hoj-ar-asca, hum-ar-ada, viv-ar-acho, salt-ar-ín,
pasm-ar-ote
PARASÍNTESIS: no es un mecanismo especial para la
creación de palabras, porque las formaciones
parasintéticas, que son muy abundantes, hacen uso
simultáneamente de la prefijación y de la sufijación:
Antibacteriano, codescubridor , desabastecimiento, descafeinado
enturbantado, ingobernabilidad, neoliberrismo multipartidista,
precocinado, repavimentación, retroexcavadora, subcomarcal,
supramunicipal