+ All Categories
Home > Documents > Gap Sideone Notice

Gap Sideone Notice

Date post: 13-Feb-2018
Category:
Upload: anonymous-ckv5kh1c
View: 274 times
Download: 6 times
Share this document with a friend

of 20

Transcript
  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    1/20

    Motoriduttore laterale per serrande metalliche - Manuale distruzioni

    Hollow shaft drive for rolling shutters - Reference manualMotorducteur pour rideaux metalliques - Manuel de rfrenceMotorreductor lateral para puertas enrollables - Manual de referencia

    Made in Italy

    ITALIANO

    Indice1. Descrizione pg. 2

    2. Caratteristiche tecniche pg. 2

    3. Consigli per linstallazione pg. 3

    4. Manovra manuale di soccorso pg. 3

    5. Collegamento motore pg. 4

    6. Centrale di comando pg. 4

    7. Regolazione finecorsa pg. 5

    8. Dimensioni pg.19

    ENGLISH

    Index1. Description pg. 6

    2. Technical data pg. 6

    3. Installation pg. 7

    4. Manual override pg. 7

    5. Motor connection pg. 8

    6. Electromechanical control unit pg. 8

    7. Limit switch setting pg. 9

    8. Dimensions pg.19

    FRANAIS

    Index1. Description pg. 102. Caracteristiques techniques pg. 10

    3. Conseils de montage pg. 11

    4. Depannage manuel de secours pg. 11

    5. Branchement du moteur pg. 12

    6. Armoire lectromcanique pg. 12

    7. Reglage des fins de course pg. 13

    8. Dimensions pg.19

    ESPAIOL

    Indice1. Descripcin pg. 142. Datos tecnicos pg. 14

    3. Instrucciones para la instalacion pg. 15

    4. Maniobra manual de auxilio pg. 15

    5. Conexion motor pg. 16

    6. Central de mando pg. 16

    7. Final de carrera pg. 17

    8. Dimensiones pg.19

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    2/20

    2

    La dichiarazione di conformit che trovate acclusa al presente manuale indica che questo motoriduttore stato sviluppato nel rispetto della norma EN 12453 [PORTE E PORTONI INDUSTRIALI, COMMERCIALI E DIGARAGE SICUREZZA NELLUTILIZZO DI PORTE MOTORIZZATE PRESCRIZIONI], EN 12604 [PORTE INDUSTRIALI,

    COMMERCIALI E DI GARAGE ASPETTI MECCANICI ESIGENZE]..Il motoriduttore stato controllato e provato in tutte le sue componenti prima di lasciare lo stabilimentodi produzione. Per sfruttarne appieno le caratteristiche il bravo utilizzatore dovr tenere conto di tutte leinformazioni contenute in queste istruzioni e dovr fare riferimento per ci che riguarda linstallazione e lamessa in servizio a tutte le prescrizioni vigenti sulla sicurezza e consigli sulla prevenzione contro gli infortuni. Nelparticolare dovr tener conto delle seguenti prescrizioni: EN 12453 / EN 12604 / EN 60204-1 / EN 60335-1.

    1. DESCRIZIONE

    SIDONE un motoriduttore laterale per serrande avvolgibili, con presa di forza cava completo di paracaduteintegrato. fornito di centrale di comando elettromeccanica, precablata per un funzionamento plug & play. Ildispositivo di paracadute incorporato, nel caso di una rottura del riduttore, entra automaticamente in azionebloccando la presa di forza cava a cui collegato il tubo di avvolgimento. In questa situazione il riduttore dovressere sostituito con uno nuovo o con lo stesso, una volta ricondizionato. Il paracadute brevettato ed omologatosi caratterizza per le seguenti peculiarit:

    - Interviene in caso di rottura della corona e/o vite senza fine- Ha un sistema brevettato di ammortizzamento dellimpatto- Interviene indipendentemente dalla velocit del riduttore- Il funzionamento indipendente dalla posizione del motoriduttore

    - Il funzionamento non viene influenzato da eventuali vibrazioni.

    2. CARATTERISTICHE TECNICHE

    LP 250 Mono LP 250 LP 400 LP550 LP 650

    Alimentazione [V~] 230 380 380 380 380

    Frequenza [Hz] 50 50 50 50 50

    Coppia [Nm] 250 250 400 550 650

    Velocit [min-1] 12 12 11 11 11

    Potenza [Kw] 0,75 0,55 1 1,2 1,5

    Assorbimento [A] 6 2,2 3 4 5

    Rapp. Continuit [ED] S3-30% S3-60% S3-60% S3-50% S3-50%

    Giri controllati [N.] 10 10 10 10 10

    Temp. di funzionamento -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C

    Rumorosit [dB]

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    3/20

    3

    3. CONSIGLI PER LINSTALLAZIONE

    Il SIDONE, per le sue dimensioni compatte, pu essere installato anche laddove lo spazio disponibile limitato.

    Se tale spazio non comunque sufficiente, a richiesta, disponibile un kit dinstallazione con rinvio a catena, cheriduce lingombro laterale. La figura a pg. 19 mostra le dimensioni di ingombro del motoriduttore e le quote difissaggio della base. In base a queste dimensioni occorre prevedere uno spazio laterale di almeno 350 mm oltrelestremit dellalbero di avvolgimento; almeno 450 mm tra la mensola del motore ed il soffitto ed almeno 220mm tra il centro asse e larchitrave. In linea generale, spazi utili per uninstallazione e/o disinstallazione agevoledel motoriduttore.Nel fissare a parete le mensole per sostenere il motoriduttore da un lato e il cuscinetto dallaltro (o il paracadutese con rinvio a catena) occorre tenere conto delle differenze di livello necessarie per rendere perfettamenteorizzontale lalbero della serranda.

    ATTENZIONE: Le mensole devono essere fissate alla parete con grande cura tenendo conto delle sollecitazionia cui sono sottoposte (sollecitazioni provocate dal peso della serranda, del tubo, del motoriduttore e delparacadute e dal momento che tale peso, insieme allattrito, produce con la serranda in movimento).

    4. MANOVRA MANUALE DI SOCCORSO

    Nel caso vi sia uninterruzione nella fornitura di energia elettrica e occorre azionare ugualmente la serranda,dovrete accertarvi per prima cosa, di quale tipo di manovra manuale di soccorso dotato il SIDONEfra le duedisponibili:- Manovella standard

    - Manovra manuale con catenaA seconda dei casi agire come di seguito riportato:

    ATTENZIONE! prima di azionare manualmente la serranda togliere tensione allimpianto di automazione. Questaprescrizione valida nonostante il comando manuale sia provvisto di una sicurezza elettrica. Ricordarsi di ridaretensione dopo aver terminato la manovra di soccorso.

    4.1 MANOVELLA STANDARD (fig. 1a pag. 18)

    Per azionare manualmente la serranda con la manovella standard occorre:- introdurla con una leggera pressione nel retro del motoriduttore e ruotarla finch non si innesta sullalberomotore.N.B.: Nellintrodurla, un micro di sicurezza interromper la tensione di alimentazione.- girare la manovella in senso orario o antiorario per aprire o chiudere la serranda;- appena terminato lazionamento manuale sfilare la manovella e riporla nel luogo dove stata presa.

    4.2 MANOVRA DI SOCCORSO MANUALE CON CATENA (fig. 1b pag. 18)

    Per azionare manualmente la serranda con la manovra di soccorso con catena occorre:- Tirare il pomello rosso e contemporaneamente la catena finch la manovra non si innesta sullalbero motore ed

    interrompe, attraverso il micro di sicurezza, la tensione di alimentazione.- Sollevare o abbassare manualmente la serranda per mezzo della catena.

    Motoriduttore laterale per serrande metalliche

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    4/20

    4

    ATTENZIONE: manovrare la catena in maniera uniforme senza strattoni.- appena terminato lazionamento manuale tirare il pomello verde per disinnestare il dispositivo di manovra a

    catena e riattivare la tensione di alimentazione.

    ATTENZIONE: assicurarsi che la manovra di soccorso sia sbloccata altrimenti il motoriduttore non puessere attivato elettricamente.

    ATTENZIONE: La porta, quando movimentata manualmente attraverso uno dei 2 sistemi di manovra, non dovrmai superare i limiti di finecorsa salita o discesa altrimenti, oltre a provocare danni alla porta stessa, loltre corsaattiverebbe i micro di sicurezza con la conseguenza che il funzionamento elettrico non sar pi possibile finchun tecnico non disattiver la protezione.

    5. COLLEGAMENTO MOTORE

    PRESCRITTO dalle NORME DI SICUREZZA che:1. Il motoriduttore SIDONEvenga installato rispettando tutte le norme relative allimpianto di alimentazione ed

    antinfortunistiche in vigore.2. A monte del circuito di alimentazione sia montato un interruttore magnetotermico di tipo regolamentare (16A

    onnipolare con apertura dei contatti di almeno 3mm) che deve essere aperto ogni volta che si accede almotoriduttore o alla sua centralina di comando.

    3. Il collegamento alla rete e la messa in servizio venga eseguito da personale qualificato in grado di operare nelrispetto delle norme. Controllare che la tensione di rete disponibile sullimpianto corrisponda alla tensione percui predisposto il SIDONEe che la linea sia di sezione adeguata e provvista di conduttore di terra.

    Il non rispetto di quanto sopra libera GAPOSAda ogni responsabilit e rappresenta uso negligente del prodotto.

    6. CENTRALE ELETTROMECCANICA DI COMANDO

    Le centrali di comando destinate al controllo del SIDONEsono molteplici ed adatte a questo genere di motori dipotenza. La scelta dipende dal grado di automazione richiesto: dalla economica QC003alla intermedia QC03finoalla centrale multifunzione QC03+.Per i modelli monofase la gamma disponibile si sintetizza su: QC02, QC02+.

    9876543

    21

    NON COLLEGARE FINECORSAnormalmente chiuso

    FINECORSAnormalmente chiuso

    STOP

    EMERGENZEnormalmente chiuso

    NON COLLEGARENON COLLEGARE

    GIALLO

    ROSA

    GRIGIO

    VERDE

    BLUMARRONE

    NERO

    ROSSOBIANCO

    SCATOLA FINECORSA

    Motoriduttore laterale per serrande metalliche

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    5/20

    5

    Per maggiori dettagli riferirsi al catalogo Gaposa elettronica di comando ed ai relativi manuali dinstallazione.Per una migliore individuazione dei collegamenti tra motore e centrale di comando di seguito sono indicate lefunzioni di ciascun conduttore (di diverso colore) del cavo comandi bassa tensione:

    7. REGOLAZIONE FINECORSA (fig. 3 pag. 18)

    Il SIDONE provvisto nella versione standard di 4 camme per la regolazione dei finecorsa - 2 sono operativi e 2 disicurezza . A richiesta pu essere fornito con unulteriore camma per il collegamento di servizi ausiliari. inoltre provvisto di tre microinterruttori salita/discesa/stop, disposti sulla scheda dei finecorsa perlazionamento del SIDONEdurante le operazioni di regolazione dei finecorsa.

    ATTENZIONE!

    Questi tre microinteruttori sono utilizzabili solamente con le centrali di comando QC02/QC03.

    Per le centrali QC02+/QC03+/QC003, lazionamento del SIDONE, durante la regolazione dei finecorsa, potr

    essere effettuato solamente utilizzando la pulsantiera di comando (ACP4) collegata alla centrale.

    Per la regolazione dei finecorsa occorre munirsi di una chiave a brugola per grano da M5 e controllare il senso dirotazione del motore (con il pulsante di salita la serranda si deve aprire altrimenti invertire le fasi Vcon W.

    7.1 FINECORSA DISCESA

    - Chiudere la serranda in posizione di finecorsa

    - Allentare la vite A (zincata) della Camma D- Ruotare la camma finch non appoggia sul microinterruttore quindi avvitare la vite A- Effettuare la regolazione fine con la vite B (dorata) della camma D.- Aprire la serranda finch il microinterruttore si libera e chiuderla di nuovo.- Correggere eventualmente la posizione del finecorsa Discesa attraverso la vite Bdella camma D.- Con la serranda in finecorsa discesa, regolare la camma del finecorsa di sicurezza Discesa allentando la vite A

    della camma SDe ruotarla finch non appoggia sul microinterruttore quindi avvitarla.

    Il finecorsa di sicurezza permette di bloccare il movimento della porta senza alcun danno, qualora venisseroinvertite le fasi di alimentazione.

    7.2 FINECORSA SALITA

    Dopo aver azionato la serranda fino a finecorsa salita, regolare la camma Ued SU(rispettivamente finecorsa Salitae sicurezza finecorsa Salita) in maniera analoga a quella del finecorsa Discesa e sicurezza finecorsa Discesa.

    NOTE

    Motoriduttore laterale per serrande metalliche

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    6/20

    6

    These motors have been developed according to the EEC standards EN 12453 INDUSTRIAL COMMERCIAL ANDGARAGE DOORS AND GATES - SAFETY IN THE USE OF POWER OPERATED DOORS - REQUIREMENTS ANDCLASSIFICATION; EN 12604 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND GARAGE DOORS AND GATES - MECHANICAL

    ASPECTS - REQUIREMENTS and to the 89/336; 73/23; 93/68 UE directive. These compliances are necessary andimportant so that the motorized door can be considered in conformity, but it is not enough.All SIDONEcomponents have been checked and tested before delivery. For the right installation, the installermust take care of all the information given in these instructions and everything must be done according to thesafety rules and standards. Normative references: EN 12453 - EN 12604 - EN 60204-1 - EN 60335-1.

    1. SAFETYSIDONEis a hollow shaft side operator for rolling shutters with integrated safety brake.It is supplied with an external control panel already plugged. The integrated safety brake, when the gear breaksor wears, suddenly works locking the hollow shaft to which the rolling tube is connected. After that somecomponents of the SIDONEmust be replaced to be used again as new.

    Features of the safety brake - patented and approved - are the following:- It locks the hollow shaft when the gear wears of breaks;- It has a patented shock-absorber system;- It locks independently of the speed of the gear;

    - It locks independently of the angle of the motor installation;- It works independently of any vibration.

    2. TECHNICAL DATA

    LP 250 Mono LP 250 LP 400 LP550 LP 650

    Power supply [V~] 230 380 380 380 380

    Torque [Nm] 250 250 400 550 650

    Output speed [min-1] 12 12 11 11 11

    Motor power [Kw] 0,75 0,55 1 1,2 1,5

    Frequency [Hz] 50 50 50 50 50

    Absorption [A] 6 2,2 3 4 5

    Duty rating [ED] S3-30% S3-60% S3-60% S3-50% S3-50%

    Limit switch max.turns [N.] 10 10 10 10 10

    Working temperature -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C

    Noise [dB]

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    7/20

    7

    3. INSTALLATION

    SIDONEcan be installed even in restricted spaces (fig. pg. 19). If despite the small size of the unit, the space

    available is still insufficient, an optional chain drive kit is available to drive the rolling shutter with the gearmotorinstalled remotely. Please consider the following min. space required for an easy installation and maintenance ofthe motor:- at least 350mm over the shaft end- at least 450mm between the motor bracket and the roof- at least 220mm between the middle of the shaft and the lintelWhen fastening to the wall the bracket of the SIDONEto one side, and the bracket of the safety brake to theother one, always allow for the difference in height to ensure that the rolling shaft is installed perfectly horizontal.

    ATTENTION: The brackets must be fastened very carefully to the wall,keeping in mind both the stresses to which

    they are subjected (these stresses are caused by the weight of the rolling shutter,the tube,the gearmotor, thesafety brake and by the torque that this weight, together with the friction, produces when the rolling shutterruns). If this requirements is not respected, it could cause an extremely dangerous situation, and GAPOSAwill notbe held responsible in any case.

    4. MANUAL OVERRIDE

    If a black-out occurs and You need to manually operate the shutter You should first checkwhich manual device is Your SIDONEequipped with:- handle

    - manual operation by chain (option)and according to the device You have, proceed as follows:

    ATTENTION! Before manually operate the shutter, disconnect the main power supply.This provision must befollowed even if the manual operation is equipped with an electrical safety. Remember to re-connect the powersupply after the emergency operation.

    4.1 HANDLE (fig. 1a pag. 18)

    To manually operate the shutter by means of the handle proceed as follows:- insert the handle into the back of the motor and turn it till it gets the motor shaft;N.B.: While introducing it, a safety micro will stop the power supply;- turn the handle clockwise to open the shutter, anticlockwise to close it.- once the manual operation is over, put the handle in its own place.

    4.2 MANUAL OPERATION BY CHAIN (fig. 1b pag. 18)

    To manually operate the shutter by means of the emergency operation by chain:- pull the chain and simultaneously the red knob until the engagement of the emergency operation is done and

    the safety micro has stopped the power supply.- manually lift or lower the shutter by means of the chain.ATTENTION: operate the chain in a regular way avoiding snatching

    Hollow shaft drive for rolling shutters

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    8/20

    8

    - Once finished the emergency operation pull the green knob in order to disengage the chain device and give power supply again to the system.ATTENTION: make sure that the emergency device is unlocked so as to allow the electrical working of the

    gearmotor when the black-out is over.ATTENTION: The door, moved manually through one of the two above described procedures, should neverovercome the up or down limit switches. This is to avoid any damage to the door self and the intervention of thesafety micros, a safety device which cuts off the power supply and once activated, can be desactivated only by atechnician.

    5. MOTOR CONNECTION

    IMPORTANT SAFETY REGULATIONS to be respected:1. SIDONEmust be installed in compliance with all the electrical system and safety regulations in force.2. A regular magnetothermic switch must be installed upline from the power supply circuit (16A onnipolar

    device, minimum opening contacts = at least 3mm). The switch must be opened every time the gearmotorand its control unit must be accessed.

    3. The connection to the power mains must be performed by qualified technicians able to work in compliancewith the regulations. Check that the mains voltage supplied to the system corresponds to the voltage thatSIDONErequires. Also check that the line has an adequate cross section and is equipped with a ground wire.

    If the above mentioned requirements are not respected, GAPOSAis not responsible and it is considered to be anegligent use of the product.

    6. ELECTROMECHANICAL CONTROL UNIT

    The units for the control of SIDONEmotors are many and suitable for this kind of powerful motors. The choicedepends on the degree of automation required: from the less expensive QC003, the intermediate QC03tillQC03+, a multifunction control.For single phase motors the available control units are: QC02, QC02+.

    9876543

    21

    Do not connect LIMIT SWITCHnormally closed

    LIMIT SWITCHnormally closed

    STOPEMERGENCYnormally closed

    Do not connectDo not connect

    YELLOW

    PINK

    GREY

    GREEN

    BLUEBROWN

    BLACK

    REDWHITE

    LIMIT SWITCH BOX

    Hollow shaft drive for rolling shutters

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    9/20

    9

    NOTES

    For more details, please refer to the Gaposa catalogue Controls and related installation manuals.For a better understanding of the connections between motor and control unit, below you can find a detail of thefunctions of each wire (different colours) of the low voltage control cable.

    7. LIMIT SWITCH SETTING (fig. 3 pag. 18)

    SIDONEs standard version is provided with 4 cams for the limit switchs setting - 2 of them are operative and twoare for safety. On demand it can be supplied with more 1 cam for auxiliaries. SIDONEis also provided with threemicroswitches up/down/stop, placed on the limit switch board enabling the motor to be put into action duringthe limit switch setting phase.

    WARNING!

    These three micro switches are only usable with the control units QC02 and QC03.

    With QC02+/QC03+/QC003 control units, the SIDONE during the limit switchs adjustment procedure can only

    be controlled by a pushbutton (ACP4) connected to the control.

    By an Allen wrench M5 you will set the limit switches as follows:- Check the motor rotation (by pushing the UP button the door must open) otherwise reverse the phases V and W.

    7.1 DOWN LIMIT SWITCH

    - close the door in down limit position, release the Ascrew of the Dcam, turn the cam till it reaches the

    microswitch pin, then tighten the Ascrew;- tune the setting by the Bscrew of the Dcam.- Open the door till the microswitch is free and then close it again.- Check and eventually tune the down limit through the Bscrew of the Dcam.- With the door in its closing position, set the safety down limit switch by releasing the Ascrew of the SDcam and

    turning it till it reaches the microswitch pin, then screw it again.

    The safety limit switch enables to stop the door, without any damage, in the case that the phases are reversed.

    7.2 UP LIMIT SWITCHOpen the door till the up limit position and set the Uand SUcams (up limit switch and up safety limit switch) likethe two down limit cams.

    Hollow shaft drive for rolling shutters

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    10/20

    10

    Ce motorducteur est conforme aux normes suivantes: EN 12453 [PORTES QUIPANT LES LOCAUX INDUSTRIELSET COMMERCIAUX ET LES GARAGES SECURITE A LUTILISATION DES PORTES MOTORISEES - PRESCRIPTION], EN12604 [PORTES INDUSTRIELLES, COMMERCIALES ET DE GARAGE - ASPECTS MECANIQUES EXIGENCES].

    SIDONEest attentivement contrl et quitte lusine dans un tat de scurit totale. Afin de maintenir cettesituation et de garantir un fonctionnement sans danger, lutilisateur devra respecter tous les conseils et misesen garde contenus dans les prsentes instructions demploi. De faon gnrale, les travaux excuter sur uneinstallation lectrique ne doivent tre effectus que par du personnel qualifi, qui doit tre en mesure depouvoir juger le travail lui tant confi, de reconnatre les sources de danger possibles et prendre les mesuresde scurit adquates. Des modifications ou des changements sur le SIDONEne sont possibles que aveclaccord du fabricant. Les pices de rechange dorigine et les accessoires autoriss par le fabricant servent lascurit. La responsabilit du fabricant nest plus engage en cas dutilisation dautres pices. La scurit defonctionnement des motorducteurs SIDONElivrs, nest garantie quen cas dutilisation conforme aux normes etaux prescriptions du present manuel. Les valeurs limite indiques dans les caractristiques techniques ne doiventen aucun cas tre dpasses (voir les passages correspondants du mode demploi).

    1. CONSEILS DE SECURIT

    SIDONEest un motorducteur latral pour rideaux mtalliques avec parachute intgr au rducteur.En cas de dfaillance exceptionnelle du rducteur, le parachute entre automatiquement en fonction en bloquantlarbre creux en liaison avec laxe du rideau. Dans cette situation, le rducteur doit tre remplac avec un nouveauou avec le mme une fois repar.

    Le parachute, brevet et homologu, est caractris par les particularits suivantes:- Il intervient en cas de rupture de la roue ou des vis sans fin;- Il a un systme damortissement de limpact brevet;

    - Il intervient indpendamment de la vitesse du rducteur;- Son fonctionnement est indpendant de la position du motorducteur;- Son fonctionnement nest pas influenc par dventuelles vibrations.

    2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

    LP 250 Mono LP 250 LP 400 LP550 LP 650

    Alimentation [V~] 230 380 380 380 380

    Couple [Nm] 250 250 400 550 650

    Vitesse [min-1] 12 12 11 11 11

    Puissance [Kw] 0,75 0,55 1 1,2 1,5

    Frquence [Hz] 50 50 50 50 50

    Absorption [A] 6 2,2 3 4 5

    Rapp. Continuit [ED] S3-30% S3-60% S3-60% S3-50% S3-50%

    Capacit fin de course [N.] 10 10 10 10 10

    Temp. de fonctionnement -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C

    Bruit [dB]

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    11/20

    11

    3. CONSEILS DE MONTAGE

    SIDONE, grce ses dimensions compactes (fig. pag. 19), peut tre install mme dans les cas o la place

    disponible est trs limite. A la demande, un kit dinstallation pour le renvoi chane est disponible: cela rduitencore plus lencombrement latral. Lillustration montre les dimensions dencombrement du motorducteur etles points de fixation de la base.En base ces dimensions il faut prvoir:1. une place latrale dau moins 350mm au-del de larbre denroulement;2. au moins 450mm entre lequerre moteur et le plafond;3. au moins 220mm entre le centre axe et larchitrave;

    Pendant le fixage la paroi des equerres pour soutenir le moteur dun cte et le palier de lautre (le stopchutedans le cas de renvoi par chane) il faut tenir compte des diffrences de niveau ncessaires pour rendre

    parfaitement horizontal larbre du rideau.

    ATTENTION! Les equerres/plaques doivent tre fixes au mur avec grand soin en tenant compe des sollicitationsauxquelles elles sont soumises:- sollicitations provoques par le poids des composants comme rideau, tube, motorducteur et parachute;- moment que poids et frottement produisent avec le rideau en mouvement;

    4. DEPANNAGE MANUEL DE SECOURS

    En cas dinterruption de la fourniture dnergie lectrique, il faut actionner galement le

    rideau et vrifier, premirement, de quel type de manoeuvre manuelle de secours le SIDONEest dou, parmi les2 disponibles:1. manivelle standard;2. manoeuvre manuelle chane;et puis, selon les cas, agir comme de suite indiqu:

    ATTENTION! avant lutilisation du dispositif manuel de secours, le sectionneur principal doit tre coup.Lutilisation ne doit avoir lieu que si le moteur est arrt. Cette prescription est valide malgr le motorducteursoit pourvu dune scurit lectrique sur le dpannage manuel.

    4.1 MANIVELLE STANDARD (fig. 1a pag. 18)Pour actionner manuellement le porte avec la manivelle standard il faut:- Introduir dune lgre pression la manivelle standard (ou la manivelle articule) dans son adaptation derrire

    le motorducteur en la tournant jusqu sont enclenchement;N.B.: En mme temps la tension de commande est interrompue par un micro de scurit.- la porte ne peut tre ouverte ou ferme quen tournant lamanivelle.- peine termin lactionnement manuel, dfiler la manivelle et la remettre sa place;- Aprs avoir retir la manivelle, une utilisation lectrique est de nouveau possible;

    Motorducteur pour rideaux metalliques

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    12/20

    12

    4.2 MANOEUVRE MANUELLE CHANE (fig. 1b pag. 18)

    pour actionner la porte manuellement avec manoeuvre manuelle chane il faut:

    - tirer dabord la poigne ROUGE de la chane denclenchement jusqu sa bute;- la porte peut tre ouverte ou ferme avec la chane de treuil;- en tirant lgrement la poigne VERT de la chane denclenchement jusqu sa bute, lalimentation lectrique

    est rtablie et la porte est prte fonctionner avec son quipement lectrique.ATTENTION: manoeuvrer la chane de manire uniforme sans violentes secousses;

    ATTENTION. La porte, si elle est mouvemente manuellement travers un des deux ranges de manoeuvre,ne devra jamais dpasser les limites de fin de course monte ou descendue autrement, en plus de provoquerdes dommages la porte mme, au-del de course il activerait micro de sret avec la consquence qui lefonctionnement lectrique ne sera pas plus possible finch un technique pas disattiver la protection.

    5. BRANCHEMENT DU MOTEUR

    Les rgles de sret prescrivent que:1. SIDONEsoit install en respectant toutes les rgles relatives installe dalimentation et contre les accidents en

    vigueur.2. monte du circuit dalimentation il soit mont un interrupteur magnetotermique de type rglementaire (16A

    onnipolare avec ouverture des contacts au moins 3mm) quil doit tre vert chaque il tourne quon accde aumotoredoucteur ou son standard de je commande.

    3. La liaison au rseau et la messe en service soit excute de personnel qualifi dans degr dactionner dans lerespect des rgles. Contrler que la tension de rseau disponible sur jinstalle corresponde la tension pourlaquelle il est dispos SIDONEet que la ligne soit de section adquate et provision de conducteur de terre.

    Le pas respect de ce que sur libre GAPOSAde toute responsabilit et reprsente emploie ngligent de produit.

    6. ARMOIRE LECTROMCANIQUE

    Les armoires de commande pour les motorducteurs SIDONEsont nombreux et elle sont toutes adaptes cegenre de puissance du moteur. Le choix dpend du degr dautomatisation requis: de la plus conomique QC03

    lintermdiaire QC003jusqu larmoire multifonction QC03+.Pour les modles monophass la gamme disponible se rsume en: QC02, QC02+.

    987654

    321

    NE PAS BRANCHER FIN DE COURSENORMALEMENT FERM

    FIN DE COURSENORMALEMENT FERM

    STOPEMERGENCESNORMALEMENT FERM

    NE PAS BRANCHER

    NE PAS BRANCHER

    JAUNE

    ROSE

    GRIS

    VERT

    BLUEMARRON

    NOIRROUGEBLANCHE

    BOTE FINE DE COURSE

    Motorducteur pour rideaux metalliques

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    13/20

    13

    NOTES

    Pour plus de dtails se rfrer au catalogue Gaposa Armoires de commande et aux manuels dinstallationconnexes.Pour une meilleure comprhension des connections entre le moteur et larmoire ci-dessous nous illustrons les

    fonctions de chaque fil (de diffrentes couleurs) du cble de commande baisse tension:

    7. REGLAGE DES FINS DE COURSE

    Pendant le rglage la modalit de fonctionnement permise est seulement celle hommeprsent. Tous lesminirupteurs doivent tre rgls en position OFF. Le motorducteur SIDONEest pourvu de 4 cammes pour lerglage de la boute de fin de course deux standard et deus de securit (sur demande le SIDONEpeut trepourvu dune camme supplmentaire pour des services auxiliaires).

    ATTENTION!Ces trois micro-interrupteurs sont utilisables uniquement avec les armoires de contrle QC02 et QC03.

    Lactionnement du SIDONE avec les armoires QC02+, QC03+, QC003 pendant la procdure de rglage des fin

    de course peut tre fait uniquement en utilisant un clavier de commande (ACP4) connect larmoire.

    Pour le rglage de la bute de fin de course il faut tre equips duune cl pour vis M5.

    7.1 FIN DE COURSE DESCENTE

    - Porte compltement baisse: dvissez la camme D, tournez la camme jusqu la faire appuyer sur le minirupteur,rvissez la vis A;

    - Ajoustez le rglage de la camme Davec la vis B;- Ouvrez la porte de 50 cm et puis fermez-la de nouveau. Contrlez la position de la bute de fin de course et si

    ncessaire, ajoustez le rglage de la camme Davec la vis B;- Porte compltement baisse: rglez le fin de couse descente de securit en dvissant la vis Ade la camme SDet

    en la tournant jusqu la faire appuyer sur le minirupteur puis rvissez la vis Ade la camme SD.

    La bute de fin de course de scurit bloquera la porte au cas o les phases seraient inverses.

    7.2 FIN DE COURSE MONTEPorte compltement monte: rglez les cammes Uet SU(fin de course et fin de course de scurit de monte)comme les cammes de la partie infrieure.

    Motorducteur pour rideaux metalliques

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    14/20

    14

    La declaracion de conformidad encluida a este manual indica que el motoreductor a sido projectadoconformemente a la norma EN 12453 PUERTAS Y PORTONES INDUSTRIALES, COMERCIALES Y DE GARAJES -SEGURIDAD EN EL UTILISO DE PUERTAS MOTORIZADAS - PRESCRIPCIONES, EN 12604 PUERTAS INDUSTRIALES,

    COMERCIALES Y DE GARAJES - ASPECTOS MECANICOS - EXIGENCIAS Y ES CONFORME A LA NORMATIVA 89/336,73/23, 93/68 UE.El motoreductor a sido examinado y todas sus partes han sidas testadas antes de dejar la empresa. Paraaprovechar completamente de sus peculiaridades, sugerimos de seguir todas las informaciones contenidas eneste manual y para lo que concerne su installacion y activacion, tendra que conformarse a todas las normasvigentes sobre la seguridad y los consejos sobre la prevencion contra a los accidentes. En particular tendra quetener cuenta de las siguientes prescripciones: EN 12453 / EN 12604 / EN 60204-1 / EN 60335-1.

    1. DESCRIPCION

    SIDONEes un accionador lateral para cierres enrollables, con paracaidas incorporado al reductor. El paracaidaincorporado, en el caso de una ruptura del reductor, entra automaticamente en accion bloqueando la rotaciondel eje. En esta situacion, el reductor tiene que ser substituido con uno nuevo o con el mismo, una vez areglado.

    El paracaidas, patentado y homologado tiene las siguientes peculiaridades:- Actua como dispositivo anticaidas en el caso de la rotura de la corona y/o del tornillo sin fin;- Esta dotado de un sistema patentado de amortiguacion del impacto;- Interviene independientemente de la velocidad del reductor;- Su funcionamiento es independente de la posicion del motoreductor;- Su funcionamiento no esta influenzado de eventuales vibraciones.

    2. DATOS TECNICOS

    LP 250 Mono LP 250 LP 400 LP550 LP 650

    Alimentacin [V~] 230 380 380 380 380

    Par [Nm] 250 250 400 550 650

    Velocidad [min-1] 12 12 11 11 11

    Potencia [Kw] 0,75 0,55 1 1,2 1,5

    Frquencia [Hz] 50 50 50 50 50

    Intensidad [A] 6 2,2 3 4 5

    Factor de servicio [ED] S3-30% S3-60% S3-60% S3-50% S3-50%

    Nr. vueltas maximo [N.] 10 10 10 10 10

    Temperatura de servicio -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C -5C/+40C

    Ruido [dB]

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    15/20

    15

    3. ISTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

    El SIDONE, por su dimenciones compactas, puede ser instalado tambien donde el espacio disponible es limitado.

    Si el espacio no es todavia suficiente, a peticion, es disponible un kit de transmision con cadena, que reduce elespacio lateral. La figura (pg. 19) indica las dimenciones del SIDONEy las cuotas de fijacion de la base.Segun estes dimenciones tiene que prever un espacio lateral de:- por lo menos 350mm sobre la extremidad del tubo;- por lo menos 450mm entre el soporte del motor y el techo;- y por lo menos 220mm entre el centro-eje y larquitrabe.En general, espacios utiles para una instalacion y/o desinstalacion facil del SIDONE.Quando se fijan a la pared los soportes para mantener el SIDONEpor un lado y el cojinete por el otro (o elparacaidas en el caso de rinvio a cadena) es importante de tener cuenta de las diferencias de niveles necesariaspara que el tubo de cierre es perfectamente horizontal.

    ATENCION: Los soportes tienen que ser fijados a la pared con cuidad tenendo en cuenta de las solicitacionescuyo son sumetidos (solicitaciones provocadas por el peso del cierre, del tubo, del SIDONE, del paracaidas y delmomento que este peso, con el rozamiento, produce con el cierre en movimiento).

    4. MANIOBRA MANUAL DE AUXILIO

    En el caso de falta de alimentacion y cuando es necesario de accionar igualmente el cierre, tenis que verificar porprimero, cual es el tipo de maniobra de auxilio del SIDONEentre las dos disponibles:- Manivela estandard- Maniobra de auxilio con cadenaY despues, segun los casos, comportarse de la manera siguiente:

    ATENCION! antes de accionar manualmente el cierre, quitar la tension en la instalacion. Esta prescripciones valida aunque el mando manual es equipado de una seguridad electrica. No debe olvidarse de activarlalimentacion despues que la maniobra de auxilio ha sida utilizada.

    4.1 MANIVELA

    Para accionar la puerta con la manivela estandard es necesario:- Insertarla con una ligera presion en el retro del motor y rodarla hasta que encaje con el eje motor.N.B.: Insertandola, un micro de seguridad para lalimentacion.- Rodar la manivela a la derecha o a la izquierda para abrir o cerrar la puerta.- Una vez terminado el accionamiento manual, desfilar la manivella y ponerla donde estaba.

    4.2 MANIOBRA DE AUXILIO CON CADENA

    Para accionar la puerta con la maniobra de auxilio con cadena es necesario:

    - Tirar el pomulo rojo y contemporaneamente la cadena hasta que la maniobra se embraga en el eje motor y para, por medio del micro de seguridad, l alimentacion.- Levantar o bajar el cierre por medio de la cadena

    Motorreductor lateral para puertas enrollables

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    16/20

    16

    ATENCION: maniobrar la cadena de manera uniforme sin sacudidas- Una vez terminado el accionamiento manual, tirar el pomulo verde para desembragar el dispositivo de

    maniobra a cadena y accionar nuovamente lalimentacion.

    ATENCION: asegurarse que la maniobra de auxilio ha sida desbloqueada, de otra manera el motor no puede seraccionado electricamente.ATENCION! La puerta, quando es accionada manualmente por medio de uno de los 2 sistemas de maniobra,no debe nunca superar los limites de los finales de carrera de subida o bajada, si no, puede provocar daosa la puerta misma o bien, la superacin de los finales acciona los microinterruptores de seguridad con laconsecuencia ue el accionamiento electrico no es mas posible hasta que un tecnico no desactiva laproteccion.

    5. CONEXION MOTOR

    IMPORTANTE: SEGUN LAS NORMAS DE SEGURIDAD:1. El motoreductor SIDONEtiene que ser instalado respetando las normas electricas vigentes y las normas

    contra los infortunios.2. Encima del circuito de alimentacion tiene que ser instalado un interruptor magneto-termico de tipo conforme

    (16A omnipolare con contactos de al menos 3mm de abertura) que tiene que ser abierto cada vez que seaccede al motoreductor o a su central de mando.

    3. La conexion a la red y al arranque tiene que ser efectuados por personal cualificado en condicion de operarrespetando las normas vigentes. Controlar que la tension de red disponible a la instalacion corresponde a latension para la qual esta predispuesto el SIDONEy que la linea tiene una seccion adecuada y dispone de un

    conductor de tierra.

    GAPOSAdeclina toda la responsabilidad si estas normas no son respetadas.

    6. CENTRAL DE MANDO

    Las centrales de mando para el control del motor SIDONEson numerosas y se adaptan a este tipo de potenciadel motor. La eleccin depende del grado de automatizacin requerido, desde la ms econmica, la QC03, a laintermedia QC003y a la multifuncin QC03+.Para los modelos monofsicos la gama disponible se resume: QC02, QC02+.

    987654

    321

    NO CONECTAR FINAL DE CARRERANORMALMENTE CERRADO

    FINAL DE CARRERANORMALMENTE CERRADO

    STOPEMERGENCIANORMALMENTE CERRADO

    NO CONECTAR

    NO CONECTAR

    AMARILLO

    ROSA

    GRIS

    VERDE

    AZULMARRON

    NEGROROJOBLANCO

    FINAL DE CARRERA

    Motorreductor lateral para puertas enrollables

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    17/20

    17

    Para ms detalles, consulte el catlogo Gaposa en la seccin centrales de mando y los correspondientesmanuales de instalacin.

    Para una mejor comprensin de las conexiones entre el motor y la central de mando, seguir el esquema abajoindicado, que muestra las funciones de cada hilo (de diferentes colores) del cable de mando de baja tensin.

    7. REGULACIN FINALES DE CARRERA

    En la versin estndar el SIDONEdispone de 4 ruedas con diente para la regulacin de los finales de carrera - 2son operativos y 2 de seguridad. A peticin se puede disponer de una rueda ulterior para la conexin de serviciosauxiliares. SIDONEdispone de tres micro-interruptores (subida/bajada/stop), puestos sobre la ficha de los finalesde carrera para el accionamiento del SIDONEdurante las operaciones de regulacin de los finales de carrera.

    ADVERTENCIA!

    Estas tres micro-interruptores slo se puede usar con las unidades de control QC02 e QC03.

    Para las unidades QC02+, QC03+ e QC003 el accionamiento dea SIDONE, durante el procedimiento de

    ajustaje del final de carrera, slo podr realizarse mediante el teclado de control (ACP4) conectado a la central

    de mando.

    Para la regulacin de los finales de carrera es necesario tener una llave allen M5 y cumplir las operacionessiguientes:- Verificar el sentido de rotacin del motor (por el pulsador de subida la puerta debe levantarse) de otra manera

    es necesario invertir los cables de alimentacion Vcon W.

    7.1 FINAL DE CARRERA BAJO

    - Cerrar la puerta hasta la posicin de final de carrera bajo;- Destornillar el tornillo Ade la rueda D, rodar la cmara hasta que no apoye sobre el micro-interruptor y despus

    cerrar el tornillo A;- Reglar exactamente por medio del tornillo B de la rueda D; Levantar la puerta hasta que el micro-interruptor se

    libere y cerrarla de nuevo. Modificar si es necesario la posicin del final de carrera BAJADA por medio deltornillo Bde la rueda D;

    - Con la puerta en posicin de final de carrera bajo, reglar la rueda del final de carrera de seguridad rodando larueda SDhasta que no empeza a presionar el micro-interruptor y despus bloqueando la rueda a traves eltornillo A.

    El final de carrera de seguridad permite bloquear el movimiento de la puerta sin provocar daos, si las fases dealimentacin son invertidas.

    7.2 FINAL DE CARRERA ALTO

    Despus del accionamiento de la puerta hasta el final de carrera de subida, reglar la rueda Uy SU(respectivamente final de carrera de subida y final de carrera de seguridad) de manera igual al final de carrera y alo de seguridad de bajada.

    Motorreductor lateral para puertas enrollables

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    18/20

    18

    FIG. 3

    SU

    SDD

    U

    4

    5

    6

    3

    2

    1

    9

    8

    7

    4

    3

    2

    1

    FIG. 1a FIG. 1b

    SICUREZZA SALITA

    SICUREZZA DISCESA

    DISCESA

    SALITA

    VITE A

    VITE B

    MICRO STOP

    MICRO SALITA

    MICRO DISCESA

    SAFETY UP

    SAFETY DOWN

    DOWN

    UP

    SCREW A

    SCREW B

    MICRO STOP

    MICRO UP

    MICRO DOWN

    SRET MONTE

    SRET DESCENTE

    DESCENTE

    MONTE

    VIS A

    VIS B

    MICRO STOP

    MICRO MONTE

    MICRO DESCENTE

    SEGURIDAD SUBIDA

    SEGURIDA BAJADA

    SUBIDA

    BAJADA

    TORNILLO A

    TORNILLO B

    MICRO STOP

    MICRO SUBIDA

    MICRO BAJADA

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    LP 250 MLP 250 T

    L/LP 400 TL/LP 550 TL/LP 650 T

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    19/20

    19

    8. DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONES - mm

    LP 250 M

    LP 250 T

    40

    43

    12

    SIDONE 400 550 650

    L 480 500 525

    30

    123

    272.5

    367

    66

    66

    120

    33

    8

    120

    90245

    L

    105

    180

    125

    305

    L/LP 400 TL/LP 550 TL/LP 650 T

  • 7/23/2019 Gap Sideone Notice

    20/20

    SIDONE_

    I_M

    L_

    0110

    GAPOSA l i Et 90 63023 F It l

    Certified Quality System


Recommended