+ All Categories
Home > Documents > Školski list ~ Il giornalino scolastico

Školski list ~ Il giornalino scolastico

Date post: 20-Feb-2016
Category:
Upload: tea-starcevic
View: 224 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Osnovna škola - Scuola elementare "Gelsi" Rijeka - Fiume
86
GELSOMINO 2012
Transcript
Page 1: Školski list ~ Il giornalino scolastico

GELSOMINO

2012

Page 2: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Eto, približio se kraj još jedne školske godine, a s njime i realizacija novog broja školskog časopisa „Gelsomino“. Nakon višegodišnje stanke, odlučili smo naš školski časopis vratiti učenicima, roditeljima i učiteljima. Naši učenici su i ove godine vrijedno radili, učili i trudili se zadovoljiti prohtjeve učitelja i roditelja.

Pisali smo o ljubavi prema ovom gradu, školi, prošlosti, budućnosti, obitelji, o tome koga i koliko volimo, našim osjećajima, putovali smo maštom u neistražena područja i sanjali otvorenih očiju. Naučili smo mnogo, a doznali još više! Shvatili smo da je pisanje neiscrpno i da nas ponese u neočekivanom smjeru. Teme kao da se rađaju same, a njihova materijalizacija u literarnom i likovnom izričaju djece nas uvijek iznova iznenadi, oduševi i ushiti.

Ove godine smo odlučili školski list posvetiti radu naših vrijednih učenika koji su pridonijeli da naša škola napreduje i da danas bude ovakva kakva jest, sa svim svojim nedostacima, ali nama lijepa i prirasla srcu. Posvetili smo ovaj broj „malim ljudima“ o kojima knjige ne pišu tako često, a bez kojih ne bi ničega bilo; djeci bez kojih se ni jedan projekt, ma kako on kvalitetno zamišljen bio, ne bi realizirao; vrijednim učenicima koji su cijelu godinu zdušno radili i tako zauvijek utkali dio sebe u ovaj list, djeci budućnosti!

Ovim brojem našeg lista upućujemo im jedno veliko HVALA na svakodnevnom radu, njihovom veselju, ljubavi, osmijesima, nestašlucima i neiscrpnoj snazi, mašti i želji za širenjem obzora.

Zahvaljujemo „malim ljudima“ od kojih možemo toliko toga naučiti!

Uredništvo

Eccoci giunti alla fine di un altro anno scolastico e così pure al completamento e alla realizzazione di un nuovo numero del giornalino „Gelsomino“.

Dopo qualche anno di pausa, abbiamo deciso di restituire il nostro giornalino agli alunni, ai genitori e ai docenti. I nostri discenti hanno lavorato sodo anche quest’anno, hanno studiato, si sono prodigati nel soddisfare le richieste dei docenti e dei genitori. Hanno scritto temi sull’amore per la nostra città, sulla scuola, sul passato e sul futuro, sulla famiglia, abbiamo parlato di coloro che amiamo e di quanto li amiamo, dei nostri sentimenti, abbiamo viaggiato con la fantasia raggiungendo zone inesplorate e, abbiamo sognato ad occhi aperti. Hanno appreso tante cose e hanno scoperto che c’è ancora tanto da apprendere! Hanno compreso che scrivere è un processo inesauribile che a volte „scappa di mano“ instradandoli verso direzioni sconosciute; i temi hanno vita propria e la riuscita materializzazione di questi, attraverso sia le espressioni letterarie che figurative da parte dei nostri alunni, ci sorprende sempre, esaltandoci ed entusiasmandoci.

Quest’anno abbiamo deciso di dedicare questo nostro giornalino all’impegno, all’impegno dei nostri alunni che hanno contribuito al progresso della nostra scuola, portandola ad essere ciò che è oggi, con una serie di difetti ma anche di pregi, però sempre bella e vicina ai nostri cuori. Abbiamo dedicato questo numero ai „piccoli adulti“ dei quali nei libri si parla poco, ma senza i quali ci sarebbe poco o nulla; ai bambini, senza i quali nessun nostro progetto, per quanto di qualità, si sarebbe potuto realizzare; ai nostri bravi alunni che hanno lavorato sodo durante tutto l’anno scolstico, lasciando così una parte di sé stessi nelle pagine di questo giornalino, ai bambini - al futuro! Con questo numero del „Gelsomino“ desideriamo eprimere a tutti loro un grande GRAZIE per il lavoro quotidiano, per l’allegria, per l’amore, per i sorrisi, i loro scherzi, la loro inesauribile forza, la fantasia e il grande desiderio di apprendimento.

Grazie a questi „piccoli adulti“ dai quali possiamo imparare tanto.

La Redazione

Page 3: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Inidice/Sadržaj

CAPITOLO I: Gelsi siamo noi! 6POGLAVLJE I: Gelsi-to smo mi!

CAPITOLO II: I miei 11POGLAVLJE II: Moji na jbliži

CAPITOLO III: Passeggiando per la città 21POGLAVLJE III: Šetnja gradom

CAPITOLO IV: Artisti in erba 33POGLAVLJE IV: Umjetnici se rađa ju

CAPITOLO V: Ma quanto abbiamo lavorato! 37POGLAVLJE V: Uf, što smo se naradili

CAPITOLO VI: I nostri sentimenti 43POGLAVLJE VI: Naši osjeća ji

CAPITOLO VII: Amiamo ciò che ci circonda 52POGLAVLJE VII: Volimo naše okruženje

CHAPTER VIII: Do you speak english? 58CHAPITRE VIII: Parlez vouz français?

CAPITOLO IX: Nel mondo di „Fantásia“ 64POGLAVLJE IX: U svijetu „Fantazije“

CAPITOLO X: Imparare si può anche così… 72POGLAVLJE X: Učiti se može i ovako…

Page 4: Školski list ~ Il giornalino scolastico

La parola alla scuola

La scuola elementare “Gelsi” è situata vicinissima al Giardino pubblico, nel rione di Mlaka e non troppo distante dal centro cittadino.È organizzata come “Comunità educante”, aperta a tutti gli stimoli, affinché ognuno possa esprimere la propria unicità, affermare la propria creatività, sviluppare il senso di responsabilità verso sé stesso e gli altri.

La scuola elementare è divisa in 2 cicli:Primo ciclo - (classi inferiori): dalla I° classe alla IV° con lingua d’insegnamento croata (sezioni b), con lingua d’insegnamento italiana (sezioni a);Secondo ciclo - (classi superiori): dalla V° classe all’VIII°, solo in lingua italiana che lavorano in un unico turno antimeridiano;

Per gli alunni del primo ciclo l’insegnamento viene svolto attraverso una particolare organizzazione pedagogico-didattica-culturale, attraverso cioè il programma della scuola a tempo pieno, programma che facilita di molto i genitori in rapporto di lavoro, dato che i bambini restano a scuola per tutto il periodo della loro permanenza al lavoro.

Al termine dell’orario scolastico i genitori si possono dedicare completamente ai propri figli senza essere oberati con la scrittura di compiti, perché durante la settimana non ricevono alcun compito aggiuntivo da espletare; tutto quanto legato al processo istruttivo viene svolto in classe con le rispettive titolari di sezione, dove apprendono materia nuova, la consolidano ed esercitano. In ambito a tale organizzazione i discenti usufruiscono della mensa scolastica: una merenda al mattino, il pranzo e uno spuntino nel primo pomeriggio. La Scuola offre ai nostri alunni una vasta scelta di materie aggiuntive o suppletive per soddisfare le loro esigenze, nonché svariate materie opzionali per quelli che vogliono sapere di più.

Alcune delle attività che vengono svolte

• lo studio delle lingue: inglese, francese, italiano;• lavoro individuale, preparatorio per le gare;• coro• gruppi sportivi• ritmica• gruppo artistico, letterario e scenico• possibilità pomeridiano-serali di corsi di ballo moderno, karaté• Impara ad interloquire da piccolo• programma CAP• Educazione alla cittadinanza• Primi passi nella democrazia (educazione ai diritti dell’umanità)

Il nostro fine primario è quello di istruire, pur contribuendo ad una crescita spensierata dei nostri discenti, insegnandogli ad affrontare un futuro migliore con consapevolezza e serenità.Tutti assieme cerchiamo di far funzionare la nostra scuola come se fosse una famiglia, nella quale uno dei compiti primari che ci siamo preposti è la salvaguardia e il mantenimento della cultura e delle lingue italiana e croata. Come una grande famiglia di circa 250 alunni e una trentina di docenti, siamo certi di contribuire con impegno comune al continuo sviluppo del multiculturalismo e della convivenza, arricchendo in modo specifico la personalità di ogni nostro singolo alunno.

Page 5: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Dajemo riječ ŠkoliOsnovna škola-Scuola elementare “Gelsi” nalazi se nadomak centra grada pored zelenila gradskog parka Mlaka. Ustrojena je kao odgojna zajednica otvorena za pozitivne utjecaje tako da je svatko u mogućnosti

• slobodno izražavati svoju osobnost; • razvijati svoju kreativnost i konstruktivnost; • razvijati svoj osjećaj odgovornosti spram sebe i svoje okoline.

Škola se sastoji od odjeljenja: razredne nastave, za učenike od I. do IV.razreda s nastavom na hrvatskom (“b” odjeljenja) i talijanskom jeziku (“a” odjeljenja). Predmetna nastave za učenike od V.a do VIII.a razreda odvija se samo u jutarnjoj smjeni. Za učenike od prvog do četvrtog razreda nastava se izvodi u obliku cjelodnevne nastave. To je program koji uvelike olakšava roditeljima život budući su djeca zbrinuta tijekom njihovog boravka na radnom mjestu. Nakon nastave roditelji se mogu posvetiti djeci bez školskih opterećenja jer djeca tijekom tjedna nemaju školskih obaveza. Učenici sve što je vezano za obrazovni proces obavljaju u školi s učiteljima, od učenja novog gradiva do uvježbavanja. U sklopu cjelodnevne nastave učenici koriste usluge školske kuhinje: doručak, ručak i poslijepodnevnu užinu. Tijekom školovanja u našoj školi, učenicima se nudi bogat izbor dodatnih i dopunskih oblika nastave kako bi se zadovoljile potrebe učenika kao i izbornih programa za one koji žele znati više.Neke od aktivnosti su:

• učenje stranih jezika: engleskog, francuskog, talijanskog• individualizirane pripreme za sportska natjecenja• zbor • sportske grupe• ritmička grupa • scenska i literarna grupa• mogućnost pohađanja tečaja suvremenog plesa i karate’-a u poslijepodnevnim satima• Dječja parlaonica • CAP program • Demokracija od malih nogu (odgoj i obrazovanje za ljudska prava)• građanski odgoj

Obaveza nam je našu djecu poučiti, ali isto tako, koliko je moguće, osigurati im bezbrižno odrastanje i omogućiti planiranje ljepše i bolje budućnosti.Nastojimo da naša škola djeluje i radi kao jedna obitelj s glavnim zadatkom očuvanja i razvoja kako talijanskog tako i hrvatskog jezika i kulture. Kao velika obitelj od oko 250 učenika i tridesetak učitelja zajednički dajemo svoj doprinos stalnom razvoju multikulturalizma i suživota te na specifičan način obogaćujemo svakog našeg učenika.

Page 6: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Amico libroUn libro è...

Un amico specialeDa cui tante cose puoi

Imparare.

Un bel libro è un grande amico

Che ti tiene compagniaInsieme alla fata Fantasia

Demi Boscia, IVa

Moja super škola

Moja škola dobra je ful,Jer tu nema ništa što nije

cool.

Po cijele dane tu se uči,Pa me zadaća ne muči.

Ja ne učim često,Jer imam petica dvjesto.

Nakon škole idem kući, Pa se s mačkama igram do

noći.Gabriela Golić, IV.b

CAPITOLO I: Gelsi siamo noi!POGLAVLJE I: Gelsi-to smo mi!

Virna Vozila, IIa

Andjela Šušnjar,I.b

Iva Jauk, III.b6

Una lettera per VitoCiao Vito, ti scrive Leo dalla scuola Gelsi!

Adesso siamo in una classe al primo piano della scuola. Vorrei ritornare nell’aula di prima, ma non fa niente, mi piace anche l’aula che abbiamo adesso. La nuova classe è più grande di quella vecchia. A me quest’aula piace perchè abbiamo gli armadietti. Per quanto riguarda lo sport, ho deciso di andare a tennis. Spero che anche la tua aula sia grande come la nostra. Spero che le tue maestre siano buone e brave con te e i tuoi amici. Sicuramente fai qualche sport, calcio, pallacanestro o qualcos’altroche ti piace.

Tanti saluti da parte mia, da tutte le mie maestre e da tutti i miei amici. Leo Škrobonja, IIIa

Page 7: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Pogodi tko sam!?

On predaje u našoj školi. Skoro svaki dan je u zbornici. Ima kćerku Chiaru, koja ide u talijanski razred. On je visok i moderno se oblači, nosi naočale. Često ga viđamo u školi. Svaki put kad pišemo diktat, on nam zaboravi donijeti bilježnice. Na satu se ponekad igramo s njim. Voli se zabavljati. Voli klasičnu glazbu.

Njega sam odabrao jer je vrlo zanimljiva osoba.Eduard Blaženović, IV.b

Ima deset godina. Lice joj je nasmijano i okruglo. Kosa joj je svjetlosmeđa i ravna, uredno počešljana. Oči su joj tamnozelene boje. Visoka je i mršava. Dobra je i voli pomagati.

Kod nje najviše volim njezinu ljepotu, dobrotu i što se ponekad igra sa mnom. Matej Otopal, IV.b

Chi sono?Ho i capelli castani, anche se in verità sono un po’ biondi, perché d’estate trascorro tanto

tempo al sole. Il mio naso assomiglia tanto ad una patata e quando mi arrabbio le mie guance diventano talmente rosse che sembrano un tulipano. La bocca non è poi tanto grande e ho due file di denti bianchi. I miei pantaloni sono viola e la è maglia verde, ho una felpa color violetta con disegnati sopra dei cuoricini.

Ho un paio di calze rosa e le scarpe da ginnastica grigie con una striscia rosa. Leona Stefan, IIIa

Ima oko pedeset šest godina. Njegovo je lice pomalo izduženo, široko i izgleda ravnodušno. Ima crnu, ravnu i kratku kosu. Oči su mu krupne, crno-smeđe boje i vrlo su izražajne na njegovom licu. Nos mu je velik i izbočen. Usne na njegovom licu su tanke, blijede i stisnute. Visok je, mršava stasa i ima dugačke udove. Odjeća koju nosi načinjena je od debljeg materijala i većinom je plave i smeđe boje.

Nadam se da će nam u ovih mjesec i pol što smo još u OŠ-SE „Gelsi“ puno pomoći jer nam je njegova pomoć potrebna.

Noel Sambol, IV.b

Nika Šoštarić, III.b

Lea Jurčević, I.b Hana Šlipogor, III.b Elena Superina, II.b

Matej Momčilovski, I.b

7

Page 8: Školski list ~ Il giornalino scolastico

8

La mia maestra Kristina

La mia maestra si chiama Kristina. Ha ventotto anni. A scuola insegna tre materie: matematica, natura e disegno. I suoi capelli sono biondi, lunghi e lisci. I suoi occhi sono blu e ovali. Il suo naso è regolare. Le sue labbra sono sottili. Di solito indossa la gonna. Porta gli orecchini. Secondo me la maestra Kristina non è severa. Le piace chiacchierare con le altre maestre durante il riposo.

Mi piace quando disegniamo assieme.Virna Vozila, IIa

Alessandro Bilen, II.b

Nika Jurković, III.b Nikolina Hero, II.b

Noa Carević, IIa

Andrea Morsi, IIa

La mia maestra si chiama Kristina. Ha ventotto anni. Insegna matematica, natura e disegno. I suoi capelli sono biondi e lunghi. I suoi occhi sono blu. Il suo naso è regolare. Le sue labbra sono sottili. Veste gonne e magliette di vari colori. Porta i capelli legati a coda e gli orecchini.

Mi piace quando ci lascia giocare nel parco della scuola.Enea Šebelja, IIa

La mia maestra si chiama Kristina. Ha ventotto anni. A scuola insegna tre materie: matematica, disegno e natura. I suoi capelli sono biondi e lisci. I suoi ochi sono ovali e blu. Il suo naso è regolare. Le sue labbra sono sottili. Di solito veste i pantaloni e porta gli occhiali da sole. È severa quando parliamo troppo. È allegra, le piace ridere e chiacchierare.

Mi è piaciuto quando abbiamo giocato assieme a rugby.Fran Mamula, IIa

Raul Pende, VIa

Page 9: Školski list ~ Il giornalino scolastico

9

Il mio compagno di classe

Mislav Maglić, Mia Idrizović, I.b

Demi Boscia, IVa

Elena Kenda, IIa Elena Superina, II.b

Il mio compagno di classe si chiama Noa Carević. Ha otto anni. È magrolino ed è più alto di me. Il suo viso è rotondo. I suoi capelli sono lisci, corti e castani. I suoi occhi sono a mandorla.

Di solito è educato e mi piace giocare con lui.

Andrea Morsi, IIa

Il mio compagno di classe si chiama Fran Mamula. Ha otto anni. È più alto di me. Il suo viso è rotondo. I suoi capelli sono lunghi e biondi. I suoi occhi sono marroni. Di solito è educato.

Durante il tempo libero gioca a calcio.

Neo Opačić, IIa

Il mio compagno di classe si chiama Fran Mamula. Ha otto anni. Il suo viso e’ rotondo. I suoi capelli sono biondi e un po’ lunghi. I suoi occhi sono marroni. Di solito e’ allegro e sorridente.

Durante il tempo libero gioca a calcio.

Nereo Šoić, IIa

Mia Šuljić, Antonio Valenčić, I.b

Estel ha otto anni. Lei è bassa e magra. Il suo viso è ovale. I suoi capelli sono lunghi, lisci e biondi. I suoi occhi sono rotondi. Il suo naso è piccolo. Le sue labbra sono sottili e piccole. Porta gli orecchini. È silenziosa e sorridente. Non si arrabbia mai quando giochiamo.

Estel ti vorrei dire che sei la mia migliore amica.

Ana Krstačić, IIaIl mio compagno di

classe si chiama Yassir. Ha otto anni. Il suo viso è ovale. I suoi capelli sono corti e marroni. I suoi occhi sono marroni. Di solito è vivace e sorridente.

Durante il tempo libero gioca a calcio.

Ana Krstačić, IIa

La persona che descrivo e’ un mio compagno di classe che si chiama Din. Din è basso e magro. Ha il viso rotondo. I suoi capelli sono lisci, corti e di colore castano. I suoi occhi sono ovali e marroni. Ha il naso regolare. Le sue labbra sono sottili e piccole. È un bambino educato ma qualche volta vivace. Giochiamo a tante cose insieme: giochiamo a calcio e a nascondino.

Din è un buon amico. Noa Carević, IIa

Page 10: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Školsko dvorište

Naše školsko dvorište nalazi se između škole „Gelsi“ i dječjega vrtića „Topolino“, a pored gradskog parka Mlaka. Podijeljeno je na dva dijela: donje, veće i gornje igralište.Na izlasku iz škole odmah primjećujem šest velikih stabala divljega kestena koji nas svake jeseni obdaruju svojim plodovima. Na betonskom tlu donjega igrališta naslikana je prometnica. Njome se koriste dječica vrtićke dobi, a i ja kad razmišljam o temama koje će nas učitelji ispitivati. Taj dio dvorišta ukrašava i cvijeće tete Božice. Ono je veselih boja i predstavlja lijek protiv lošega raspoloženja. Na kraju igrališta stoji koš za košarku po kojemu se volimo penjati. Gornjim igralištem „vladaju“ nogometaši. To je strogo čuvan „teritorij“ po kojemu se mi ostali ne smijemo igrati tijekom utakmice. Na njemu su dva stara, bijela gola bez mreže. Iza gola skriva se mala, pregrađena tribina. Ona je svakodnevno prepuna gledatelja, a pogotovo kada se održavaju utakmice u humanitarne svrhe.

Na ovome se igralištu igram još od vrtića, a do danas mi nije dosadilo jer se na njemu uvijek može otkriti nešto novo.

Raul Pende, VI.a

Naše školsko dvorište prepuno je brojnih pojedinosti. Na samom ulazu u dvorište uočavamo maštovito nacrtane grafite i prekrasan vrt tete Božice. Spuštajući se niz stube vidimo prostrano igralište s dva rukometna gola i malo igralište namijenjeno manjoj djeci. Uz igralište se prostire drvored divljih kestenova koji ljeti tvore prekrasan hlad. Cijelo igralište ograđeno je ogradom koja priječi ulazak neželjenih gostiju. U drugom dijelu u oči upada prekrasno cvijeće koje se nalazi ispred stana tete Božice. Iznad istoga postavljene su dvije videokamere koje nadziru sva zbivanja u školskom dvorištu. Na kraju igrališta, ispod visokoga koša, stariji razredi redovito igraju košarku. Unutar dvorišta okružen starinskim zidovima nalazi se i Dječji vrtić „Topolino“ te učionica prvoga razreda. Iza koša skriva se i starinski zid od opeke i kamena gdje se pod stankom često sastaju učitelji i učiteljice. Pored vrtića prolazi stubište koje vodi do parka.

Ja jako volim naše školsko dvorište jer u njemu provodim većinu svoga školskog slobodnog vremena igrajući se s prijateljima.

Antun Eržen, VI.a

Nika Bolić, II.b Leonardo Radanović, IV.b Lorna Vukojević, IIa

10

Page 11: Školski list ~ Il giornalino scolastico

1 1

CAPITOLO II: I mieiPOGLAVLJE II: Moji na jbliži

Mio papàMio papà si chiama Željko. Ha quarantadue anni. Lui è un pompiere ed è molto bravo,

s’impegna tanto e sa cavarsela in ogni situazione.Il suo viso è ovale. I suoi capelli sono castani e corti, i suoi occhi sono verdi, marroncini e un po’ blu. Il naso è regolare, le sue labbra sono sottili ed ha un bel sorriso.Di solito indossa magliette sportive con jeans o tuta. Porta gli occhiali da sole.

È timido e buono, mi piace parlare con lui. Mi aiuta a fare le sorprese agli altri e così ci divertiamo un mondo.

Virna Vozila, IIa

Mio papàMio papà si chiama Senad. È abbastanza alto. Il suo

viso è rotondo. I suoi capelli sono corti e i suoi occhi sono marroni. Il suo naso è regolare e le sue labbra sono morbide. Il mio papà è educato. Mi porta alla partite di calcio. Mi diverto quando sono con lui e sono felice quando trascorriamo il tempo libero insieme. Ad esempio quella volta che abbiamo raccolto le castagne assieme, mi sono divertito tantissimo.

Mi aiuta a fare i compiti e per questo lo ringrazio. Din Begović, IIa

Mio nonnoMio nonno si chiama Berislav. Ha sessantacinque anni.

I suoi occhi sono blu. I suoi capelli sono grigi. Il suo naso è regolare e la sua bocca è piccola. Porta i baffi. Il mio nonnino è molto buono, ogni tanto mi porta al ballo. Gli piace lavorare nell’orto. Quando è felice anch’io lo sono.

È il nonno più buono al mondo.Elena Kenda, IIaLorenzo Maršanić, IIIa

Leona Stefan, IIIa

Page 12: Školski list ~ Il giornalino scolastico

12

“W la mamma”

La mia mamma è buona e bella

e splendecome una stella.

Quando si svegliaè carina

come la rugiada di mattina.

La mia mamma è bella ed i suoi abbracci

sono delicati come piume.

Lei è forte e agile,lei alza un peso

come l’alba il sole.

Mihael Šušnjić, IIIa

“W la mamma“

La mia mamma è bella come una stella

che splende nel cielo come l’arcobaleno.

È molto buona e sempre suona.

Le piace giocare al computer

ma non le piace guidare lo scooter.

È sempre profumata come una rosa odorosa.

Ha i capelli marroni come le castagne

degli alberi sulle montagne.

Le piace più di tuttoil gioco „Bubble Witch

Saga“,lì deve fare

una pozione da maga.

Alessia Antonaz, IIIa

Il mio fratellino Io ho un fratellino,

Che è molto carino.Gli piace mangiare,Ma non sà parlare.

Non gli piace il succo di mela,

E nemmeno quello di pera.

Quando vado a scuola,Pensa che vado a Pola.

Mi tira i capelli,Che sono molto belli.

Petra Vidak, IVa

Indira Kudić, VIIIa

Lorna Vukojević, IIa

Mia Idrizović, I.b Chiara Scalembra, IIIa

Page 13: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Jednog dana smo se moje dvije mlađe sestre, Katarina, Antonija i ja igrale naljepnicama.Katarina me pitala ako ću joj pokloniti jednu najljepnicu na Winx. Nisam joj htjela posuditi pa je počela plakati. Tata je sve to slušao, naljutio se i rekao mi da sam prava škrtica.

On nam uvijek govori: “Ako se dijeli, ima se više!”

Valerija Matijević, IIIa

Za sebe smatram da sam postala škrta odkad je moja sestra Debora narasla i počela bez pitanja uzimati moje igračke. Nisam željela igračke dijeliti sa sestrom, pa sam ih skrivala visoko na ormarima gdje ih ona ne može dosegnuti. Kako sam ih skrivala od nje, nisam se ni ja sama mogla igrati. Nakon dužeg vremena ipak sam spustila igračke sa ormara i sada se sestra i ja lijepo zajednički igramo.

Chiara Scalembra, IIIa

Ja sam ponekad škrta, ali ne uvijek. Jednog dana je moja sestra bila bolesna. Naime, ona uvijek hoće moje igračke, a joj ne dam. Zatražila je mog najdražeg psića. Nisam joj ga dala i počele smo se svađati. Morala sam otići u školu, a mami sam rekla da joj ne da psića. Putem do škole sam razmišljala kako je škrtost ružna osobina i kako bi se trebala promijeniti. U školi sam pitala prijateljice jesu li one škrte prema svojoj braći. Odgovorile su da jesu i da je to “normalno”, ali ne baš i lijepo.

Kad sam došla kući, razgovarala sam sa sestrom kako ubuduće trebamo dijeliti stvari.Od toga dana sebe više ne smatram škrticom.

Leona Stefan, IIIa

13

Kad sam bila škrta

Neo Opačić, IIa Mia Kožul, Ia

Danijel Krmar, II.b

Nika Jurković, III.b

Nikola Sikirica, I.b

Matteo Gojković, Ia

Page 14: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Kad sam bio škrt... Jesam li škrt? Baš i nije lako o tome pisati jer volim darivati ono što imam. No, kad razmislim, moram priznati da volim čuvati svoje igračke. Jednog dana došao mi je u posjet prijatelj Tin i kao za inat zatražio je da igramo igru Marko Polo koju sam dobio za rođendan. Isprva sam se protivio jer ju još nisam niti otvorio. Mislio sam, mislio i na kraju ipak popustio. Otkrit ću nešto o sebi. Imam i autiće zapakirane i nanizane u mojoj sobi samo za gledanje.Često ih promatram iz prikrajka i uživam gledajući ih. Moja sreća je da imam mlađu sestru koja voli lutke, nakit i knjige jer tko zna? Možda bih baš tada shvatio da sam pravi pravcati škrtac.

Borna Šebelja, III.a

Svađa Ja imam brata Igora svima dobro poznatog. Naime, on je učenik VI.a naše škole. S njim se igram ali često i svađam. Jučer popodne smo se posvađali oko računala. Oboje smo htjeli istovremeno igrati igrice. Posvađali smo se i potukli. Nakon žestoke svađe, počeli smo se naguravati oko stolice. Bilo je bitno tko će prvi dotrčati i sjesti pred računalo. Igor me gurnuo, a ja sam počela plakati. Stao je, zabrinuo se i počeo me tješiti. Ja sam ga ljuta i povrijeđena udarila i povukla na pod. Iznova smo se počeli čupati. Zadirkivala sam ga, a on je mene gađao plišanim igračkama. Gađali smo se i knjigama. Odjednom je u sobu ušla mama. Odamah nam je zabranila nekoliko dana približiti se računalu. To kao da nas je otrijeznilo. Istog časa smo se pomirili i oprostili si međusobno. Igor i ja se često svađamo kao i većina braće i sestara, ali se uvijek brzo i pomirimo. Nakon par dana obično se ni ne sjećamo zašto smo se uopće posvađali.

Maja Dželajlija, IV.a

Carlo Jurković, IVa

Noa Tonsa, IIIa

Yassir El Harfi, IIa

Fran Mamula, IIa

14

Page 15: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Moja obitelj Moja obitelj ima tri člana, međutim ja živim kod mame.Ja živim kod mame, jer su se moji roditelji rastavili, ali ja sam se na to navikla. Iskreno, malo mi je dosadno cijeli dan sama čamiti u svojoj sobi. Htjela bih imati brata i sestru. Oni bi se ujutro probudili prvi i meni došli trčeći u sobu. Probudili bi me, a ja kao i obično potrčala kao na maratonu. Poslijepodne kad se vratim iz škole, dočekali bi me kod kuće i zagrlili me. Uvečer bi došlo vrijeme za spavanje. Svi bi si zaželjeli laku noć i zaspali.

Ali, to je samo prekrasna i nažalost neostvariva misao, jer moja mama kaže da je to vrijeme prošlo. Zato sam sama s mamom, a i tatom kad odem kod njega.

Hana Šlipogor, III.b

Elena Kenda,

Moja obiteljMoja obitelj nije jako velika, ali nije ni jako mala. Sastoji

se od mame Gordane, tate Deana, brata Kristiana i mene, ali i bake Nade i djeda Ivana.Ja uvijek pitam mamu kada je umrla moja prabaka, a ona mi uvijek odgovori da je to bilo kada je mama imala šest godina. Moja mama najviše voli gledati Kosti po noći. Tata jako voli gledati nogomet, kao i brat, ali on malo više voli gledati crtiće. Baka i djed vole gledati vijesti, ali baka malo više voli gledati serije. Ja volim gledati crtiće, ali volim gledati i filmove za djecu i odrasle, serije i meksičke serije, prije polaska u školu. Volim pomagati mami u kuhanju, peglanju, usisavanju i pospremanju. Volim biti vani na zraku. Moj brat je takav gotovan da stalno naređuje kao kralj slugi. Mama i tata su jako dobri, oni sve rade kako bi ja i brat bili sretni, ali ako smo zločesti viču.

Volim svoju obitelj takvu kakva je.Roberta Stevanović, III.b

Chiara Scalembra, IIIa

Elena Superina, II.b

Estel Scotti Martinčić, IIa Din Begović, IIa

15

Neo Opačić, IIa

Page 16: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Moja mamaŽena kojoj se najviše divim je moja majka. Ona je lijepa, pametna i rado pomaže drugima.

Nitko joj ne može izmamiti osmijeh na lice kao njena djeca. Ima smeđe oči ispunjene brigom za druge. Moja mama, sestra i ja smo vrlo bliske iako se ponekad ne viđamo zbog mnogo obaveza.Moja mama radi stresan posao, pa joj često nedostaje mira. Tada sluša opuštajuću glazbu, a moja sestra i ja je znamo razveseliti kada joj skuhamo kavu ili joj napravimo neku sitnicu. Ona želi da budemo zdrave i obrazovane, pa ulaže mnogo truda u pripremu kvalitetne hrane i u našu naobrazbu. Znamo da je vesele naše lijepe ocjene, pa se trudimo u školi. Isto tako, radosna je kada održavamo red i kada joj pomažemo u obavljanju kućanskih poslova. Voli cvijeće i u slobodno vrijeme sadi i njeguje sobno bilje. Knjige su važan dio njezina života, a svoju ljubav prenijela je i na moju sestru i mene. Ponekad, kada ja ili moja sestra imamo problema ili sumnjamo u svoje odluke, ona zna bolje od nas samih što uistinu želimo. Tako nam pomaže i u teškim trenutcima.

Nadam se da ću joj zbog svega što moja majka čini za mene, zbog svih njenih šala koje su me ikada nasmijale, zbog svog zdravlja i obrazovanja, zbog svih kućanskih poslova koje me naučila, i na kraju, zbog samog života koji mi je dala, jednog dana moći uzvratiti.

Marina Banov, VII.a

Elena Kenda, IIaDea Car, VIIIa

Fran Mamula, IIa Karlo Špurej, II.b

Tonka Mijaljević, Ia

Nereo Šoić, IIa

Lara Sabalić, VIa

16

Page 17: Školski list ~ Il giornalino scolastico

17

Moja majkaMoja majka zove se Lucija i ima četrdeset godina. Vrlo je draga i pažljiva, kako prema

meni tako i prema ostalim osobama u njezinom životu. Uvijek rado pomaže iako to znači više posla za nju, a manje vremena za njezine želje. Ima pepeljasto smeđeplavu kratku kosu, velike oči (koje su, usput, zelenkastosmeđe, ali mene podsjećaju na mliječnu čokoladu) te vječan smiješak na usnama. Mršava je, ali i vrlo odlučna da to promijeni. O njezinu izgledu nemam mnogo toga za reći niti se želim duže zadržati na tom djelu sastavka jer bi osoba koja ovo čita pomislila da se radi o sasvim prosječnoj osobi prosječna izgleda, ali ona to nije. Ona je vrlo, vrlo posebna iako ponekad toga nije svjesna. Puna ljubavi i razumijevanja uvijek stavlja sebe na posljednje mjesto. Voljela bih reći da joj se uvijek odužim za njezin trud iskazujući ljubav te pomažući joj što više mogu, ali to nažalost, nije uvijek istina. Ponekad sam toliko zaokupljena svojim životom i vlastitim potrebama i problemima da jednostavno zanemarujem njene i vjerujem da ću joj se jednog dana, koliko je god to moguće, odužiti za njezino požrtvovanje tijekom mog života. Ona je zbilja izvanredna osoba koja to zaslužuje. Ne sjećam se niti jednog jedinog puta kada mi je odbila pomoći iako je imala pametnijeg posla. Ona kao vječan optimist pokušava i mene preobratiti u isto iako je to u nekim trenucima ravno nemogućem. Cijeli je život posvetila tomu da mene usmjeri na pravi put i čini se da ne namjerava stati čak ni sada, nakon trinaest godina mukotrpnog natezanja sa mnom. Život ju nije baš mazio, ali ju nije ni pokorio nego samo ojačao i pobudio u njoj nove ciljeve koje se ne boji ispuniti, već hrabro kroči prema svakom novom izazovu. Iako nespretno pronalazim prave riječi za opis njenog karaktera to je samo zato što je taj isti stvoren od toliko puno detalja koji ga čine bližim savršenstvu, a za savršenstvo je teško pronaći željene riječi. Ja ću ipak nastaviti s trudom da predočim svoju majku kao zvijezdu za vrijeme najljepšeg i najjačeg sjaja kako bi ona shvatila koliko ju volim i koliko je ta ljubav vječna, čista i bezvremenska.

Znam da je kraj već pomalo zastarjeo, ali ja iskreno vjerujem da kada se piše o nekome koga voliš kao što ja volim svoju majku moraš govoriti iskreno iz srca. Trenutno mi nije važno misle li ljudi da je ovaj zaključak staromodan jer dolazi iz dubine mog srca i jedino je on važan: volim svoju majku i ne bih je mijenjalja ni za što na svijetu.

Laura Dessardo, VII.a

Antun Eržen, VIaElena Superina, II.b Elena Kenda, IIa

Page 18: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Mrvice iz mojega dnevnog boravkaTe sam hladne noći više probdio osluškujući kada će zazvoniti sat, nego što sam uspio

spavati. Naime, sljedećega jutra mama i tata putovali su u Dalmaciju na vikend, a ja i sestre Nina i Monica ostajemo sami u kući. Jeee, pravi tulum! Napokon sam dočekao to subotnje jutro. Roditelji su se tiho izvukli iz stana da nas ne probude, a ja budan kao zec, a pravim se da spavam... Čim sam čuo zvuk našega automobila skočio sam iz kreveta, iako je bilo tek šest sati i odmah sam krenuo buditi sestre. Naša je pustolovina počela. Napravili smo doručak i pojeli ga u slast. Odmah smo uključili glasnu glazbu, onu od koje se mami diže kosa na glavi, ali nama je bilo super. Stan je u sekundi bio u neredu, ali mi smo uživali. Autići, roboti, skejtevi, sve naokolo porazbacano... Ogladnjeli smo i započeli kuhati ručak. Nina je skuhala tjesteninu s tunom, a ja sam morao izribati parmezan. Stavio sam cijeli komad sira na stol, a sira odjednom nema. Nema ga nigdje. Ručak je spreman i Nina se već pomalo naljutila, Monica je servirala tanjure u dnevni boravak jer smo usput planirali gledati TV, a sira nema pa nema. Kad ono pod stolom naš pas lijepo na parketu završava s ostatkom sira. Predivna je to staroengleska ovčarka, a tako je pametna i zove se Oli. Inače ju mama ne pušta u sobu zbog parketa, iako je ona član naše obitelji. Svi smo se počeli smijati ostavši bez sira za ručak.

Puno je stvari trebalo pospremiti po kući, mrvice sira su ležale na podu, a njima je carevala velika, najslađa „mrvica“ u našem dnevnom boravku, naša Oli.

Madò Marot, Va

Mia nonnaMia nonna è una persona unica. Tutti noi nipoti la

chiamiamo Dada. Io non la vedo spesso quanto vorrei, perché vive in Italia, qualche volta viene in Croazia per le vacanze. Lei si veste in un modo speciale, porta gli stivali, la tuta, un grosso maglione, gli occhiali e a volte le lenti a contatto, ha i capelli neri e lunghi e dei denti bianchissimi, strano ma vero sono suoi. La mia nonna ha 54 anni e ancora lavora. D'estate andiamo sull'isola di Arbe, lì abbiamo una grande pizzeria, io l'aiuto a fare le pizze e lei invece mi aiuta quando sono triste, lei sa come farmi sentire meglio. Qualche giorno fa mi ha chiamato per dirmi che sarebbe venuta per le vacanze di Pasqua e mi ha detto che mi avrebbe comprato le scarpe da calcio ed un pallone. Appena aspetto di vederla. Tutti quelli che pensano che le nonne o i nonni sono noiosi si sbagliano di grosso, perché i nonni sono persone che non si possono dimenticare.

Io amo i miei nonni e spero che tutti quelli che pensano che i nonni siano noiosi o altro ci ripensino dopo aver letto questo testo.

Abdu Allah El Harfi, VIaNicole Racane, VIIIa

Elena Kenda, IIa

18

Page 19: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Moja mamaMoja mama zove se Maja i ima pedeset godina.

Njezine su oči poput dva smeđa dragulja i kada ih gledaš izgledaju kao da ti žele nešto lijepo reći. Glavu krasi meka i plava kosa, a poneki se uvojak vragolasto spušta niz njezino pametno čelo. Iza sjajne kose vire lijepe uši koje uvijek pažljivo slušaju što imaš za reći. Mamin je nos prćast i malen. Ona ima lijepe usne koje su žarkocrvene boje poput najzrelije jabuke. Njezinu malu bradu krasi malena, slatka rupica. Ona je mršava i srednje građe. Moja se mama najčešće oblači sportski, ali se za neke prilike voli dotjerati. Njezine su ruke vrlo mekane i uvijek me miluje po glavi. Kada dobijem lošu ocjenu nikada ne viče na mene. Ona jako voli darove i ruže: to joj uvijek izmami osmijeh na licu.

Ja ju volim takvu kakva je i ne bih je mijenjala ni za što na cijelom svijetu.

Eni Stilin, V.a

Renea Vinski, IIIa

Mia Soldatić, IV.b

19

Page 20: Školski list ~ Il giornalino scolastico

20

“W la mamma“

Cara mamma Voglio dirti che sei favolosa

Farei per te ogni cosa.

I tuoi occhi sono cariCome il colore dei mari.

Sei bella Come una caramella.

Nascondi un mondoDi felicità e amore.

Quando guardo la tua faccia serena

So che va tutto bene.

Sei la mamma più buonaTi voglio bene!!!

Leona Stefan, IIIa

Anamaria Drezga, IV.b

Moj djedDanas ću vam opisati svoga djeda.

On ima šezdeset i osam godina i zove se Berislav. Jako voli peći kolače i kuhati ostala jela. Ima svilenu kosu koja je uvijek uredno podšišana. Njegovo veliko čelo krase dvije guste obrve. Ispod obrva ima dva velika oka koja podsjećaju na dva klikera tamnozelene boje. Pogled mu je oštar i strog, ali u isto vrijeme topao i blag. Nos je pravilan. Ispod nosa šepure se bujni brkovi tamnocrne boje. Usta su mu malena. Obrazi su meki, a brada obrijana. Uvijek je čist i lijepo namirisan. Voli odjenuti hlače bež boje, vunenu prugastu majicu i prsluk. Ruke su mu velike i snažne. On je vrlo učen i pametan čovjek. Završio je medicinu i postao liječnik. Ja uvijek kažem da bi osvojio milijun kuna kada bi se prijavio na kviz „Tko želi biti milijunaš?“. Međutim, on se protivi sudjelovanju na tom kvizu.

Kod njega sam ja uvijek dobrodošao. On je za mene najbolji djed na svijetu!

Matteo Kenda, V.a

Jani Kabalin Sirotnjak, IIIa

Fran Mamula, IIa

Page 21: Školski list ~ Il giornalino scolastico

CAPITOLO III: Passeggiando per la città

POGLAVLJE III: Šetnja gradom

Ja živim u gradu Rijeci blizu prekrasnog Jadranskog mora.

Svakog dana kad se probudim ugledam sunce sa istoka, ptičice koje pjevaju i lijepo more

Za mene je moj grad najljepši na svijetu.Elena Kenda, II.a

Ja živim u Rijeci. Moj grad je velik, lijep i u njemu živi puno ljudi. Srce grada čini riječko Korzo. Prepuno je trgovina i slastičarni u kojima volim s roditeljima i sestrom ići na sladoled. Rijeka je prometni grad. Ima najveću luku u Hrvatskoj. U nju svaki dan uplovljava puno raznih brodova i katamarana. Rijeka ima i željezničku prugu. Brojni teretni i putnički vlakovi prolaze kroz moj grad. Ja volim svoj grad jer je lijep i u njemu živi puno mojih prijatelja s kojima se volim igrati.

Fran Mamula, II.a

Ja živim u Rijeci, na Zametu, u Ulici braće Bačića 16. Grad u kojem živim je lijep i velik. Ima novu sportsku dvoranu i bazene. U središtu grada nalazi se Korzo sa starom Gradskom urom. Na Korzu ima puno lijepih trgovina. Kroz Rijeku protječe rijeka Rječina po kojoj je moj grad dobio ime. S mog prozora vidim veći dio Kvarnera i naše najljepše Jadransko more. Ja jako volim Rijeku jer je to moj rodni grad i tu živi moja obitelj.

Virna Vozila, II.a

Rijeka, moj rodni grad

Ana Butković, III.b

Nika Todorović, Anamaria Čandrlić, I.b

21

Page 22: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Prova a immaginare una città ideale senza difetti e inconvenienti nella quale ti

piacerebbe vivereAh, la nostra città Fiume. Ci siamo nate, abbiamo trascorso la nostra infanzia qui e

crediamo proprio che il nostro futuro abbia già scelto questa città per noi. Noi siamo tre ragazze fiumane: abbiamo parenti che parlano il fiumano e siamo cresciute circondate dalla fiumanità.

È inevitabile negare quanto siamo legate alla nostra città. Tuttavia ci sono delle cose che vorremmo cambiare: a partire dalle infrastrutture per finire sulla qualità della vita. Gli ospedali sono scarsi di attrezzature mediche e di personale, le scuole sono vecchie e trasandate, nei condomini certi ascensori stentano a lavorare (“beati” quelli che vivono al dodicesimo piano). Per non parlare delle ditte che non offrono condizioni adatte al proprio personale, delle scarse cure degli anziani nelle case di riposo. Fiume gode di un bellissimo mare, ma è brutto vederlo inquinato.Anche se ci sono abbastanza lati negativi di questa storia, Fiume è una città da sogno, con dei monumenti storici da urlo! Noi vorremmo una città multifunzionale con più servizi, più possibilità per i giovani ma senza dimenticare gli anziani e i più bisognosi. Una città che si prenda cura del cittadino.Ci immaginiamo una Fiume per noi ragazzi, una sorta di Paese dei Balocchi, ma senza correre il pericolo di diventare asini. Ci piacerebbe un parco divertimenti aperto tutto l’anno e un parco zoologico. Un posto dove la gente non scaverebbe tra l’immondizia, dove non ci sarebbe ro disoccupati, nel quale nessuno si troverebbe in difficoltà economiche.

Vogliamo una città con parchi pubblici puliti pieni di attrezzi in cui non ci sarebbe alcun pericolo di farsi male ma che siano allo stesso tempo divertenti. Un bonus sarebbe anche stare senza piccioni che ti riversano il contenuto della loro pancia in testa. Un posto in cui tutti si sentano benvenuti e non ci siano differenze tra le persone,dove non è importante l’etnia, la razza, l’orientamento religioso o l’età. Sappiamo che questo è difficile da realizzare ma comunque, non perdiamo la speranza.

Dea Car, Debora Grdinić, Ileana Merdžo, VIIIa

Gabriella Baković, VIa22

Page 23: Školski list ~ Il giornalino scolastico

23

Primavera in cittàIo vivo a Fiume e quando arriva la primavera c’è un

odore di mare trasportato dal vento in tutta la città. Durante la primavera mi piace fare una passeggiata sul lungo mare. Generalmente a Fiume fa molto caldo, ma quest’anno non ho sentito la primavera bussare alle nostre porte. Ogni giorno guardavo dalla finestra il mare mosso.

Un giorno il mare si è calmato e io sapevo che è la magica primavera stava arrivando.

Leona Stefan, IIIa

Priča o trsatskom zmajuJednom davno, u dvorcu na Trsatu, živjela dva brata.

Jedan je bio Luka, a drugi Matko. Luka je bio dobar. Imao je zmaja i čarobni štapić. Matko je bio zao. Nije volio zmaja zato jer je zmaj neprestano letio nebom i nosio Luku na svojim leđima. Matko se tako jako naljutio da je ukrao čarobni štapić iz Lukinog ormara, otišao do zmaja i čarobnim ga štapićem udario. Zmaj se pretvorio u kip.

I danas na trsatskoj gradini stoji kip Lukinog zmaja.Karla Sudac, III.b

Hana Šlipogor, III.b

Alan Mujkanović, Va Eni Stilin, Va Antonela Ostojić, Va

Matteo Kenda, Va

23

Page 24: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Prova a immaginare una città ideale senza difetti e inconvenienti nella quale ti

piacerebbe vivereCi vengono tante associazioni di idee pensando ad una città perfetta. Il sole, fiori

dappertutto, dolciumi a basso costo, uccellini che ci svegliano la mattina - non quei galli strillanti, ma passerotti e usignoli... Però, se ci pensiamo un po’ meglio, serve qualcosa di più per una vita migliore......Una città dove non si può rubare, perché il proprietario dell’unico negozietto è proprio il tuo

vicino di casa. Dove tutti sono vicini di casa. In verità, questa città esisteva. Nel passato. Tanto tempo fa, quando i nostri bisnonni erano appena nati...Allora, le persone si salutavano con dignità e si aiutavano a vicenda. Nei giorni nostri, le persone si salutano con un misero „ciao“ e a volte neanche si guardano. Nemmeno andiamo a cercare chi può soccorrere un amico quando ha bisogno d’aiuto, nella maggioranza dei casi, lo si deride. Prima, se al professore cadeva la spugna per cancellare la lavagna, gli alunni correvano ad alzarla. Sarebbe bello poter vedere questo con i nostri occhi, invece di sentircelo raccontare dai nonni.

La nostra generazione invece di dedicarsi allo studio, obbiettivo principale dei nostri antenati, copia senza un minimo di imbarazzo da un secchione che ha i compiti sempre pronti e che poi viene anche preso in giro per averli fatti. Abbiamo dimenticato che l’educazione ci potrebbe portare ad una migliore qualità di vita. Non siamo più sicure se è il mondo che sta cambiando, oppure stiamo cambiando noi, i nostri desideri, il nostro punto di vista. Forse questa è soltanto una fase adolescenziale.Noi tre amiche, anche se siamo troppo giovani, ci rendiamo conto che ai ragazzi manca un pizzico di cavalleria. Una volta, un uomo, per confessare il suo amore ad una ragazza e chiederlea in

sposa, andava dal padre della fanciulla e chiedeva la sua mano. Non sappiamo cosa oggigiorno facciano gli uomini nella fase del corteggiamento, ma probabilmente si sono dimenticati di questa tradizione. Troviamo gli uomini che tengono la porta aperta e lasciano le donne passare per prime soltanto in commedie romantiche che ci fanno dubitare se troveremo qualcuno che ci tratterà come delle principesse. Quindi, la migliore città sarebbe quella ambientata dentro una commedia romantica.Nella nostra città ideale non ci sarebbero tanti grattacieli, centri commerciali e centrali elettriche, ma parchi e spazi erbosi. Le persone si godrebbero la vita e la natura. Gli adulti uscirebbero al pomeriggio con gli amici, berrebbero caffé e parlerebbero di arte. Il divertimento massimo dei bambini sarebbe lasciare volare un aquilone. Posto d’ incontro per noi adolescenti sarebbe il parco, invece di passare ore e ore su Facebook. Natalie Pavačić, IV.b

Nika Todorović, I.b

Nika Jurković, III.b

24

Page 25: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Tempo fa, c’erano i cavalli che galoppavano per le strade e le persone camminavano. Si vedevano sfilare carrozze romantiche che sembravano innocue e amichevoli. Ai giorni nostri, invece, si usano le macchine che inquinano talmente tanto che a volte dimentichiamo che in questo mondo esiste dell’aria pulita.Inventando e creando tanti apparecchi per aiutarci in diversi momenti, l’uomo invece di migliorare il mondo, lo ha peggiorato. Ci siamo dimenticati di ciò che importa di più: le relazioni con coloro che ci stanno accanto. Abbiamo delle macchine velocissime, costosissime e bellissime, ma daremmo un passaggio ad uno sconosciuto se gli servisse? Abbiamo delle case grandissime con numerosissime camere da letto e bagni, ma ospiteremmo uno sconosciuto? Abbiamo centinaia di amici su Facebook, ma in realtà spesso ci sentiamo abbandonati e isolati. Sembra che queste cose ci stiano allontanando gli uni dagli altri invece di avvicinarci. Per noi, una città senza difetti equivale ad una città con cittadini generosi e sempre pronti ad aiutare quelli che ne hanno bisogno.

Forse tutto potrebbe nuovamente tornare come prima. Ma anche se non dovesse succedere, immaginare una città con persone rispettose, con maschietti che sanno fare i gentiluomini, tanti parchi e giornate di sole, con più rispetto per la natura, ci fa sentire meglio. Di questo ne siamo certe.

Marina Banov, Miriam Herceg, Donata Metzger-Šober, VIIa

Margerita Šerić, I.b

Mia Šuljić, Lea Jurčević, I.b

Lucija Ljesar, III.bRenea Vinski, IIIaPetra Vidak, IVa

25

Page 26: Školski list ~ Il giornalino scolastico

26

I grandi campioni dello sport fiumano di ieri e di oggi

MARIO BLASHICHNoi in famiglia abbiamo delle tradizioni che riguardano Pasqua e Natale, anzi il compleanno

di mia nonna, che cade alcuni giorni dopo Natale. Sono queste le occasioni quando tutta la famiglia si riunisce. A Pasqua siamo ospiti di Roberto, il cugino di mia nonna, che ci ospita nella sua casa in collina, nei pressi di Torino. D’ inverno invece lui e sua moglie sono nostri ospiti. Vengono qui a Fiume, a Capodanno vanno a ballare in Comunita’, seguono e partecipano

alle attivita’ dei fiumani nella fervente atmosfera dicembrina. In primavera, quando vengo da lui in collina mi porta sempre con il trattore nel bosco e mi fa notare tante cose interessanti nella natura. Una volta mi ha fatto vedere come traina con il trattore gli alberi fuori dal bosco. Ma non volevo parlarvi di Roberto, anche se da giovane e’ stato campione di cannottaggio e adesso fa l’arbitro internazionale. Invece volevo raccontarvi di suo papa’, Mario Blasich, prima di tutto una grande persona e poi un bravissimo campione fiumano di calcio. Zio Mario, come lo chiamano tutti in famiglia, e’ „fiuman patoco“, per usare una nostra espressione. Lui e’ venuto a mancare che io ero piccolina e quindi me lo ricordo a stento di persona. Lo conosco invece molto bene dal video del matrimonio di mia mamma. Dato che da piccola mi divertivo tanto

a guardare quel filmato, ho conosciuto zio Mario attraverso quella pellicola. Per tutta la serata si e’ sempre divertito ed e’ rimasto fino alla fine, con mia grande sorpresa, in quanto era gia’ in eta’ avanzata. Ha fatto ballare la mia carissima bisnonna, che ormai non c’e’ piu’ e che io ricordo sempre con tanto affetto e la sua accompagnatrice, la signora Maria. Zio Mario era un grande campione di calcio. Ha iniziato a giocare a Fiume da bambino. Le sue partite d’esordio le ha fatte sul campo ‘Cellini’, che io vedo dalla finestra di casa mia e anzi vedevo ancor meglio dal „mureto“ del mio asilo. Muricciolo che preoccupava tanto mamma in quanto era convinta che fosse troppo basso e non adeguato ai bambini d’asilo. A Fiume zio Mario ha giocato a calcio a livello agonistico. Ha ricoperto i ruoli di centroattacco, di mezzala destra di raccordo e alla fine quello di terzino. Ha giocato in prima divisione e persino in serie C e con il „Quarnero“ ha disputato le partite di qualificazione per la prima lega. Quando non veniva convocato, giocava per la squadra aziendale „Torpedo Fiume“. Dopo la guerra zio Mario ha lasciato la sua amata citta’ e dopo la sosta al campo profughi, si e’ stabilito con la sua famiglia a Torino ed ha smesso di giocare a calcio a livello agonistico. Pero’ non ha mai perso la passione per lo sport, che ha poi trasmesso a suo figlio Roberto e lui a sua volta a sua figlia Erika, ambedue grandi cannottieri italiani. Con il passare degli anni zio Mario e’ passato dal calcio agonistico alla briscola, fatto pero’ che non gli ha tolto l’interesse per „el balon“. La mamma mi racconta che dopo la grande finale dei Capionati mondiali di Calcio del 1982, quando l’Italia ha battuto la Germania in finale,

David Rumora, IV.b

Lara Mujkić, II.b

Page 27: Školski list ~ Il giornalino scolastico

zio Mario e’ venuto a Fiume, come tutte le estati. Era ospite di mia nonna e la mamma dice che era raggiante per quella vittoria. Aveva fatto un’analisi particolareggiata del finale della partita e si era infervorito sui dettagli riguardanti il rigore sbagliato dall’Italia. E sembrava quasi che quella vittoria gli avesse prolungato la vita di altri cinque anni. Ma la cosa piu’ divertente

era quando mia mamma lo stuzzicava riguardo le due grandi sfidanti torinesi: ‘Juventus’ e ‘Torino’. Ogni estate mia mamma gli chiedeva: „ Ma perche’ zio Mario tifi Toro, se la Juve e’ piu’ forte?“ e allora zio Mario iniziava a spiegarle, ogni anno le ripeteva le stesse cose e piu’ mia mamma cresceva, piu’ lo stuzzicava. Ma ambedue lo sapevano che era un gioco, tra lei e zio Mario e, tutti e due ne prendevano parte allegramente. E zio Mario iniziava a spiegarle che: „Tutti i fiumani a Torino i tifa Toro, perche’ quando semo anda’ via, quei fiumani che dopo a Torino ga continua’ a giogar balon, xe tutti anda’ nel ‘Torino’. Per questo tifemo Toro. Anche ti ti devi tifar Toro picia.“ E via a raccontarle di: Ezio Loik che giocava nel ‘Torino’, ma anche di altri meno conosciuti. E poi, l’estate dopo, ritornava zio Mario, con la su Fiat Uno fiammante, un anno piu’ vecchio, ma sempre in gamba. Portava la scatola di cioccolatini a mamma e loro due ricominciavano: il calcio italiano, il Toro, la Juve e se buttava proprio bene, si arrivava anche a quando zio Mario e suo fratello Oscar giocavano assieme in squadra, a Fiume,

nel 1941/42 per i „Magazzini Generali“ in prima divisione. E poi quando mamma si e’ sposata ed ha iniziato a vivere in ‘Belveder’, nessuno era piu’ felice di zio Mario. Da casa di mamma vedeva il campo ‘Cellini’, il suo primo vero campo da calcio e anche il palazzo dove viveva sua sorella, „la Lucci“, come la chiamavamo tutti. Ora zio Mario non c’e’ piu’, ma per il ‘Giorno dei morti’ andiamo sempre a portare un fiore al cimitero di Cosala dove riposa la sua adorata moglie e dove verra’ traslato anche lui.

Mi e’ piaciuto scrivere questo tema perche’ mi piace lo sport e perche’ ho avuto modo di parlare di un mio parente. Era un grande zio Mario, grande campione di calcio e grande persona. E suo figlio Roberto e’ pure uno in gambissima. Va be’, lo so, sono un po’ di parte, perche’ Roberto segue tutti i miei risultati sportivi e mi incita sempre. Pero’, indipendentemente e sinceramente, mia mamma voleva tanto bene a zio Mario e io sono molto affezionata a Roberto e a tutta la sua famiglia.

Alba Bukša, VIa

27Nika Mandarić, Tia Kranjčec,

I.bLorna Vukojević, IIa Sandro Margan, IIa

Antonio Maračić, II.b

Page 28: Školski list ~ Il giornalino scolastico

28

“I grandi campioni dello sport fiumano di ieri e di oggi”

MAURO RAVNICHPoco tempo fa su un DVD ho guardato una delle storiche vittorie della mia squadra di

calcio preferita, il “Rijeka”. Era la partita di coppa UEFA tra il “Rijeka” e il “Real Madrid”. In questa partita mi è specialmente piaciuto il gioco di Damir Desnica e il gioco del capitano del club “Rijeka” Mauro Ravnich.

Mauro Ravnich era il portiere la cui carriera è cominciata nel club “Rijeka” ed è finita in Spagna. Giocando per il “Rijeka”, Mauro Ravnich ha realizzato il suo sogno da bambino e da giocatore, perché la maggior parte della carriera ha giocato per il suo club, con il quale ha partecipato al torneo di coppa UEFA. Due volte ha vinto il torneo di coppa della Iugoslavia e giocando bene per il “Rijeka” ha iniziato a giocare per la nazionale. Mauro era uno sportivo esemplare. Unicamente con il suo forte impegno e costante allenamento ha potuto ottenere quei risultati.Dopo la sua brillante carriera a Fiume, Mauro ha realizzato la sua carriera anche in Spagna dove giocava per alcuni club spagnoli. Nella partita tra il “Rijeka” e il “Real Madrid” i nostri giocatori, e il gioco di Mauro Ravnich, mi hanno fatto una forte impressione, a causa della loro energia e voglia di vincere. In questa partita il desiderio dei giocatori era di rappresentare il loro club, la città e il paese nel migliore dei modi. Alcuni giorni fa mentre passavamo per il centro della città, mio papà mi ha mostrato Mauro Ravnich che stava sulla terrazza del piccolo bar che tiene nelle vicinanze del “Circolo”. Mauro era seduto sulla terrazza davanti al bar e parlava di calcio con delle persone. Il loro dialetto era il dialetto fiumano. Mi sono fermato perché desideravo sentire qualcosa sulla storia del calcio nella mia città e del club “Rijeka” che amo. Lo volevo sentire dalla bocca della leggenda del calcio, Mauro Ravnich.

Immaginavo Mauro molto diverso, come una star del campo da calcio, perciò quando l’ho visto così rilassato in quella terrazza, mi è piaciuto ancora di piu’, perché ho capito che le leggende sono sempre semplici persone.

Igor Dželajlija, VIa

Lorna Vukojević, IIaAntonio Šćulac, Ia Kristina Mišurac, II.b

Page 29: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Bilo je to prije neke tri, četiri godine. Otišla sam sa svojom obitelji na kupanje.Vozili smo se gliserom. Kad smo se iskrcali, bacila sam pogled na plažu. Vidjela sam puno smeća. Među smećem su bile: plastične i staklene boce, vrećice, papirići od čokolade pa čak i iglice za drogiranje. Pomislila sam: Pa zašto ti ljuditako bacaju smeće? Kako to da nikada ne promisle koje su posljedice toga. Netko se mogao ubosti ili porezati.

Kako to da ne znaju: Ako čuvaš okoliš, čuvaš i samoga sebe!

Franka Dujmović, III.b

Moja prijateljica Sara i ja išle smo na izlet u šumu.Smjestile smo se ispod velikog hrasta. Napravile smo piknik. Sara je papir od čokolade bacila u obližnje jezero, a foliju od sendviča u grmlje. Upozorila sam ju da ne baca smeće po šumi jer tako uništava okoliš. Odgovorila mi je da ako i drugi tako čine, može isto i ona sama. Jako sam se razljutila na Saru. Ubrzo sam primijetila da je Sara promijenila mišljenje jer više nije bacala otpad u prirodu. Spremale smo otpad u plastičnu vrećicu, a kad smo došle kući, bacile ga u smeće.

Nika Šoštarić, III.b

U subotu je dječak Rado išao po sladoled. Šetao je ulicom i gledao u sladoled. Divio se sladoledu i bacio papirić! Onda je počeo hitati ulicom. Gledao je u djecu i nije vidio papirić. Spotaknuo se na papirić. I buf, pao je!

Bio je ljut jer mu je pao sladoled.Mia Kovač, II.b

Čuvaš svoj grad, čuvaš i sebe

Ako ne brineš o okolišu…postaješ nespretan!

Dječak Keni je ugledao štand sa sladoledom. Jako je volio sladoled. Uzeo je sladoled i bacio papirić! Šetao je ulicom i jeo sladoled. Na drugoj strani ulice ugledao je djecu. Zagledao se i poskliznuo.

Bio je jako ljut na sve oko sebe.Jan Hodžić, II.b

29

Allessandro Bilen, II.b

Nika Tatić, III.b

Mia Kožul, Ia

Page 30: Školski list ~ Il giornalino scolastico

30

I colori dell’autunno - Il più bel giorno d’autunno Ieri, 13 ottobre 2011, abbiamo partecipato all’incontro “i colori dell’autunno”. Come ogni giorno siamo arrivati a scuola alle sette e mezza. Giocavamo un po’ e poi abbiamo preso l’autobus che ha “imbarcato” anche gli alunni della scuola San Nicolò. Alle nove e mezza siamo arrivati alla Belvedere e abbiamo fatto colazione. Lì sono arrivate tutte le scuole di Fiume, della Slovenia e dell’Istria. Dopo la colazione abbiamo giocato nel cortile e poi ci siamo avviati verso il centro. Quando siamo arrivati in città prima di tutto siamo andati al Teatro popolare Ivan de Zajc, dove abbiamo visto il corpo di ballo del teatro e una parte dello spettacolo “Mini e Maxi” presentato dal Dramma italiano. Poi siamo andati al Museo di Scienze Naturali e lì abbiamo visto gli insetti, gli animali imbalsamati e l’acquario con i pesci. Quando abbiamo finito con il Museo di Scienze Naturali, siamo andati a visitare il Palazzo del Governatore e anche lì abbiamo visto tante cose bellissime: la casa del governatore e le armi antiche. Alla fine siamo stati al parco Vladimir Nazor dove abbiamo visto le tartarughe e l’albero della morte. Dopo la visita ai musei e al parco ci siamo diretti alla Comunità degli Italiani di Fiume dove abbiamo pranzato, ballato e dove sono stata intervistata da TV Capodistria. Verso le due e mezza ci siamo incamminati verso il cinema Art Croatia. Lì abbiamo visto il film “Garfield”.

Dopo il film abbiamo preso l’autobus e siamo arrivati a scuola. Per me la giornata è stata un avventura bellissima!

Alessia Antonaz, IIIa

“I colori dell’autunno” - Le quindici scuoleSiamo venuti a scuola come tutte le mattine. L’autobus è arrivato alle 8.40. Siamo saliti

in corriera e su c’erano già gli alunni della “San Nicolò”. Dovevamo prendere anche gli alunni della “Dolac” ma loro erano già partiti. Quando siamo arrivati alla scuola “Belvedere” abbiamo fatto colazione e intanto arrivavano altri alunni di altre scuole.Dalla “Belvedere” siamo scesi in città, da dove iniziò la nostra visita. Per prima cosa ci siamo divisi in gruppi. Noi eravamo con la “Dolac” e la “San Nicolò”. Abbiamo visitato il Teatro popolare Ivan de Zajc e lì abbiamo visto i ballerini e gli attori. Ci hanno fatto vedere una parte dello spettacolo “Mini e Maxi”. Poi siamo saliti al Museo delle Scienze Naturali e abbiamo visto animali marini, animali del bosco, vari insetti, vari tipi di uccelli e fossili. Dopo siamo andati al Palazzo del Governatore – Museo storico. Abbiamo visto varie stanze, oggetti e armi vecchie. Mi è piaciuto tanto. Siamo usciti è siamo andati a visitar il Parco Vladimir Nazor. Abbiamo visto le tartarughe e la signora ci ha fatto vedere l’albero della morte. Siamo andati in Circolo dove abbiamo pranzato e giocato tutti insieme. La scuola di SEI “Cittanova” ha vinto il gioco. In fine siamo andati al cinema Art Croazia e abbiamo guardato “Garfield”. Mi è piaciuto!

L’autobus ci aspettava alla stazione “Zabica” . Con noi c’erano gli alunni della “Belvedere” e della “San Nicolò”. Questa uscita mi è piaciuta perché ho visto cose nuove!

Leona Stefan, IIIa

Page 31: Školski list ~ Il giornalino scolastico

31

Posjet knjižnici na Marinićima i češkom domu na Pehlinu

Jučer u jutarnjim satima autobusom smo se uputili na Mariniće u knjižnicu po imenu Halubajska zora. U knjižnici smo pogledali izložbu « Koljevka, ljubav i san».Gospođa knjižničarka upoznala nas je sa odjelima u knjižnici. Nakon što smo nešto naučili o knjižnici, otišli smo do kuće učiteljice Maje. Tamo smo vidjeli staklenik i biljke u njemu, rasadnik, te podrum sa vinom. Pojeli smo palačinke i popili sok. Upoznali smo se i sa majkom od učiteljice Maje i vidjeli slatku kujicu Kiru.Nakon malog predaha krenuli smo prema češkom domu koji se zove T.G.MASARYK. Tamo su nas dočekali članovi udruge češke manjine. S predsjednicom manjine smo obavili intervju. Članovi manjine proveli su nas kroz svoj dom. Pokazali su nam dvoranu u kojoj plesači plešu, popeli smo se u njihovu knjižnicu sa knjigama na češkom jeziku a nakraju su nas i počastili grickalicama i pićem.

Lijepo smo se zahvalili i krenuli prema autobusnoj stanici te se polako vratili u našu školu. Bilo nam je baš lijepo. Najviše mi se svidjelo kada smo bili u knjižnici.

Silvija Golub, IV.b

IV.b

Ivan Čulina, VIIIa

Leona Stefan, IIIa

Din Begović, IIa

Enea Šebelja, IIa

Page 32: Školski list ~ Il giornalino scolastico

32

Una gita a ChersoAdesso sono qui ad aspettare che il traghetto ritorni a Fiume. Devo dire che mi sono

proprio divertito a Cherso, mi ricordo tutto benissimo. Appena arrivato mi sono trovato un po’ a disagio vedendo che la camera per dieci ragazzi era grande come la mia. Per il resto era bello. C’era un giardino gigantesco, un bosco ed un grande campo da calcio. Il primo giorno abbiamo scelto i letti e siamo andati subito a giocare. Ogni giorno c’erano degli alunni di turno e indovinate chi era di turno il primo giorno? Io! Insieme ad Alen, Ema, Laura, Tea e Matej per apparecchiare, cucinare e lavare i tavoli. Al mattino la sveglia era alle 7:00, ma io mi svegliavo sempre prima e uscivo perché mi piaceva la prima aria del mattino. Il secondo giorno la nostra ex maestra di italiano, Ornella, ci ha insegnato il “Cantico delle Creature”, preghiera scritta da San Francesco per ringraziare Dio per la bellezza della natura. Mi ha molto colpito il fatto che nella preghiera si ringraziasse anche la morte. Poi abbiamo conosciuto la storia del Santo ed infine abbiamo cantato due canzoni medievali che hanno contribuito a creare un’atmosfera speciale.Il terzo giorno abbiamo ascoltato la storia di Padre Placido Cortese, un frate che ha aiutato molte persone durante la seconda guerra mondiale, finendo anche per sacrificare la propria vita per gli altri. Il quarto e penultimo giorno siamo andati in uno zoo. L’attrazione principale erano i grifoni, ma c’erano anche conigli, cani, gatti, asini e capre. Abbiamo visto un grifone mangiare una capra morta e intanto guardarci come pensando:-”Andate via, non divido il pranzo con voi!”. Poi abbiamo fatto i giochi medievali, nei quali ho fatto davvero pena! A dirla tutta però questo è stato il giorno migliore perché mi piacciono gli animali, soprattutto quelli carnivori, e quindi vedere i grifoni mangiare mi ha entusiasmato.

Stanza a parte, è stata una bella esperienza, anche perché ho giocato un po’ all’aria aperta, invece di stare sempre rintanato a giocare con i videogame, e posso dire che nel complesso mi è proprio piaciuto, e....oh, ora devo andare.

Davide Cattalini, VIIa

Nika Jurković, III.b Estel Scotti Martinčić, IIaVirna Vozila, IIa

Page 33: Školski list ~ Il giornalino scolastico

33

CAPITOLO IV: Artisti in erbaPOGLAVLJE IV: Umjetnici se

rađa ju

Barbara Šantić, Va

Uta Zdjelar, II.b Maria Zorić, IV.b

Gabriella Baković, VIa

Sara Belas, Va

Page 34: Školski list ~ Il giornalino scolastico

34

Marko Vuksanović, Va

Lara Mujkić, II.b

Iris Čupković, IV.b

Karlo Špurej, II.b

Fran Mamula, IIa - Karlo Špurej, II.b

Raul Pende, VIa

Roko Orlović, IIa

Virna Vozila, IIa Nereo Šoić, IIa

Page 35: Školski list ~ Il giornalino scolastico

35

Ivan Bobanović, III.b

Nika Šoštarić, III.b

Estel Scotti Martinčić, IIa

Franka Dujmović, III.b

Eni Stilin, VaDin Begović, IIa

Stjepan Eržen, VIa

Igor Dželajlija, VIa

Karlo Kanić, II.b

Page 36: Školski list ~ Il giornalino scolastico

36

Mateo Širola, Va

Kristijan Jurišić, IV.b

Maja Gmaz, VIa

Uta Zdjelar, II.b

Ana Krstačić, IIa

Lara Šabalić, VIa

Fran Mamula, IIa

Page 37: Školski list ~ Il giornalino scolastico

CAPITOLO V: Ma quanto abbiamo lavorato!

POGLAVLJE V: Uf, što smo se naradili

IV.b

IV.b

IV.b

IV.b

II.b37

Page 38: Školski list ~ Il giornalino scolastico

38

Kako je magarac dospio u jaslice

IIa

II.b

IV.b

Page 39: Školski list ~ Il giornalino scolastico

39

Ia IaIII.b

Va

IV.bII.b

I.b

Ia

Va

Va

Page 40: Školski list ~ Il giornalino scolastico

40

IV.b

“Volevo solo vivere“ - classi susuperioriVIIa

VIIa

II.b

Page 41: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Ia

IIa

IIIa

Ia

Etno kutak, IV.b

VIa

41

Page 42: Školski list ~ Il giornalino scolastico

II.b

IV.b

Va

42

Page 43: Školski list ~ Il giornalino scolastico

CAPITOLO VI: I nostri sentimentiPOGLAVLJE VI: Naši osjeća ji

Ljubav je…… kad mamu gledam kako se smije.

Jan Omerović, I. b

… za mene mama, tata, baka i djed. Ja najviše volim svoju obitelj.Andjela Šušnjar, I.b

… kad netko kupi nekoj curi „medota“.Loris Savić, I.b

… prijateljstvo, kad te netko voli. Ljubav je kad te netko lijepo gleda.Anamaria Čandrlić, I.b

… kad nas mama i tata toliko vole da im pukne srce.Loris Bartolić, I.b

… kad vidim mamu i tatu i kad ti netko nešto da. Za mene je ljubav kad se najljepše igramo.Matej Momčilovski, I.b

… kad se ljudi vole i kad se dečko i cura vole. Kad bi sve „reskirali“ da spase drugog ili drugu i ljubav je kad se cijela obitelj voli.

Antonio Valenčić, I.b

… kada te prijateljica zagrli. Kad se maziš s mamom, tatom ili sestrom. Ljubav je kad si u obitelji, s prijateljima i kad se igraš.

Lea Jurčević, I.b

… kad te netko voli, brani, gleda i kad si zaljubljen. Ljubav je čarobna.Nika Todorović, I.b

… moja obitelj, moja sestrična Franka i moja seka koja će se uskoro roditi. Tu su još i moje tete Martina i Sandra. Eto to je ljubav!

Rafael Ušljebrka Krainz, I.b

Ivan Palchevskiy, IIIa

43

Page 44: Školski list ~ Il giornalino scolastico

44

Io mi sento …

... felice quando vado a passeggiare con la sorellina. Io sono triste quando papà non può giocare con me. Ho paura della notte. Sono gelosa quando la mamma sta con la sorellina. Mi arrabbio quando la mamma mi sgrida.

Chiara Rubčić, Ia

... felice quando gli amici vengono a casa mia. Io sono triste quando papà va via. Ho paura della notte. Sono geloso quando qualcuno è migliore di me. Mi arrabbio quando qualcuno mi picchia.

Loris Cappiello, Ia

… felice quando vado da Loris. Io sono triste quando la mamma mi mette in castigo. Io non ho paura di niente. Quando ero piccolo avevo paura dei cani. Non sono mai geloso. Mi arrabbio quando i miei amici non giocano con me.

Matteo Gojković, Ia

...felice quando vado da papà. Sono triste quando arriva l’inverno. Io ho paura del lupo. Non sono mai gelosa. Mi arrabbio quando il gatto non mi ascolta.

Laura Širola, Ia

Ena Begović, IVa

Marin Ecegović, VIa Nika-Matea Cunjak, IIIa Jani Kabalin Sirotnjak, IIIa

Page 45: Školski list ~ Il giornalino scolastico

45

…felice quando mio papà gioca con me. Sono triste quando finisce l’estate. Io ho paura dei ladri. Sono gelosa quando i compagni ricevono cinque e io quattro.

Dina Maričić, Ia

…felice quando gioco a guardie e ladri. Sono triste quando la mamma è arrabbiata. Io ho paura degli spiriti. Mi arrabbio quando la sorella mi picchia.

Vlaho Lulić, Ia

… felice quando gioco. Sono triste quando mio papà va in Istria. Io ho paura quando il cane mi salta adosso. Sono gelosa quando la mamma non ha tempo per me e sta col fratello. Mi arrabbio quando mamma e papà mi sgridano.

Lora Licul, Ia

... felice quando papà torna dal lavoro. Sono triste quando papà va in viaggio. Io ho paura del buio. Non sono mai gelosa. Mi arrabbio quando il cane non mi ascolta.

Mia Kožul, Ia

... felice quando mio papà ritorna dal lavoro. Sono triste quando finisce l’estate. Io ho paura dei ladri. Sono gelosa di mio cugino. Mi arrabbio quando papà mi alza e mi butta in aria.

Paola Corina Dorčić, Ia

... felice quando mio papà ritorna dalla nave. Sono triste quando papà va via. Io ho paura del lupo. Sono gelosa di mio cugino. Mi arrabbio quando il fratello mi picchia.

Tonka Mijaljević, Ia

Emili Valenčić, IV.b

Antonio Aidone, II.b

Elena Kenda, IIa

Page 46: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Ljubav prema prijatelju…Moj prijatelj se zove Antonio Gerdević. Ima smeđu kosu i lijep osmijeh. Baš je smiješan prijatelj! Kod njega volim njegov osmijeh.

Rafael Ušljebrka Krainz ,I.b

Moj prijatelj se zove Loris B. Ima žuto smeđu kosu i zelene oči. Srednjeg je rasta. Zna igrati nogomet i pošten je igri. Sportski se odijeva. Ima crne tenisice.

Franco Corelli, I.b

Moja prijateljica se zove Mia. Ima plave oči. Kosa joj je plava i kratka. Uvijek se igra sa mnom.

Lea Jurčević, I.b

Moj prijatelj je Luka. Izgleda da ima jako okruglu glavu. Uvijek mi dodaje loptu. Njega volim jer svih poštuje!

Matej Momčilovski, I.b

Moja prijateljica se zove Vanesa. Izgleda lijepo. Ima dugu kosu i dobra je. Lijepo se smije. Puno zna i smiješna je. Kod nje volim što je dobra, što će mi dati zeca i što si idemo uvijek nešto kupiti.

Nika Todorović, I.b

Moj prijatelj je Luka. Stalno se družimo zajedno. Uvijek me pozove u neku igru. Volim kod njega jer ima najviše vremena za naše prijateljstvo. Uvijek je pošten u igrama.

Luka Božić, I.b

Moj najbolji prijatelj je Franco. S njim volim igrati nogomet i tapkat se. Moj prijatelj je dobar i jako dobro igra nogomet.

Sven Paro-Vidolin, I.b

Moj prijatelj zove se Antonio. Prijatelj mi je zato što mi je pomogao da ne padnem. Volim kod njega što me voli i pomaže mi.

Luka Božić, I.b

Moja prijateljica se zove Nicola. Ima smeđu kosu, prugastu majicu i crne hlače. Prijateljica mi je zato što se s njom igram i to stalno!

Nika Mandarić, I.b

46

Gabriella Baković, VIa

Antonio Maračić,II.b Renea Vinski, IIIa

46

Page 47: Školski list ~ Il giornalino scolastico

46

Amore

Io mi sono innamorato,La mia macchina ha

sballato,Noi l’abbiamo amata,

Lei se n’è andata,Io sono qui,

E lei è lì,Io l’aspetterò,

E l’amerò,Lei passa nell’aria,

E va a Bullaria.Luka Bukša, IV.a

Prijateljstvo

Moje ime je Borna i želim vam nešto reći o prijateljstvu.Za mene je prijateljstvo nešto posebno jer imati pravog prijatelja je veliko bogatstvo!Ja imam puno prijatelja. Uz svakog me veže nešto lijepo i čarobno.Jedan od njih zove se Jani, a upoznali smo se u prvom razredu. Odmah smo se sprijateljili. Njegova velika ljubav su auti, a moja brodovi koje i on voli pa o tome puno pričamo. Ponekad smo za vrijeme školskog odmora izrađivali brodove od stiropora, a kad bi pala kiša, puštali bi ih da “plove” po lokvama. Prošlog ljeta bili smo s mojom mamom u ljetnoj školi i oboje završili tečaj jedrenja. Dijelili smo jedrilicu i uživali upravljajući njome.

Nadam se da ćemo Jani i ja još puno toga zajednički doživljeti i uvijek biti dobri prijatelji.Borna Šebelja, III.a

Moja najbolja prijateljica se zove Nika. Mislim da je ona “prava” prijateljica jer si međusobno odajemo tajne, a znam da ih ona nikad ne odaje. Jednog dana kad sam dobila lošu ocjenu jer nisam pažljivo pratila nastavu, zamolila sam ju da ne kaže mojoj mami. Ona me nije odala. Tjedan dana kasnije, mama je bila na informacijama i doznala istinu. Nije se ljutila. Rekla je da se to svima može dogoditi i da ću se sigurno ubuduće popraviti.

Za mene riječ prijateljstvo znači voljeti nekoga i dijeliti s njim dobro i manje dobro.

Alessia Antonaz III.a

Moj najbolji prijatelj se zove Borna. Mislim da je Borna moj najbolji prijatelj jer zajednički idemo na tenis i igramo u paru. Jednom kad sam pao i ozlijedio se Borna mi je pomogao da ustanem. Bio je to pravi prijateljski čin.

Za mene prijateljstvo znači bliskost. Leo Škrobonja III.a

47

Jan Hodžić, II.b Daniel Krmar, II.b Tedi Živković,II.b

Page 48: Školski list ~ Il giornalino scolastico

48

Ljubav prema životinjama

Il mio animale preferito Io ho un cane di nome Kasper. È molto piccolo perché è un maltese. Lui è molto piccino e il suo corpo è snello. È molto magro e allungato. Ha il pelo corto e liscio anche se non lo pettiniamo spesso. Il suo manto e bianco. Ha una testolina piccina, gli occhi scuri e il muso è tozzo. La coda è lunga e arruffata. Ha il verso acuto. Il mio cane è buono, ma quando lo tocchi si arrabbia e morde un po’. Quando mi guarda gli occhi sono piccini e lucidi come il sole. I suoi movimenti sono terribili. Salta come un coniglio e qualche volta si alza sulle zampe posteriori. Quando vuole stare con me me lo chiede saltandomi vicino e portandomi la pallina. Il mio cane mi ascolta e quando vuole andare fuori si mette vicino alla porta e scodinzola. Gli voglio tanto, tanto bene!

Nika Matea Cunjak, IIIa

Cangaroou Si chiama Cangaroou. È un cane di media grandezza, bianco come la neve. Ha un musetto appuntito, due occhi vivaci e una buffa coda curva e pelosa. È un cane allegro, certe volte impaurito e sensibile. Ha una predilezione per la voce di mia mamma. Ogni mattina, quando vado alla stazione Cangaroou corre verso la macchina aspettando pazientemente che saliamo in macchina. Quando gli butto la pallina, lui scappa dalla paura da ‘sta cosa sconosciuta. Gli piace fare la guardia alla casa ma più di tutto gli piace rincorrere i gatti. Di sera, quando tutti vanno a dormire, lui cerca il suo cuscinetto, si gira su se stesso tre-quattro volte e poi si sdraia contento e pacifico sul suo cuscinetto. Io mi sono affezionato a Cangaroou dal primo momento che l’ho visto. Quando fa la pipì in casa perchè ha paura del buio, non lo picchio, al contrario, lo accarezzo e gli spiego piano e tranquillamente che non deve farla più in casa. Io voglio tanto bene al mio cane, gli vorrò bene per tutta la vita.

Jan Loss, IVa

Doris Radišić Ivanov, II.b

Uta Zdjelar, II.b

Antonio Valenčić, I.b

Page 49: Školski list ~ Il giornalino scolastico

49

Il mio animale preferitoIl mio gatto ha gli artigli bianchi come i denti di un

pescecane. Quando mi guarda, i suoi occhi sono brillanti come perle. Quando viene vicino a me, incomincia a giocare attorno alle mie gambe. Qualche volta rischio di perdere l’equilibrio! Se vuole che gli faccio le coccole si siede accanto a me, se vuole giocare fa “miao”! Questi versi mi fanno ridere. Il mo gatto Allegretto è un gatto molto carino e obbedisce ad ogni mio comando.

Lo amo tanto perché fa parte della mia famiglia!Niki Carević, IIIa

Pomoć bolesnoj pticiKarla je u vrtu pronašla bolesnu pticu. Uzela ju je u ruke

i odnijela kući. Njezina mama Anka joj je pomogla. Nakon dan – dva, ptica je poletjela.

Djevojčica Karla i mama Anka su je zadovoljne promatrale kako pjeva.

Nikolina Hero, II.b

Jednog je dana djevojčica Ana šetala parkom. Ugledala je bolesnu pticu na tlu. Stavila ju je u naručje. Odnijela ju je doma. Mama joj je stavila zavoj i smjestila u krletku. Prošlo je nekoliko tjedana i ptica se oporavila. Poletjela je.

Stalno ih je posjećivala i pjevala.Elena Superina, II.b

Nikolina Hero, II.b

Dominik Matešić, II.b

Margherita Šerić, I.b Valerija Matijević, IIIa

Elena Superina,II.b

Gabriela Golić, IV.b

Mihael Šušnjić, IIIa

Page 50: Školski list ~ Il giornalino scolastico

50

Il mio animaleIl mio criceto si chiama Gricko. Il suo pelo è nero, bianco

e marrone. Ha delle piccole zampette. Il suo muso è piccolo, rosa, morbido e rotondo. I suoi occhi sono dolci e neri. La sua coda è piccola. È vivace, scappa ed è rumoroso. Mangia le carote, l’insalata, la mela e la pera.

Vive in casa, in una gabbietta.Din Begović, IIa

Il mio cane si chiama Lur. Il suo pelo è corto. Le sue zampe sono magre. Il muso è appuntito come pure la coda. I suoi occhi sono marroni. È vivace, allegro ed educato.

Vive in giardino, nella sua cuccia.Fran Mamula, IIa

Il mio animale si chiama Micky ed è un gatto. Il suo pelo è morbido. Le sue zampe sono grandi. Il muso è corto e i suoi occhi sono verdi. Ha una coda lunga.

È vivace, vive in giardino e mangia cibo per i gatti.Loren Sadovnik, IIa

La mia cagna si chiama Lilli. Ha un anno. Il suo pelo è liscio, marrone e nero. Ha gli occhi rotondi e marroni. Il suo naso è simile a quello di un koala. È nero, umido e tenero come una gelatina. Ha i denti bianchi, piccoli, aguzzi e storti, ma quando mi morde non fa male perchè così Lilli gioca. Il suo corpicino è magro e muscoloso. IL suo pancino è sempre pieno perchè le piace mangiare. Le sue zampette sono agili e veloci. La sua coda è abbastanza lunga, attorcigliata e sta sempre all’insù. Il suo pelo è lungo e sembra spettinato. Lilli è una grande dormigliona ma quando è sveglia abbaia di continuo.

Vive in casa di mia nonna e le piace giocare con me. Michela Koraca, IIa

La mia gatta si chiama Tia. Ha quattro mesi. Il suo pelo è bianco e arancione. Mi piace accarezzarla perchè il suo pelo è soffice. Ha due occhi verdi e bellissimi. Le piace giocare con palline di tutte le specie. Al mattino quando mi sveglio mi aspetta vicino alla porta della camera per ricevere da mangiare. È molto golosa e ama nascondersi sotto il divano. Quando la chiamo non mi ascolta e per questo devo attirare la sua attenzione con i giocattoli.

Io amo molto la mia gatta Tia. Lorna Vukojević, IIa

Enea Dessardo, VIIIa

Daniel Krmar, II.b

Eni Sadovnik, VIIIa

Page 51: Školski list ~ Il giornalino scolastico

51

Imamo i simpatije!Ja imam svoju simpatiju, ali neću vam reći tko je to.

Mogu ga samo opisati. On zna da mi se sviđa, a sviđam se i ja njemu. Zajedno treniramo košarku.Ima smeđu kosu i smeđe oči. Voli se oblačiti sportski. Najviše voli plavu boju. Najveća želja mu je da postane profesionalni košarkaš. To je i moja želja. Imamo puno toga zajedničkog. Vrlo je pažljiv i brižan. Dobar je prema svima. Jako je simpatičan dječak.

Za sada smo u vrlo dobrim odnosima, a što će biti kasnije, vidjet ćemo.

Hana Šlipogor, III.b

Moja simpatija je Iva. Idemo u isti razred. Jako je lijepa.Ima lijepu, dugu, smeđu kosu i prekrasne zelene oči. Lijepo se oblači. Najdraža prijateljica joj je Roberta. Svaki dan me pita da li ćemo se igrati. Vikendom neprestano mislim na nju.

Iva je vrlo pametna djevojčica. Zato mi se sviđa.Stefan Kožul, III.b

Robert Blaženović, II.b

Lucija Jadrić, II.b

Loris Bardak, VIIIa

Bruno Radovniković, II.b Alessia Antonaz, IIIa Jani Kabalin Sirotnjak, IIIa

Nikolina Hero, II.b Rina Pilepić, I.b

Page 52: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Najljepši drvoredJednog dana šečući drvoredom ugledala sam dva

čudna stabla. Jedno je bilo tako tužno da mu se i kosa rastužila i objesila, a drugom se deblo jako savinulo da je bilo kao stara nonica koju jako bole kosti. Srećom druga stabla su imala sreće što nisu takva nego normalna. Razgledavala sam i razgledavatla dok mi nije jedan kukac zapeo za oko, pa dva, pa tri, pa četiri i tako sve više. Pa i koja ptičica, uh, tu ima stvarno puno bića. I nakon te čudesne šetnje išla sam kući i ponovno došla za mjesec dana, kad ono...sve pusto, više nije bilo ni ptičica, ni kukaca, ni ljudi, ni lišća....ničega.

Nisam to mogla razumijeti, zašto su svi otišli, zar im se nije sviđalo tu u drvoredu ili što? Na kraju sam od mame saznala da je sve to prirodno i da će se sve opet vratiti.

Gabriela Golić, IV.b

CAPITOLO VII: Amiamo ciò che ci circonda POGLAVLJE VII: Volimo naše okruženje

Leo Škrobonja, IIIa Rina Pilepić, I.b Nika Todorović, I.b

Uta Zdjelar, II.b

Nikol Glavan, VIIIaNikolina Hero, II.bLucija Hrvatina Jelavić, II.b

52

Page 53: Školski list ~ Il giornalino scolastico

Medo se prerano probudioJedne zimske noći medo se prerano probudio. Bilo mu

je čudno jer nikada nije vidio svoj kraj u bijelom kaputu, već u zelenom.Bilo je posve tiho, nisu pjevale ptice ni skakutali zečići. No medo se nije htio vratiti u svoju spilju. Otišao je malo dalje i svidio mu se taj novi bijeli kaput, pa se pokušao sjetiti čega bi se mogao igrati. Prvo je pokušao napraviti snjegovića, pa mu se raspao. Pokušao se grudati, ali u taj čas iskoči iz grma jedna lija. Ona je znala napraviti grudu, ali ju nije znala baciti. Medo je odlučio isprobati sanjke, ali nije imao sreće. Čim je na njih sjeo, one su pukle. Nakon neuspješnog pokušaja počeo je šetati, ali nije ga taj bijeli kaput mogao prevariti da ode u svoju spilju. Počele su i druge životinje dolaziti.

Svi su se lijepo zabavili u snježnom, zimskom i bijelom kaputu.

Tina Cvjetković, III.b

Nakon što se medo probudio izašao je vani i sreo djevojčicu. Djevojčica se prvo malo bojala medvjeda, ali on joj je rekao da ne jede ljude i sprijateljili su se.Prvo je djevojčica pitala medu zašto ne spava, a on joj je rekao da ne može zaspati. Ona mu je na to rekla da zna nekoliko zanimljivih stvari koje može raditi. Prvo mu je pokazala klizanje, ali to mu nije išlo. Zatim ga je odvela do vrha Snježnika da se sanjkaju, ali ni to mu nije išlo od ruke. I tako su još probali skijanje, grudanje, hokej na ledu… ali mu ništa nije išlo. Na kraju su pokušali raditi snješka i napokon mu je to išlo.

Svakog dana on i djevojčica su se nalazili pored velikog hrasta i zajedno radili snjegoviće.Iva Jauk, III.b

Petra Gruden, VIa

Karlo Špurej, II.bMia Kovač, II.b Nika Todorović, I.b

53

Page 54: Školski list ~ Il giornalino scolastico

I colori d’autunno Le mattine d’autunno sono piovose, nebbiose e fa molto freddo. Le vie e le piazze sono ricoperte da foglie verdi, gialle, rosse, arancione e marroni. Le città sono piene di parchi, le strade sono piene di foglie, con tante case di vari colori e tante persone che passeggiano per le vie. Gli alberi sono spogli. Le foglie sono secche e riposano sui preti verdi. Il cielo è blu e il sole è nascosto dietro alle nuvole piene di pioggia; il sole non uscirà fino a primavera. Io mi preparo per le piogge che cadono a novembre, prendo il mio ombrello, la giacca e vado a scuola. Le mattine d’autunno per me sono fresche ma serene.

Chiara Scalembra, IIIa

Una mattina d’autunno Le mattine d’autunno sono nuvolose, spesso piove, fa freddo e raramente nevica. Le giornate sono più corte.Le vie e la piazza a volte sono coperte di neve. Nelle vie c’è poca gente. I colori della città non sono molto belli. Solamente la neve è bella perché è soffice, candida e bianca. Gli alberi non hanno più le foglie. Il cielo è nuvoloso. A volte è sereno, ma quasi sempre piove. Io mi preparo per andare nel bosco a raccogliere le castagne. Gli uccelli migrano nei paesi più caldi, mentre alcuni uccelli migrano da noi. Le persone buone danno il cibo agli uccelli che rimangono. Le mattine d’autunno sono per me molto belle e consiglio all’autunno di rimanere sempre così, bello come quest’anno.

Alessia Antonaz, IIIa

Pozdravlja me jesen

54

Leo Škrobonja, IIIa

Alessandro Bilen, II.b

Fran Mamula, IIa

Danas je 23. rujna, prvi dan jeseni. Jesen izgleda kao gospođa koja nosi šešir prepun jesenskih boja. Znamo da je jesen nastupila točno po datumu na kalendaru. Očekujem od jeseni da nam donese puno toplih boja i voća kako bi mogao uživati u obilju krušaka i jabuka.

Leo Škrobonja, III.a

54

Page 55: Školski list ~ Il giornalino scolastico

54

Tamo negdje na dalekom Sjevernom polu postoji škola za zime. Tamo zime uče što trebaju raditi za vrijeme svog radnog vremena.Jedna od tih zima sam ja. Idem u četvrti razred srednje zimoškole. Iduća godina je moja godina, hoću reći godina u kojoj ja putujem po svijetu. Doduše, i ova je godina mogla biti moja godina, no vijeće zima odabralo je zimu Elizabetu. Ali, ja već znam koje su moje postaje; prva je grad Rijeka u Hrvatskoj, zatim Slovenija, Italija i još mnoge druge.

Biti zima meni je jako važno i zato jedva čekam iduću godinu!

Hana Šlipogor, III.b

Ja sam zima

Moje ime je Zima. Ja sam kći zime, ali zima je u mirovini, pa sada ja radim njezin posao. Imam 18 godina. Mlada sam i imam svijetloplavi ogrtač, napravljen od leda i snijega. Imam i svijetloplave balerinke napravljene od zaleđenih kapljica. Imam i kristalnu krunu. Stanujem u zaleđenoj kuli na bijelom oblaku. Volim se klizati na zaleđenim jezerima i volim se grudati. Volim graditi skulpture od leda. Kada dođe sunce, naredim oblacima da puste snijeg. Moje dežurstvo traje od 21. prosinca do 21. ožujka.

Kada dođe proljeće idem k rođaku na Sjeverni pol.Roberta Stevanović, III.b

Dario Pasarić, IIa

Nina Jelić, IIIa

Nikolina Hero, II.b

Alessia Pelosa, IVaDonata Metzger-Šober, VIIa Noa Tonsa, IIIa55

Page 56: Školski list ~ Il giornalino scolastico

56

La primavera… …è gialla come il sole.…è rosa come i fiorellini.…è verde come le foglie.

Virna Vozila, IIIa…è rossa come le ciliegie. …è gialla come il sole che splende. …è rosa come i fiorellini profumati. …è verde e bella come i prati e le foglie appena spuntate.

Elena Kenda, IIIa…è colorata come un arcobaleno.…è rossa come i fiori di papavero e le ciliegie.

Michela Koraca, IIIa

JaglacJaglac je vjesnik proljeća.

Latice su mu srcolikog oblika. Ima žuto narančastu blagu boju. Njegov miris mi je posebno blag i meni posebno drag. Blagi vjetar njiše tog proljetnog ljepotana. Njegov miris doziva pčele i šarene leptire na igru.

Kad je noć, on utone u san. Ujutro se igra opet nastavlja.

Kristina Mišurac, II.b

Jaglac je prelijepa proljetnica. Služi nam za ukrašavanje domova i vrtova. Raste na livadama i travnjacima. Latice su šarenih boja srcolikog oblika, a miris je sladak. Stabljika je svijetlo smeđe boje i kratka je. Listovi su zaobljeni, zgužvani i svijetlo zeleni.

Jaglac je jedna prekrasna biljka.Jan Hodžić, II.b

Jaglac je proljetnica. To je ukrasna biljka. Cvijet jaglac raste na livadi i u šumi. Latice su srcolikog oblika. Miriše mi na pastu za zube. Žute je boje, a oko tučka je malo narančaste boje. Stabljika je dlakava i svijetlo zelene boje. Listovi su zeljasti, puni žilica i zgužvani.

Meni jaglac miriše i najdraža mi je proljetnica.Lucija Jadrić, II.b

Karlo Kanić, II.b

Elena Kenda, IIa

Antonio Corelli, IV.b

Page 57: Školski list ~ Il giornalino scolastico

VodaVoda ima raznih,Slatkih i slanih,

Dubokih i plitkih,Otrovnih i pitkih.

Voda je tekućicaŠto daleko teče,Voda je jezero

Što postaje sve veće.

Voda je ljetiNajbolje osvježenje,

Za vrućine je Najbolje rješenje.

Voda nam se Ljeti smije,

A kad jesen dođe,Kišne suze lije.

Franka Dujmović, III.b

VodaVoda je čista,

Površinom blista.

Voda nam život značiI s njom smo jači.

Vodu treba pitiI zdravi ćemo biti.

Dok se oblak smijeVodene kapi lije.

Nika Šoštarić, III.b

Pjesma o jabuci

Jabuko moja mala,ja bih te pojela!

Zelene si boje,takve su oči moje.

Ti si voće slatko,jeo bi te svatko.

Znam da ti je drago kolač kad od tebe se pravi

i kada se slavi.

Ponekad se kompot radi i poneku se krušku stavi.

Tina Cvjetković i Kristijan Šepić

JabukaBio je lijep dan,

uz jabukusunčan i radostan.

A jabuka jedna zrelana glavu znanstvenika

sjela.

Stablo jabuke bilo je tužnojer mu je bez te jabuke bilo

ružno.

Znanstvenik mu reče: Ne brini, stablo moje,

vratit ću ja tebi voće tvoje.

Stablo se odmah poveselii tad svi plodovi postadoše

zreli.

Uspješe oni tako,a stablo nikada više ne

bijaše tužno onako.Hana Šlipogor i Fran Nikšić,

III.b

57Noa Carević, IIa

Rina Pilepić, I.b Josip Vrdoljak, IV.b

Page 58: Školski list ~ Il giornalino scolastico

58

The weekend before the test!

It’s finally the weekend but I have the weird feeling I’m forgetting something important. Oh, I’ve remembered – I have a test next week, aaaaaaaahhhh!

I’m starting to feel sick and the walls are moving towards me, oh no! Calm down; that’s just my imagination; I am fine (at least I hope so!!). I know I have to study, but all that is going through my head right now is how to get sick or hurt myself, so I don’t have to go to school next week.

Hhhmmm, let’s see…wishing for a natural disaster is out of the question because I live in an area where natural disasters just don’t happen (argh! How lucky!!). Ok, I could eat a rotten egg – but that’s so disgusting! Besides, it could put me in a hospital, where the food is awful and there is no TV – simply unendurable! I could jump from the stairs…..but it could kill me. Not to mention I could end up right back to hospital.

I must concentrate hard on this: think, Matej, think! You’ve provoked a lot of disasters and done a fair amount of misdeeds in the past, always in your favour – is it possible you can’t think of anything now?!

I have to get sick. Simple enough, right? But how??!I could pretend to be sick! Hah, that’s a great idea! I could heat up the thermometer;

that always works. I have to be quick though, so mum doesn’t figure it out. I could put the thermometer in the microwave. But what if I don’t get it out in time and I end up hospitalized (once again) with a life-threatening fever?! Or, horrendous thought, couldn’t the thermometer explode in the microwave and destroy it??! Goodbye, delicious heated lunches, farewell hot, creamy, melted cheese.

What is that thing I’m seeing? It’s a sign! And it’s pointing towards the fridge! I’ll admit that’s weird, but all the thinking got me pretty hungry.

Hhmm, am I actually thinking that maybe the only thing that could save me from this apocalyptic test is… ?

I can’t even say it. Well, here goes: … studying?I’m going to get the books….maybe it’s time to forget all about my crazy, mad ideas.

Matej Vukušić, VIIa

CHAPTER VIII: Do you speak english?CHAPITRE VIII: Parlez vouz français?

Page 59: Školski list ~ Il giornalino scolastico

59

Mon amie AnaJ’ai une bonne amie. Elle s’appelle Ana. Nous nous voyons deux fois par semaine dans un atelier. C’est là que nous avons fait connaissance. Elle est brune avec des cheveux courts et les yeux marrons. Elle porte des lunettes. Elle aime écouter du hard rock et elle porte des rock-vêtements. Ana est plus jeune que moi, mais elle est plus grande et semble avoir quinze ans. Elle est vraiment amusante. Quand on est ensemble elle me fait écouter de la musique que je n’aime pas!Pour mon anniversaire, elle m’a donné un livre de Stephanie Meyer. Elle parle bien l’anglais. Ce qui l’intéresse c’est la vie dans le XVIIe, XVIIIe et le XIXe siècle. Elle aime l’histoire en général. De temps en temps, elle imagine des belles histoires et se vante d’avoir écrit des livres. Elle dit d’avoir déjà écrit deux livres et quelque scénario pour le théâtre. Un jour, je voudrais lire ses œuvres. Elle aime aussi dessiner et je pense qu’elle a du talent pour l’art. J’espère que nous resterons amis pour toujours.

Marina Banov, VIIa

Les vacances de Mr Bean ‘’Les vacances de Mr.Bean’’ est une comédie

franco-britannique. Le film parle du voyage de Mr.Bean au bord de la mer à Cannes. Mr.Bean est un personnage balourd et en raison de cą il réussit à séparer un père et son fils (involontairement). Il décide de réunir la famille. Au cours du voyage Mr.Bean et le garçon devient amis, mais malheuresement des incidents compliquent le voyage des deux. Pendant le voyage les amis font de nouvelles connaissances et amitiés. Mr.Bean filme tout le voyage avec sa caméra et devient célèbre au Festival de Cannes grâce au film de son voyage. Au Festival il trouve le père du garçon, qui est un membre du jury.

Je trouve que c’est un film très amusant et rigolo.Laura Dessardo, VIIa

Ronan Blašković, VIa

Page 60: Školski list ~ Il giornalino scolastico

60

Mon professeurMon professeur de dessin s’appelle Gilberto

Cattunar. Il a les cheveux blancs, il porte des lunettes, et oui, je dois admettre qu’il est un peu ancien mais aussi très amusant. Il a quelques défauts,notre professeur, mais je l’aime justement à cause de ses défauts bizarres, et ne l’échangerai pas pour tout l’or du monde!Dans la bibliothèque quand les filles de la septième classe, qui est ma classe, lui disent qu’il est génial il nous fait entrer; mais si c’est le contraire, il y a toujours des disputes.Pendant les heures du groupe d’art, nous avons décidé de remercier le professeur en lui donnant chaque fois quelque chose à manger, et maintenant ça c’est devenu une habitude.Malheuresement, ce grand monsieur a pris retraite.

Et nous, nous ne pouvons plus le voir chaque jour pour le rappeler qu’il est pour nous une personne spéciale.

Miriam Hrceg, VIIa

Bonjour à tous

Bonjour à tous, je m’appelle Enea, j’ai quatorze ans, je suis italien et je cherche un correspondant anglais pour parler de sport, de l’actualité et de nos passions communes. Je suis en huitième classe de l’école ‘’Gelsi’’ et j’habite à Fiume, Croatie.Moi, j’aime parler de cuisine, des films et des bandes dessinées.

Et toi, aimes-tu les sports? L’actualité?Que fais-tu pendant ton temps libre?Réponds moi vite!

Enea Dessardo, VIIIa

Marin Ercegović, VIa

Page 61: Školski list ~ Il giornalino scolastico

61

The day I’ve got in big trouble A long time ago I’ve been in a shopping centre with my friends. We’ve spent the day there, but it got late and we’ve decided to go home. All of my friends went towards the exit with the escalator: nobody dared to use the elevator because of an old ridiculous urban legend. Well, I was really late so I’ve decided I couldn’t waste any more time and I went to the elevator. The lift in which I got in was very big, old and spooky. The wall colour was grey and there were no mirrors. The mall had only five stores, but the elevator had over twenty buttons. That was strange: how come a lift that old could be in a modern mall? I’ll admit I’ve started to think that maybe it wasn’t all that strange that everybody used the stairs. But since I was in a hurry I quickly pressed the button “P” to take me till the ground floor, and I waited for the elevator to start getting down. And that’s when the trouble started. All of the sudden, all the lights turned off. The only source of light was spreading from a light bulb which was hanging from the ceiling. I’ve freezed. I was scared to death. When I turned towards a corner that was on my right, I’ve noticed three shadows. They were all mine, my height, they all had my bun. Something was very strange and weird. There were three shadows, but only two were moving when I moved. The third one was standing still. I thought I’ve imagined that, so to encourage myself, with my fingers I’ve mimicked a rabbit. Two shadows reflected my rabbit, but the third one was standing still. That’s when the lift stopped, the lights came back on, the door opened and without any doubt I ran out of it.

Carla Čupić, VIIa

VIIa

Page 62: Školski list ~ Il giornalino scolastico

62

A strange party

Last week I was at a party. It was so awkward. I still don’t understand what’ve happened. It was Wednesday. I was on my way to school with my friend Angela. We were talking about some random stuff and at one point, Lisa, one of our friends, came up to us and said: “Hi guys! Are you going to the party on Friday?”. “What party?”, Angela asked. Lisa answered: “Kevin’s party, of course! His parents aren’t home, so he is going to have a party at his house. Are you going?”. “Oh, I didn’t know that but yes, I think I’ll go. It will be fun.”, I said. Angela’s answer was also positive so after school we’ve decided to go shopping for some clothes to wear at the party. Finally Friday came and everyone was talking about the party that was starting at 6 p.m. After school Angela, Lisa and I went to my house to get ready. When we were all done, we took a bus to Kevin’s house. At his house it was all very loud, filled with balloons and very, very colourful. We were a little confused, but we entered in the house anyway. It was filled with 9 years old children! We were, like, “OMG!”. The party was for little kids. Kevin was a little boy, not a 15 year old teenager like we thought! We ran out of the house as fast as we could, we got in the first bus and went home. We were so embarrassed! Luckily, nobody at school found out about it. The next time there will be a party, I’ll first ask who the house owner is!

Debora Grdinić, VIIIa

Stjepan Eržen, VIa

Page 63: Školski list ~ Il giornalino scolastico

63

Dear Diary,

I know I didn’t write anything for a while (for about eight years), but I’ve just wanted to inform you that I’m doing great! I’ve just recently given up medicine and opened my very own chocolate factory.

I know what you’re thinking: “She’s out of her mind!”. Many of my friends thought that way, but I’ve proved them wrong. My dream became true. I’ve become the richest woman alive. Not only that the chocolate is selling great, but I can also eat big quantities of it without paying (although my agent told me that I need to stop doing that or the factory will bankrupt).

My happiness started about a week ago, while I was eating chocolate in my bedroom. I was thinking: why the chocolate factories don’t add more nuts in their chocolates? Why do they make them that small? The world needs big chocolates. After a while I bought my own chocolate set and here we are. I’ve become the person that invented the XXXL chocolate.

I’ve just recently became famous, but I think I like it. I’m invited to parties and I have lots of money. Of course, those aren’t the only reasons I’m doing it. I’m also glad that I’m able to do the things that make me happy. Unfortunately, I’ve also discovered that it isn’t easy being famous. There are people following you like crazy and you don’t have almost any privacy at all. It’s a little bit hard, but I think it’s a small price to pay. I’ve received a lot of prestigious prizes and I don’t need to work for the rest of my life, but that doesn’t mean I won’t. I’m just working on my brand new prototype of a new XXXXXXXXXXXXL extra-nutty chocolate. I have many plans and ideas. I plan to finish the prototype and launch it on the market. I’ve also decided to expand the business and build a new chocolate museum, where everybody will feel free to see and eat my new experiments.

I hope that my factory will continue with its good work and that my family and friends will continue to support me.

Laura Dessardo, VIIa

Alba Bukša, Nina Orlović, VIa Lara Sabalić, Petra Gruden, VIa

Page 64: Školski list ~ Il giornalino scolastico

64

Sogni ad occhi aperti...

CAPITOLO IX: Nel mondo di „Fantásia“POGLAVLJE IX: U svijetu „Fantazije“

Da grande mi piacerebbe essere un soldato perché mi piace la loro divisa e perché proteggono le città.

Andrea Morsi, IIa

Da grande mi piacerebbe diventare un veterinario perché mi piacciono gli animali e mi piacerebbe curarli.

Noa Carević, IIa

Da grande mi piacerebbe diventare un benzinaio perché mi piace l’odore della benzina.

Neo Opačić, IIa

Da grande mi piacerebbe diventare una nuotatrice perché mi piace andare sott’ acqua e mi piace saltare in acqua e quando sarò grande vorrei diventare una campionessa mondiale come Federica Pellegrini.

Michela Koraca, IIa

Da grande mi piacerebbe diventare un dottore perché mi piacerebbe aiutare gli anziani e curare i malati.

Roko Orlović, IIa

Da grande mi piacerebbe essere un cuoco perché farei le torte a cinque piani e le pizze di tanti gusti. Inoltre inviterei i miei amici a mangiare da me.

Nereo Šoić, IIa

Da grande mi piacerebbe essere un fantino perché mi piacciono i cavalli e mi piace cavalcare. Oppure farò il soldato e salverò tanta gente.

Fran Mamula, IIa

Kristina Mišurac, II.b

Valerija Matijević, IIIa

Page 65: Školski list ~ Il giornalino scolastico

65

Da grande mi piacerebbe essere un benzinaio perché mi piacciono le loro divise, mi piace riempire il serbatoio delle macchine di benzina e mi piace anche l’odore della benzina. Vorrei essere anche un pescatore perché mi piace pescare dalle barche. Inoltre mi piacerebbe essere un soldato perché vorrei proteggere la città dai cattivi.

Din Begović, IIa

Da grande mi piacerebbe essere un ingenere per costruire macchine.

Dario Pasarić, IIa

Da grande mi piacerebbe essere il subacqueo per scoprire tantissimi pesci variopinti e acchiappare grandi polipi.

Marcello Gustin, IIa

Da grande mi piacerebbe diventare una pittrice perché quando disegno un quadro penso di essere davvero lì. Poi mi piacerebbe diventare una cantante famosa perché mi piace salire sul palcoscenico e cantare canzoni bellissime. Mi piacerebbe essere anche un’esploratrice perché mi piace scoprire luoghi nuovi ed esplorarli.

Lorna Vukojević, IIa

Da grande mi piacerebbe essere una maestra per poter mettere i voti e preparare le verifiche per gli alunni. Oppure diventare una parrucchiera per fare acconciature bellissime per i matrimoni. Ma mi piacerebbe anche diventare una ballerina che balla ogni giorno e si diverte tantissimo.

Elena Kenda, IIa

Da grande mi piacerebbe diventare una dottoressa perché mi piace curare e aiutare gli altri. Mi piacerebbe diventare una maestra d’asilo perché mi piacciono i bambini oppure una pittrice perché mi piace disegnare.

Virna Vozila, IIa

Alba Bukša, Nina Orlović, VIa

Marcello Gustin, IIa

Jan Đurović, IV.b

Rafael Ušljebrka Krainz, I.b

Maicol Krešić, IIIa

Page 66: Školski list ~ Il giornalino scolastico

66

Pipi Duga ČarapaPipi ima narančastu kosu koja je upletena u pletenice.

Ima božanstvene oči. Na licu ima slatke pjegice. Njezina haljina leprša uokolo. Nosi različite čarape i tatine velike cipele.

Voli se smijati. Rado ulazi u nove pustolovine. Zaigrana je i draga.

Alessandro Bilen, Nikolina Hero, Lucija Hrvatina Jelavić, Mia Kovač, Uta Zdjelar, II.b

SupermenSupermen ima kratku i crnu kosu. Ima smeđe oči. On

ima široke obraze. Na vratu ima crveni plašt. Odijelo mu je dvobojno, crveno i plavo. Na njemu se ističe veliko slovo S. Pojas mu je žuti, a čizme crvene.

Jako je snažan. Može letjeti. Brz je i hrabar. Supermen pomaže ljudima. Štiti svijet od zla.

PrincezaPrinceza ima plavu kosu i smeđe obrve. Oči su joj plave,

a crvene usne. Na vratu nosi zlatnu ogrlicu. U ruci drži crvenu ružu. Ona ima ružičastu haljinu. Ima roze cipele. Svi ju vole i obožavaju. Mila je i nježna. Dobra je i lijepa. Toplog je srca. Draga je i umiljata.

Rado pomaže drugima oko sebe.

Šljiva PlavicaŠljiva Plavica rasla

je na imanju tete Tonke. Gledali su je Marko, Tonka i Ana. Jako je bila lijepa. Kada je šljiva Plavica sazrela, bila je slatka kao šećer. Ubrala ju je teta Tonka zato jer je bila najljepša na svijetu.

Osjećala se fantastično.

Nikolina Hero, II.b

Šljiva PlavicaŠljiva Plavica rasla je

na velikome drvetu. Gledala ju je vjeverica Stela. Kada je šljiva Plavica sazrela, vjeverica Stela ju je ubrala.

Ubrala ju je zato što njena obitelj sprema zimnicu.

Jan Hodžić, II.b

Alessia Antonaz, IIIa

Nika Bolić, Kristina Mišurac, Lara Mujkić, Doris Radišić Ivanov, Elena Superina, II.b

Karlo Kanić, Daniel Krmar, Antonio Maračić, Patrik Vranješ, II.b

Doris Radišić Ivanov, II.b

Page 67: Školski list ~ Il giornalino scolastico

67

Priča o pisanci i olovkiJednog dana pisanka se zaljubila u olovku. Pisanka

počne dozivati olovku da dođe i piše u nju. Olovka se nije odazivala. Stajala je na mjestu. Pisanka ju je još uvijek zvala. Odjednom olovka počne prilaziti pisanci i reče : „Draga moja, oprosti mi, šiljio sam se da budem lijep za vjenčanje !“

Pisanka mu oprosti i na isti dan su se vjenčali.Iva Jauk, III.b

Priča o jugu i istočiciJednog dana jug i istočica su se zaljubili. Sve su pokušali samo da budu zajedno. No

nisu uspjeli. Razdvajao ih je zločesti i tvrdoglavi jugoistok. Nikako to nije dopuštao. Pokušali su ga nagovoriti da samo malo budu zajedno, ali opet ništa. Nakon dana i dana, mjeseci i mjeseci moljenja, shvatili su da to više nema smisla. Morali su se pomiriti s time.

I tako nisu uspjeli biti zajedno.Hana Šlipogor, III.b

Elena Superina, II.b Demi Boscia, IVa

Eduard Blaženović, IV.b

Nika Jurković, III.b Petra Gruden, VIa Antonio Maračić, II.b

Page 68: Školski list ~ Il giornalino scolastico

68

Hladnjak koji je prohodao Želio bih se predstaviti: ja sam hladnjak. Jako sam visok , bijele boje ali i novi u kuhinji, pa se ne snalazim baš najbolje.Uselio sam se prije deset mjeseci. Odmah sam se sprijeteljio sa štednjakom. S ostalima baš i ne. Štednjak mi je dao nadimak Ledeni, a ja njemu Štedni. Jednoga dana ukućani su otišli na izlet, a Štedni je spavao. U kući se nisam baš snašao jer me zlobna mikrovalna zadirkivala.Sva sreća, Štedni se probudio i shvatio da gori! Ovog puta ni mikrovalna ni toster me više nisu zadirkivali nego su pomagali. Vatra je bila sve veća i veća. Ha! Dosjetio sam se!Mogu ga gađati ledenim kockicama. To sam i učinio. Gađao sam i polako shvaćao da mi je preostalo još jako malo leda. Na sreću Štedni se počeo gasiti. Svi smo se smirili. Kad smo se probudili, čuli smo ukućane kako otključavaju ulazna vrata. Štedni je rekao da je sve dobro prošlo i da je najbolje da se pomirimo. Svi smo se oko toga složili. Sve u svemu mislim da se moj život poboljšao otkad sam pronašao nove prijatelje koje ne bi mijenjao ni za što na svijetu.

Emma Pejić Tomić, IV.a

Hladnjak koji je prohodao Mogu li se predstaviti? Hvala. Zovem se Hladomir, ali me zovu Hlado. Jako sam visok i malo podeblji hladnjak. Sive sam boje. Ukućanima sam malo sumnjiv. Kada stanari napuste dom (a to se događa često) započinje zabava. Najprije u kuhinji zarađujem pop-corn od gospođe Mike. Zarađujem ga tako što hladim namirnice za nju i njena tri sina. Nakon toga odem na dvosjed sa cijelim društvom (Pekijem, Usem, Glačkom i Tostijem). Svaki put se dogodi nešto novo, tako je bilo i ovog puta. Gledali smo utakmicu na telki (Hajduk-Dinamo). Bilo je napeto. Od napetosti i vike prolili smo Ožujsko pivo po tepihu. Baš po novom tepihu! Gospođa Vidak će poluditi jer joj je taj baš najdraži. Cijeli vikend priča i hvali se kako ga je skupo platila. Peki je otišao po krpu ali je greškom uzeo gospođine krpice (haljine). Na svu sreću Peki je perilica. Oprali smo naravno, ali su se Tanjine krpice „smanjile“, a tepih se iskrivio. Bio je prevelik za Glačka. Samo to nam je trebalo!! Ukućani!! Otključavaju ulazna vrata! Svi smo u panici. Ne uspjevamo im ništa objasniti jer su šokirani. Trljaju oči, a onda progovaraju. Na svu sreću sve je kao i prije. Od sada kada odu, umjesto „fešte“ moramo zarađivati za krpice i tepih.

Petra Vidak, IV. a

Karlo Špurej, II.b

Stjepan Ežen, VIa

Page 69: Školski list ~ Il giornalino scolastico

69

Nina Jelić, IIIa

IIa

Nika Jurković, III.bUta Zdjelar, II.b

La IIa con la maestra Kristina ha fatto un libro trilingue, illustrato. Sono stati ispirati dalla rock band americana “30 Seconds to Mars”.Il libro illustrato accompagnato con la loro canzone “Alibi” lo potete vedere su You Tube seguendo questo link.

IIa je s učiteljicom Kristinom izradio trojezičnu slikovnicu. Nadahnuo ih je američki rock sastav “30 Seconds to Mars”. Putem linka na You Tube-u možete pogledati slikovnicu u cijelosti uz njihovu skladbu “Alibi” u pozadini.

30 Seconds to Mars - PictureBook.mp4

Page 70: Školski list ~ Il giornalino scolastico

70

Gallina ballerinaVedo una gallina

Che ballava sulla panchina.Lei mangiava come matta

Una grande patata.Sembrava essaUna comessa.

Voleva essere una maestraPerchè scriveva con la

mano destra.Ballava sempre nel mare,

Nel quale si poteva innamorare.

La gallina ballerina è giallaMa non è più bella di una

farfalla.Alessia Pelosa, IVa

Ples čekića i čavla

Bio jednom čekić mali,koji s čavlom valcer pravi.

Dok čekić noge diže,čavlu se suknja podiže.

Mali čekić stao,a čavao dalje sam plesao.

Svi im na kraju pljeskali,A oni poslije još i plesali.

Emili, Iris, Noel i Jan, IV.b

Ples kista i boje

Jednog dana boja i kistodlučili napraviti list.

Dok kist po papiru šara,boja za njim crte stvara.

Dok kist i boja šarajunjihovi crteži ples stvaraju.

Pleše kist, pleše list…

Dok se boje miješaju,likovi se stvaraju.

Stvorila se mala gužva,rasplesana mala družba.

Natalie, Mia S., Leo i Kiki, IV.b

Olovka na putu

Hoda olovka po putu, u kaputu.

Hoda ona dalje,i ide po medalje.

Nagledala se ona svijeta, što je ta naša planeta lijepa.Vidjela je ona sve od šuma,

do divljih puma.

Stigla olovka u grad,jer ju je ulovila glad.I tako priča se priča,

da je olovka stigla do tog malog gradića.Jan Đurović, IV.b

Put olovakaKrenule olovke na put,i susrele cvijetak žut.

Zavoljele one cvijeti otišli oni na otok mljet.

Naišli oni na leptira,koji im ponudi čašicu mira.

Na kraju,krenule one natrag na put,

i ostavile za sobom cvijetak žut.

Vratile se one u Zagreb,staroj olovci na pogreb.

Došla tamo Goga,od hoda ju boljela noga.

Napravila ona novu olovčicu,i stavila je u perničicu.

Iris Čupković, IV.b

Nika Matea Cunjak, IIIa

Lucija Hrvatina Jelavić, II.b

Page 71: Školski list ~ Il giornalino scolastico

71

Ascoltate le pietre, il mare, gli alberi che ci circondano...quali storie vi sussurrano?

Quando ero piccina cavalcavo la gamba di mio nonno credendo di partire per un lungo viaggio. Di solito egli canticchiava:

“Gie, gie cavalin che andemoa San Martina San Martin

go un bon compagnola non bevo se non magno.”

A me, invece, sembrava di andare sul serio a San Martino, lì dove, secondo mio nonno, c’era il miglior vino rosso al mondo. San Martino è un borgo che era la residenza estiva dei possidenti locali, i conti Lazzarini Batialla. È situato vicino ad Albona, città istriana, dove trascorro l’estate, nella casetta di mia bisnonna Giuseppina. Albona è divisa in due parti:la “cità vecia” e “pozo”, la città nuova.

La parte che mi ispira di più è la città vecchia perché è antica e con tanto verde che la abbellisce. La nostra casa è rivolta verso la pineta. Ogni volta quando mi siedo sul terrazzo vedo i “miei vecchi amici”, i pini che mi raccontano quanto tempo hanno vissuto, quanti bambini, ormai nostri nonni, si sono arrampicati su di essi, quante gazze vi hanno strillato, quanti chiù hanno sorvegliato la notte e quanti passeri e scoiattoli hanno saltato per i loro rami. Alla fine della giornata mi salutano con una “buona notte” e “sogni d’oro”. Ai miei piedi si stende la baia di un azzurro intenso di Porto Albona- Rabac. Dall’altro lato ci sono i vecchi sassi istriani che ci scaldano di sera e di mattina ci rinfrescano. I sassi di questa città hanno tanto da raccontare. Per quanti anni, questi sassi facendo parte delle mura, della “fortezza” hanno protetto il nucleo cittadino da varie invasioni e guerre, e quante viuzze, case e stradoni hanno costituito. Il monumento che mi colpisce di più è la chiesa della nascita di Maria. È costruita interamente in pietra, sulla facciata sta di guardia il leone di San Marco e davanti c’è una scalinata di piccoli gradini, tipicamente veneta. All’interno ci sono dei bellissimi dipinti e statue che rappresentano i Santi.

In Istria c’è la ben nota terra rossa e quella bianca, più argillosa. Spesso vado a Rabac con la mamma ed i fratelli per la “corta”. Mi pare allora di sentire la terra istriana parlare della gente che vi è passata e, ahimè, un pò più pauroso, delle serpi che vi hanno strisciato. Ci sono poi i gelsi odorosi con le loro more nere e bianche. Ad Albona mi sento parte di tanti secoli di storia, la “putina”, la “bela moreta” della nonna Pina.

Un paio di chilometri distante dalla città c’è il mare limpido e azzurro. Adoro nuotare, prendere il sole, arrampicarmi sulle rocce, odorare il mare, venir accarezzat a o colpita dal vento fresco del borino e dalla bora. Quando nuoto m’immergo e scendo verso il fondale marino. Con la maschera vedo i ricci, cozze, alghe, stelle marine e conchiglie. Fra tutta la folla subacquea preferisco le conchiglie di San Pietro. Sembrano vecchie e sagge, belle grazie alle sfumature madreperla, testimoni di spiagge e del mare pulito e non inquinato che fu.

Potrei raccontare tante altre storie sussurrate dai “miei” alberi, pietre e mare, ma le lascio scoprire ad altri...tanto io le porterò nel cuore, per sempre.

Gabriella Baković, VIa

Page 72: Školski list ~ Il giornalino scolastico

72

CAPITOLO X: Imparare si può anche così…POGLAVLJE X: Učiti se može i ovako…

Projekti na nivou od I.b – IV.b razreda• Dani jabuka – svečanost u dvorani, uključeni i roditelji s kolačima, međurazredna

natjecanja...• Ususret blagdanima – božićna svečanost u dvorani• Sudjelovanje u karnevalskoj povorci na Viškovu i u Rijeci.• Sudjelovanje u akciji „Homo si teć“

Progetti della classi superiori• “Dobro je činiti dobro”-”Fa bene far del bene”, ballo mascherato di beneficenza• “L’inno d’Italia”- giornata integrativa dedicata al 150° anniversario della Repubblica d’Italia• Gita a Venezia nell’ambito del progetto di celebrazione del 150° anniversario della Repubblica

d’Italia• “Volevo solo vivere”- giornata integrativa sul tema dell’olocausto (catechismo, lingua italiana,

lingua inglese, lingua croata, storia, cultura musicale)

Page 73: Školski list ~ Il giornalino scolastico

IaPartecipazione a progetti

• „Una scuola allegra e colorata“ –lavori artistici e letterari usati per presentare, nei pannelli dei corridoi scolastici, quanto svolto durante l’anno

• „Far del bene - fa bene!“, ballo mascherato finalizzato alla beneficienza• Il corteo carnevalesco a Viškovo e a Rijeka• La manifestazione „Homo si teć“• Festival della scienza 2012- laboratorio „Come costruire una barca a vela in 10 passi“• Collaborazione con il giornalino scolastico e il giornale Arcobaleno• Il tempo del cerchio• La salute vien mangiando• I sentimenti• Giochi di Mini Atletica• Palestra scolastica – Državna Uprava za spašavanje- Cosa fare e chi chiamare in caso di

incendio o terremoto?

Partecipazione a concorsi• „Mini e Maxi 2012“ –un libro, uno spettacolo, tanti disegni... organizzato dalla compagnia

teatrale Dramma Italiano di Fiume in collaborazione con la casa editrice Edit di Fiume e l’Unione italiana

• Un viaggio meraviglioso- concorso artistico organizzato dal Ministero per l’educazione, lo sport e la cultura e dell’Agenzia per l’istruzione e l’educazione

• Critico in erba- concorso artistico organizzato dal Comitato Provinciale dell’Associazione Nazionale Venezia Giulia, Dalmazia e dalla Comunità degli Italiani di Fiume

• Un fiore per la mamma- concorso letterario organizzato dalla Voce del Popolo in occasione della Festa della mamma

Uscite • Dom Mladih „Educazione stradale“• Martinovo Selo –Visita al mulino e al museo etnografico- e la città di Grobnico• Fusine- viaggio con il treno di Babbo Natale Tin Express• Comunità degli Italiani- coro scolastico• Crikvenica- visita all’acquario• Visita a Roč, Hum e Dolina konja

Spettacoli• Teatro dei burattini – Ovca za cijeli život• HKD – I tre porcellini• KALU (Kalvarija) – Dragi Djede naš• Palestra scolastica – Tri čovječuljka u šumi• Comunità degli Italiani – Mini e Maxi• Teatro dei burattini - Ježeva kućica• Teatro dei burattini – Maca Papučarica

73

Page 74: Školski list ~ Il giornalino scolastico

74

IIaPartecipazione a progetti

• Progetto Rijeka pliva-Fiume nuota• Progetto: Come fare un libro illustrato? 30 Seconds to Mars - libro illustrato per il rock band

caricato su You Tube• In occasione della Giornata mondiale della Terra• Le giornate del pane • Programma di CAP - un programma utile a prevenire gli abusi sui bambini, riunione e lezione

con i genitori• Programma di CAP - un programma abusi sui minori, utile a prevenire gli abusi sui bambini,

lezione e laboratorio per e con gli aunni• Lavori artistici e letterari usati per presentare, nei pannelli dei corridoi scolastici, quanto

svolto durante l’anno • „Far del bene - fa bene!“, ballo mascherato, beneficenza;• Partecipare al corteo carnevalesco a Viškovo e a Rijeka • Partecipazione alla manifestazione “Homo si te攕 Le fiabe - Invento una fiaba• Festival della Scienza 2012 - Laboratorio “Come costruire una barca a vela in 10 passi”• Collaborazione con la redazione del giornalino scolastico e con il giornale per i ragazzi

„Arcobaleno“• La castagna• Mini atletica• Bullismo a scuola

Partecipazione a concorsi• HP - Concorso artistico per creare un francobollo magico con il tema Ples snježnih pahuljica-

Fiocchi di neve danzanti• Concorso artistico – Come proteggersi da un incendio; organizzatore „Gradska vatrogasna

zajednica-Vigili urbani cittadini“ di Fiume. • Concorso “Mini e Maxi 2012” un libro, uno spettacolo, tanti disegni..., organizzato dalla

compagnia teatrale Dramma Italiano di Fiume in collaborazione con la casa editrice Edit di Fiume e l’Unione Italiana.

• Amo la Croazia -Bambini ambientalisti, concorso artistico organizzato dall’Ufficio Nazionale Croato per il Turismo

• Concorso artistico organizzato dal Ministero per educazione lo sport e la cultura e dall’Agenzia per l’istruzione e l’educazione- MZOS i AZOO - Un viaggio meraviglioso

• Il patrimonio culturale croato, gioielli tradizionali - concorso artistico organizzato dalla OŠ kneza Branimira di Donji Muć (livello statale);

• Un critico in erba-concorso concepito per l’approfondimento della conoscenza della lingua italiana, per inizire la formazione di una mentalità critica nei confronti dei media, attraverso l’analisi, la discussione e la valutazione di film; con l’organizzazione del Comitato Provinciale dell’ Associazione Nazionale Venezia Giulia Dalmazia e la Comunità degli Italiani di Fiume

• Un fiore per la mamma ( concorso letterario ), organizzato dal quotidiano „La Voce del Popolo“ in ocncomittanza alla Festa della mamma

• La lettura guidata scolastica, attraverso l’immagine, concorso artistico organizzato dalla OŠ Vojnić, Vojnić

• “Planet Art” concorso per un lavoro creativo e artistico, organizzatore Narodno sveučilište, Sesvete

• 10° Concorso della Mailing List Histria, lavori individuali, per le classi el.dela scuola primaria:Ttraccia 1: “Quando sarò grande” ... , Traccia 3: “Descrivi una persona cara”.

Page 75: Školski list ~ Il giornalino scolastico

75

Uscite• Visita al mulino e alla panetteria a Delnice, partecipazione alla produzione del pane, una visita

organizzata allo Zoo dei cervi. • Autunno a Fužine - passeggiata e tragitto con il trenino turistico intorno al lago Bajer e

Lepenica• Visita all’ aeroporto Rijeka sull’isola di Veglia, il monastero francescano sull’ isolotto di Košljun

e all’ACI marina di Punat• La Stazione dei vigili del fuoco, Fiume • La stazione ferroviaria e degli autobus suburbani, Fiume• Teatro cittadino, Ivan Zajc

Spettacoli

• HKD-Casa della cultura- Visione del musical „Tri praščića-I tre porcellini“• HKD Casa della cultura- Visione dello spettacolo di danza „Pepeljuga-Cenerentola“• HKD – Casa della cultura-Visione dello spettacolo „Mravac i cvrčak-Il grillo e la formica“ • Teatro dei burattini – Visione dello spettacolo „Maca papučarica-L gatta pantofolaia“• Teatro dei burattini – Visione dello spettacolo „Tri praščića-I tre porcellini“• Teatro dei burattini – Visione dello spettacolo „Pinokio-Pinocchio“ • Teatro dei burattini – Visione dello spettacolo „Tralala , klaunijada o odrastanju-Trallala,

crescere e uno spettacolo da clown“• Teatro dei burattini – Visione dello spettacolo „Pale sam na svijetu-Pale tutto solo al

mondo“ • Comunita’ degli Italiani di Fiume - Visione dello spettacolo „Mini e Maxi“, Dramma italiano• KC-Teatro Kalvarija - Visione dello spettacolo „Dragi djeda naš-Il nostro caro nonno“

IIIaPartecipazione a progetti

• „Le giornate del pane „• „Una scuola allegra e colorata“ -lavori artistici e letterari usati per presentare, nei pannelli dei

corridoi scolastici, quanto svolto durante l’anno • „Far del bene - fa bene!“- ballo mascherato finalizzato alla raccolta di mezzi poi devoluti in

beneficenza;• Partecipazione al corteo carnevalesco a Viškovo e a Rijeka • Partecipazione alla manifestazione “Homo si te攕 „La zucca“• Collaborazione con la redazione del giornalino scolastico e con il giornale per i ragazzi

„Arcobaleno“• „Il mare Adriatico“• Giochi di Mini atletica – • „I colori dell’autunno“• „La leggenda del drago di Tersatto“• „La mia citta’ ieri, oggi e domani“

Page 76: Školski list ~ Il giornalino scolastico

76

Partecipazione a concorsi• „Un critico in erba“ -concorso concepito per l’approfondimento della conoscenza della lingua

italiana, per inizire la formazione di una mentalità critica nei confronti dei media, attraverso l’analisi, la discussione e la valutazione di film; con l’organizzazione del Comitato Provinciale dell’ Associazione Nazionale Venezia Giulia Dalmazia e la Comunità degli Italiani di Fiume

• „Un fiore per la mamma“ ( concorso letterario ), organizzato dal quotidiano „La Voce del Popolo“ in concomittanza alla Festa della mamma

• „Mini e Maxi“ 2012 – concorso organizzato dalla compagnia teatrale Dramma Italiano di Fiume in collaborazione con la casa editrice Edit di Fiume e l’Unione Italiana

Visite extrascolastiche:• Delnice a Fužine ( gita nell’ ambito del progetto „Le giornate del pane“ )• Teatro nazionale Ivan Zajc ( visita nell’ ambito del progetto „I colori dell’ autunno“)• Palazzo del Governatore- Museo storico ( visita nell’ ambito del progetto „I colori dell’ autunno“

e „La mia citta’ oggi, ieri e domani“)• Museo di Scienze Naturali ( visita nell’ ambito del progetto „I colori dell’ autunno“ e „La mia

citta’ oggi, ieri e domani“)• Comunita’ degli Italiani di Fiume ( visita nell’ ambito del progetto „I colori dell’ autunno“)• Art cinema Croazia – Visione del cartone animato „Garfield“• Visita al castello di Tersatto ( nell’ ambito del progetto „La leggenda del drago di Tersatto“)• Parco nazionale di Brioni – gita di fine anno

Spettacoli

• HKD-Casa della cultura- Visione del musical „Tri praščića-I tre porcellini“• HKD Casa della cultura- Visione dello spettacolo di danza „Pepeljuga-Cenerentola“• Teatro dei burattini – Visione dello spettacolo „Tralala , klaunijada o odrastanju-Trallala,

crescere e uno spettacolo di clown“ • Comunita’ degli Italiani di Fiume - Visione dello spettacolo „Mini e Maxi“, Dramma italiano

IVaPartecipazione a progetti

• „Le giornate del pane „• „Una scuola allegra e colorata“ -lavori artistici e letterari usati per presentare, nei pannelli dei

corridoi scolastici, quanto svolto durante l’anno • „Far del bene - fa bene!“- ballo mascherato finalizzato alla raccolata di mezzi poi devoluti in

beneficenza; cartelloni e biglietti d`augurio per l`ospedale pediatrico di Cantrida• Partecipazione al corteo carnevalesco a Viškovo e a Rijeka • Partecipazione alla manifestazione “Homo si te攕 Collaborazione con la redazione del giornalino scolastico e con il giornale per i ragazzi

„Arcobaleno“• Giochi di Mini atletica

Page 77: Školski list ~ Il giornalino scolastico

77

Partecipazione a concorsi• „Un critico in erba“ -concorso concepito per l’approfondimento della conoscenza della lingua

italiana, per inizire la formazione di una mentalità critica nei confronti dei media, attraverso l’analisi, la discussione e la valutazione di film; con l’organizzazione del Comitato Provinciale dell’ Associazione Nazionale Venezia Giulia Dalmazia e la Comunità degli Italiani di Fiume

• „Un fiore per la mamma“ ( concorso letterario ), organizzato dal quotidiano „La Voce del Popolo“ in concomittanza alla Festa della mamma

• „Mini e Maxi“ 2012 – concorso organizzato dalla compagnia teatrale Dramma Italiano di Fiume in collaborazione con la casa editrice Edit di Fiume e l’Unione Italiana

Visite extrascolastiche:• Visita alla Vila Ružić (Pećine)• Visita alla II stazine della polizia di Fiume (programma di prevenzione alla droga)• Visita alla fabbrica di matite „TOZ“ e al centro storico di Zagabria• Settimana verde-Zagorje croato

Spettacoli

• Art cinema Croazia-visione dei film per ragazzi „Koko i duhovi“, Družba Pere Kvržice“, „Duh u močvari“

• Concerto educativo - Teatro Nazionale Ivan Zajc• Comunita’ degli Italiani di Fiume - Visione dello spettacolo „Mini e Maxi“, Dramma italiano• “Il bosco di Stribor“ - Teatro Nazionale Ivan Zajc - opera

I.b

Projekti• „Naše zdravlje“- u sklopu toga i predavnje dr. stomatologije gđe Davorke Momčilovski na temu

„Zašto je važno prati zube?“• „Upoznajemo okolicu škole“ • „Unaprjeđivanje suradnje obitelji i škole“ – radionice i predavanja za roditelje učenika I. b

razreda;• „Korak po korak“• Dan planeta Zemlje• Sudjelovanje učenika u pripremi školskog lista.• Sudjelovanje učenika u pripremi i realizaciji proslave Dana škole.• Državna uprava za spašavanje – predavanje o elementarnim nepogodama i ponašanju u istim

situacijama;• Festival znanosti – radionica „Izrada jedrilice u 10 koraka“

Izlasci, posjete, izleti• Martinovo Selo, Dražice i Grad Grobnik;• Božić – prigodna vožnja vlakom „Tin expres“• Akvarij – Crikvenica – u najavi• Šetnica uz Rječinu – u najavi

Page 78: Školski list ~ Il giornalino scolastico

78

Predstave • GKL Rijeka: „Ivica i Marica izgubljena priča“• GKL Rijeka u sklopu Revije kazališnih predstava „Ovca za cijeli život“• GKL Rijeka „Ježeva kućica“• HKD Sušak – plesna predstava „Tri praščića“

Natjecanja• Lidrano – gradska razina• Lidrano – županijska razina• Lektira u slici – likovni natječaj

II.b

Projekti• „Privrženost“, predavanje dr. Tanje Kosec• CAP PROGRAM – program prevencije zlostavljanja djece; predavanje za roditelje• CAP PROGRAM – program prevencije zlostavljanja djece; predavanje i radionica za djecu• Likovni i literarni radovi za uređenje školskih panoa, web stranice škole i školskog lista• „Dobro je činiti dobro“, maskenbal u humanitarne svrhe• Obilježavanje Svjetskog dana voda• Festival znanosti 2012 – radionica „Izrada jedrilice u 10 koraka“• „Demokracija od malih nogu“, program odgoja i obrazovanja za ljudska prava razrađen je

prema „Nacionalnom programu odgoja i obrazovanja za ljudska prava“ • Obilježavanje Svjetskog dana zaštite planeta Zemlje

Natjecanja• LIK 2012 – „Čudesno putovanje“, likovno natjecanje u organizaciji MZOS i AZOO• Volim Hrvatsku – Djeca čuvari prirode, likovni natječaj u organizaciji Glavnog ureda Hrvatske

turističke zajednice• Hrvatska kulturna baština-Tradicijski nakit, likovni natječaj u organizaciji OŠ kneza Branimira,

Donji Muć• Lektira u slici, likovni natječaj u organizaciji OŠ Vojnić, Vojnić• „PLANET ART“, natječaj za kreativno-likovni rad u organizaciji Narodnog sveučilišta Sesvete

Predstave • GKL Rijeka; Ivica i Marica• GKL Rijeka; Ovca za cijeli život• HKD Sušak; Tri praščića• KC Kalvarija; Dragi djeda naš• GKL Rijeka; Ježeva kućica

Izlasci, posjete, izleti• Posjet pekari u Delnicama i sudjelovanje u radionici izrade kruha, obilazak ZOO-a jelenova • Jesen u Fužinama uz šetnju i vožnju turističkim vlakom oko jezera Bajer i Lepenice• Šetnja okolicom škole, upoznavanje s važnijim ustanovama u blizini škole• Posjet Zračnoj luci Rijeka na otoku Krku, Franjevačkom samostanu na otočiću Košljun i Aci

marini Punat• Vatrogasna postaja• Željeznički i autobusni kolodvor

Page 79: Školski list ~ Il giornalino scolastico

79

III.b

Projekti• Morski psi, prirodoslovno-likovna radionici u Prirodoslovnom muzeju• Festival znanosti 2012, Deset najpoznatijih zaštićenih vrsta naše Županije, prirodoslovno-

istraživačka radionica u Prirodoslovnom muzeju • Vodomiziraj se!, prirodoslovno-likovna radionica programa u Prirodoslovnom muzeju (u okviru

17. muzejske edukativne akcija – VODA, povodom Međunarodnog dana muzeja)• Vježbe i grupna takmičenja u orijentaciji u šk.parku i okolici škole• „Dobro je činiti dobro“, maskenbal u humanitarne svrhe• Parlaonica• More• Kruh naš svagdašnji• Upoznajmo našu županiju, naš grad i zavičajnu književnu baštinu• Obilježavanje Svjetskog dana zaštite voda• Obilježavanje Svjetskog dana zaštite planeta Zemlje.

Natjecanja• Novogodišnja marka, likovni natječaj o organizaciji Hrvatske pošte

Predstave • GKL: Veli Jože (Dječji tjedan)• CINESTAR: Koko i duhovi• KC Kalvarija; Dragi djeda naš

Izlasci, posjete, izleti• Obilazak kulturno – povijesnih spomenika i znamenitosti Rijeke• Posjet gradini i Franjevačkom samostanu na Trsatu, stube Petra Kružića• Posjet pekari u Delnicama i sudjelovanje u radionici izrade kruha, obilazak ZOO-a jelenova • Jesen u Fužinama uz šetnju i vožnju turističkim vlakom oko jezera Bajer i Lepenice• Posjet Nacionalnom parku Brijuni i spilji Feštinsko kraljevstvo pokraj Žminja• Posjet Zračnoj luci Rijeka na otoku Krku, Franjevačkom samostanu na otočiću Košljun i Aci

marini Punat• Posjet Prirodoslovnom muzeju i upoznavanje biljnog i životinjskog svijeta našega kraja

IV.b

Projekti• Prirodne posebnosti Republike Hrvatske, NP primorskog dijela RH• „Etno kutak u našoj učionici“, vrijedni sakupljači starina• „Ljudsko tijelo-savršen organizam“• Trening životnih vještina• „Reci NE drogi“, u Drugoj policijskoj stanici• „Zvončari našeg kraja“• Završna priredba za roditelje

Page 80: Školski list ~ Il giornalino scolastico

80

Natjecanja• Hrvatska kulturna baština-Tradicijski nakit, likovni natječaj u organizaciji OŠ kneza Branimira,

Donji Muć• Lektira u slici, likovni natječaj u organizaciji OŠ Vojnić, Vojnić

Predstave • GKL, Veli Jože• Art kino, Kuki se vraća kući• Cinestar, Koko i duhovi• KC Kalvarija; Dragi djeda naš• HNK Ivana pl. Zajca, Edukacijski koncert

Izlasci, posjete, izleti• Zagreb, posjeta Tvornici olovaka i uredskog pribora, obilazak Gornjeg grada i ostalih

znamenitosti grada• Kontrolni lučki toranj u Rijeci• Dezinsekcija d.o.o., vožnja eko-brodom i demonstracija čišćenja mora od krutog otpada• „Kolijevka, ljubav i san“, Izložba u knjižnici „Halubajska zora“, Marinići• Češki kulturni dom „T.G.Masaryk“, susret sa češkom nacionalnom manjinom• Villa Ružić• Posjet Nacionalnom parku Brijuni i spilji Feštinsko kraljevstvo pokraj Žminja• Škola u prirodi „Sjeverozapadna Hrvatska“

VaPartecipazione a progetti

• Lezione e laboratorio sulla prevenzione di comportamenti a rischio – organizzato dalla Polizia

Partecipazione a concorsi• Gara di matematica a livello regionale• Corsa campestre a Isola • Calcetto

Uscite• Pola, V edizione della Fiera del libro Monte Librić – incontro con lo scrittore Mario Schiavato

Spettacoli• “Le eccentricità di un usignolo” – Teatro Nazionale Ivan Zajc, presentato dal Dramma Italiano• “Somewhere City” – Teatro Nazionale Ivan Zajc, presentato dal Dramma Italiano• “Mini e Maxi” – Comunità degli Italiani di Fiume, presentato dal Dramma Italiano• “Il bosco di Stribor“ - Teatro Nazionale Ivan Zajc - opera

Page 81: Školski list ~ Il giornalino scolastico

81

VIaPartecipazione a progetti

• Ambasadori “Tića” (associazione contro l’abuso dei minori), attività “Contro le punizioni corporali”

Partecipazione a concorsi• Gara di matematica a livello regionale• “Mailing List Histria 2012”- concorso letterario• “San Vito 2012” - concorso letterario• Gare di nuoto• Calcetto

Uscite• Pola, V edizione della Fiera del libro Monte Librić – incontro con lo scrittore Mario Schiavato• Villa Ružić – Zavičajna zbirka obitelji Mažuranić – Brlić – Ružić ; Raccolta Patria delle famiglie

Mažuranić – Brlić- Ružić (lezione di lingua croata)• Visita ai quartieri di Fiume (lezione di storia)

Spettacoli• “Le eccentricità di un usignolo” – Teatro Nazionale Ivan Zajc, presentato dal Dramma Italiano• “Somewhere City – Teatro Nazionale Ivan Zajc , presentato dal Dramma Italiano• “Mini e Maxi” – Comunità degli Italiani di Fiume, presentato dal Dramma Italiano• “Il bosco di Stribor“ - Teatro Nazionale Ivan Zajc - opera

VIIaPartecipazione a progetti

• Settimana della Francofonia• Festival della Scienza

Partecipazione a concorsi• Gara di matematica a livello regionale• “Magia delle parole”- concorso letterario• “Mailing List Histria 2012”- concorso letterario• Gare di nuoto• Calcetto

Uscite• Cherso- lezione sul campo nell’ambito del progetto “Laboratorio francescano” • Visita ai quartieri di Fiume (lezione di storia)• Visita all’Istituto astronomico - Planetario

Spettacoli• “Le eccentricità di un usignolo” – Teatro Nazionale Ivan Zajc , presentato dal Dramma Italiano• “Somewhere City – Teatro Nazionale Ivan Zajc, presentato dal Dramma Italiano• “Bora” – Comunità degli Italiani di Fiume, presentato dal Dramma Italiano• “Antigone” - Comunità degli Italiani di Fiume, presentato dal Dramma Italiano • Concerto educativo per i giovani - Teatro Nazionale Ivan Zajc

Page 82: Školski list ~ Il giornalino scolastico

VIIIaPartecipazione a progetti

• Settimana della Francofonia• Festival della Scienza

Partecipazione a concorsi• “La magia delle parole” – concorso letterario• “Mailing List Histria 2012” – concorso letterario• Gara di lingua francese a livello regionale• Gare di nuoto• Calcetto

Uscite• Viaggio di studio a Genova, Pisa e Firenze• Visita alla nave „Kraljica mora”• Visita ai quartieri di Fiume• Visita all’Istituto astronomico - Planetario

Spettacoli• “Le eccentricità di un usignolo” – Teatro Nazionale Ivan Zajc , presentato dal Dramma Italiano• “Antigone “- Teatro Nazionale Ivan Zajc , presentato dal Dramma Italiano• Recital “Bora”- Comunità degli Italiani di Fiume, presentato dal Dramma Italiano• Concerto educativo per i giovani - Teatro Nazionale Ivan Zajc

REDATTORI RESPONSABILI / ODGOVORNI UREDNICI: Snežana Bašković, Tea Starčević, Gloria Tijan

82

Page 83: Školski list ~ Il giornalino scolastico

83

Ia IIaLoris CappielloPaola Corina DorčićTadej Frokić-VarvodićMatteo GojkovićFilip HadžićDan Kabalin SirotnjakMia KožulLora LiculVlaho LulićDina MaričićTonka MijaljevićChiara RubčićAntonio ŠćulacLaura Širola

Din BegovićNoa CarevićYassir El HarfiMarcello GustinElena KendaMichela KoracaAna KrstačićFran MamulaSandro MarganAndrea MorsiNeo OpačićRoko OrlovićDario PasarićLoren SadovnikEstel Scotti MartinčićLeonardo StjepanovićEnea ŠebeljaNereo ŠoićVirna VozilaLorna Vukojević

IIIaAlessia AntonazNiki CarevićNiki CarevićNika Matea CunjakNina JelićJani Kabalin SirotnjakMaicol KrešićLorenzo MarsanićValerija MatijevićRoko MijaljevićIvan PalchevskiyChiara ScalembraLeona StefanBorna ŠebeljaLeo ŠkrobonjaMihael ŠušnjićNoa TonsaRenea Vinski

IVaEna BegovićDemi BosciaLuka BukšaLovre ČulinaMaja DželajlijaAnna Maria FacchiniEma HodakCarlo JurkovićJan LossEma LulićEmma Pejić TomićAlessia PelosaKarlo StradiotKlara TomljanovićPetra VidakAlice Zenko Perica

Page 84: Školski list ~ Il giornalino scolastico

84

I.bLoris BartolićAndrija BilićLuka BožićFranco CorelliAnamaria ČandrlićTina ČudinaPetar DelićDino DundovićMia IdrizovićLea JurčevićTia KranjčecMislav MaglićNika MandarićMatej MomčilovskiJan OmerovićSven Paro-VidolinRina PilepićLeo PrpićLoris SavićNicola SikiricaTeo SinožićMargherita ŠerićMia ŠuljićAndjela ŠušnjarNika TodorovićRafael Ušljebrka KrainzAntonio Valenčić

Antonio AidoneAlessandro BilenFilip BiškićRobert BlaženovićNika BolićNkolina HeroJan HodžićLucija JadrićLucija Hrvatina JelavićKarlo KanićMia KovačDaniel KrmarAntonio MaračićDominik MatešićKristina MišuracLara MujkićDoris Radišić IvanovBruno RadovnikovićElena SuperinaKarlo ŠpurejPatrik VranješUta ZdjelarTedi Živković

II.b

Page 85: Školski list ~ Il giornalino scolastico

85

III.b IV.bEduard BlaženovićToni BunčićAntonio CorelliIris ČupkovićAnamaria DrezgaJan ĐurovićAntonio ErdeljacGabriela GolićSilvija GolubEma GoljaKristijan JurišićMia KarabegovićSara OdorčićMatej OtopalNatalie PavičićLeonardo RadanovićDavid RumoraNoel SambolMia SoldatićEmili ValenčićJosip VrdoljakMarija ZorićJennifer Živanić

Ivan BobanovićAna ButkovićTeo ButkovićTina CvjetkovićUma DerviševićFranka DujmovićErik Fazli RadišićIva JaukNika JurkovićSimon KajtaziStefan KneževićStefan KožulLucija LjesarFran NikšićIngrid PerušićRoberta StevanovićKarla SudacKristijan ŠepićHana ŠlipogorNika ŠoštarićNiko ŠušićLeda TatićNika TatićMatija Vicić

Page 86: Školski list ~ Il giornalino scolastico

86

Karin AntonazLoris BardakDea CarIvan ČulinaEnea DessardoNikol GlavanDebora GrdinićDavid GrubićMarko JelićIndira KudićMonica MarotIleana MerdžoArian MršuljaKlara OrlovićNicole RacaneEni SadovnikRomina Saftić

Marina BanovTea BračunAndro BukalDavide CattaliniCarla ČupićLaura DessardoMiriam HercegAlen HujićCristian JardasAntonio KrstačićDonata Metzger - ŠoberDiego ŠepićMia ŠepićEma TrpkovAna VukšićMatej Vukušić

Gabriella BakovićFranko BiondićRonan BlaškovićIris BlidarAlba BukšaIgor DželajlijaAbdu Allah ElharfiMarin ErcegovićAntun ErženStjepan ErženMaja GmazPetra GrudenNino HodakRaffaella LinićNina OrlovićRaul PendeLara SabalićNia SciuccaFranka Simčić

Sara BelasAlan BračunDario CattaliniAntonia ČizmićDanilo DabovićAllan Patrick GrbićLuka GrdakovićPetra HarbićMagdalena HržićMatteo KendaMado’ MarotAlan MujkanovićAntonella OstojićMate PericaVittorio StefanEni StilinBarbara ŠantićMateo ŠirolaMarko Vuksanović

Va VIa

VIIa VIIIa


Recommended